Страсть – глава 67
🍻 HOLD MY BEER 🍻
Страсть – глава 67
🍻 HOLD MY BEER 🍻

Перевод: Иса
Редакт: Марго
Если есть желание поддержать работу, переводчиков, канал или автора:
https://t.me/tribute/app?startapp=dcnc

— Джитэ…?

— У меня ничего нет на лодыжке…





💭 Куда все ушли? Здесь никого нет…


💭 Наверное, они не бросятся прямо сейчас меня искать.

💭 Это мой шанс найти бейджик!

💭 …Может, Джитэ его не забрал. Надо сначала поискать в своих вещах.



💭 Мой чемодан!





— Прошу, пусть он будет здесь…!
💭Тут его нет…

💭 …А, точно! Вещи, в которых я был в тот день!





💭 Что же это может быть…? Какой еще -
— Господин Квон?



— Господин Квон!
— Где Вы?
💭 Если я снова введу неправильный пароль, они поймают меня из-за звука. Думай, Миым! Думай, как Джитэ…



💭 О.


💭Открылся
[Го Хаджун]




— ГОСПОДИН КВОН! Вот Вы где… Нельзя же бродить по дому, как Вам хочется-
— Я-я просто хотел надеть свои вещи…
— …Одевайтесь.


— Возвращайтесь на свои посты…
— Да, господин.
— Как Вы вообще выбрались из своих кандалов?
— Я сняла их, чтобы ему было комфортнее спать… У него вся кожа в мозолях. Я не могла это так оставить.
— Вам нельзя так делать без разрешения. Что, если директор Бэк придет-
— Вы сказали, что он не придет сегодня, потому что он под арестом.



— Что Вы сказали?



[Полицейский участок]
— Директор Бэк.

— Вам срочный звонок из дома-
— Что?

— В чем дело? Что -то случилось?

— Джитэ!

— …Все хорошо? Ты в порядке?
— Директор Бэк, я должен вернуть им Ваш телефон…

— Ладно. Подожди снаружи.
— Да, господин…
— Джитэ? Алло? Джитэ!




— …Уже поздно. Ты должен спать. А ужин? Ты поел?
— Сейчас это неважно! Что случилось? Ты ранен?


— Я велел им не рассказывать тебе.
— Зачем ты это сделал?! Ты меня дураком выставляешь!
— Просто не хотел, чтобы ты волновался, вот и всё. Ты очарователен, хаха.
— Уж разреши мне волноваться за тебя. Я был в шоке, когда услышал новости… Ты ел? Поспал? Когда придешь домой?
— Я поел. Это место не такое плохое, как ты думаешь. В любом случае, я буду дома завтра, так что перестань волноваться и постарайся поспать.

— Мне пора идти, сладких снов, хён.

— Ты должен меня разбудить, когда вернешься домой, хорошо? Не надо просто смотреть, как я сплю, а потом снова уходить.

— Хорошо. Я разбужу тебя, чтобы собрать свои поцелуи.
— Хорошо. Так и сделай.

— Ладно. Хорошо, спокойной ночи, Джитэ…


💭 Это всё дело рук Сурён, я уверен в этом…

— Я не позволю ей ускользнуть…

— Можете позвонить господину Бэк Цзяню?

— Я нашел бэйджик.
[Продолжение следует…]