Стихи султана сулеймана на русском языке

Стихи султана сулеймана на русском языке

Стихи султана сулеймана на русском языке




Скачать файл - Стихи султана сулеймана на русском языке


























Мой повелитель, мой шах, любимый душой и сердцем, жизнь моя, единственная надежда моя на этом и на том свете! Пусть Тот, что вечно живой, отдалит вашу честную личность от всех болей, а ваше бытие от всех недугов, да приблизит Он вас к своим бесконечным милостям и отдаст под опеку своего наибольшего любимца Магомета и под защиту своих угодников; да поможет вам, чтобы вы со своей счастливой звездой и царским знаменем всегда одерживали победы над презренными и злорадными неверными, - аминь, величайший Помощник! Ныне меня, вашу рабыню, приятным отношением Повелителя, вызвавшим беспредельную радость, и вашим честным письмом, ароматным, как мускус, подняли из праха забвения, ибо изволили в свой царский счастливый час позаботиться, чтобы письмо дошло до меня и осчастливило меня. А какой чистой щедрости его страницы! Голова увенчана короной, а благословенные стопы бисерными драгоценностями и рубиновыми красками. Ваше письмо высушило кровавые слезы на моих заплаканных глазах, наполнив их светом, а в тоскующее сердце влило радость. Да исполнятся ваши, день моего счастья, все желания и радости души, да переполнены будут сады вашего благополучия прекрасными жасминовыми цветами моей любви, чарующей, как ваш пресветлый лик, о мой властитель, мой султан, мой падишах! Султан души моей, свет очей моих мой Султан Не проходит и ночи, чтобы мир не возгорелся от искр моих страданий. Не проходит и утра, чтобы не разверзлись небеса от стона, извергаемого мной, от великого желания увидеть Ваш солнечный лик. Душа моя, свет очей моих, моя единственная надежда во всей Вселенной. Клянусь, в этом мире Вы- моё единственное желание. Мои чувства не выразить словами и не написать пером. Если бы море было чернилами, а деревья - пером, о моей боли от разлуки Было бы написано в молитве к Аллаху Я перед тобой,как ночной мотылёк А ты,как свеча,своим светом манишь меня Ты-напасть для меня,я сошел от любви с ума Ты моё несравненное горе,моя самая страшная мука,мое яркое солнце и щедрости полные горсти Я сам не свой,я слепо тебе подчинен Ты Султанша моя,моя повелительница Твой локонодин заставляет петь моё сердце Стенания мои уже долетели до неба И мой целебный экстракт-это Ты. Никто не в силах ее страдания излечить, скажи ему: Ох, какие глаза, они же убивают твоего Повелителя, манят и завораживают. Сердца моего госпожа, я твой раб, раб любви своей к тебе. Сколько же счастья в прикосновениях твоих, моя любовь, как же мне тепло и радостно от улыбки твоей, моя лучезарная. Ах, эти руки, руки, что так обнимают, так ласкают, так завлекают в свои объятия. И что же делать мне, как совладать со своим разумом, как, скажи? Заворожила, плен — твоя любовь, моя Хюррем, сладкий плен моей любви…. Жить, во что верить, моя любовь.. Я убит, убит разум мой, сердце перестало верить, нет больше в нем твоего тепла, нет больше на теле моем твоих рук, твоего света. Я повергнут, я стерт с этого мира, стерт душевной печалью по тебе, моя любовь. Силы, нет больше той силы, что ты предавала мне, есть лишь вера, Всю потерю осознал тогда когда я терял не нужен мне гарем из тысяч - тысяч мира всех красавиц в них только плоть и страсть мирская в тебе же вся моя душа была. Брожу я, как в пустыне. Мне ничего не снится. Но если кровь остынет, Твой взгляд меня спасет, любимая Царица! Я сердцем ощутил всю грязь, весь стыд гордыни - Чем выше возношусь, тем больше грех вершится. Лишь ты, моя любовь, лишь ты, моя Царица! И все же в мире лжи, где рушатся святыни, Я верю: Кем я утешусь ныне? О роза моя, улыбчивая, Султанша моя, мой Падишах, Моя Хюррем! О та, из-за которой я страдаю, будучи в разлуке и днём, и ночью, Погрузившая ночи мои в печаль и этим сделавшая меня несчастным. О, как же я соскучился по запаху твоих волос, которые ты омываешь лунным светом и запаху твоей кожи. О моя Хюррем, покорившая меня семью своими стихиями. Пусть Всевышний, создавший Землю и Небо, будет мне свидетелем — я желаю того же. А если не поверишь мне, то прислушайся к Мухибби. Желаем Миру подарить за свою одну розу, В которую влюблены, сады роз. Перед жаждой любви хотим томиться Под пение соловья. О душа, излечи меня от твоих пьянящих уст. Больны мы в ночь разлуки. Хотим излечиться от этих страданий. О юродивый, не думай, что нам нужен твой Рай. Даже соломинками не счесть любовь. Хотим любимую видеть в своём саду. Сердце огласило все тайны любви Как победитель. Мы видели - на рынке любви продавался поцелуй. Вместо денег пришли с душой и сердцем И желаем торговаться. Да не сглазит Мухибби твои щёчки, кожу да локоны. О, улыбчивая моя, любимая, мир весь толкует о твоей красоте! Ты так красива, лицо твоё, словно роза… Волосы пахнут, как мускус, впитав в себя все благовонья. Твои волосы, локоны, пряди… Разум мой одурманен их ароматом. Что за запах, какой аромат, как приятно… Море слёз твоих захлестнуло меня с головой. Эта речка, река, это море… Мухибби вдруг обезумел Эта боль и любовь, этот нрав… ' с Султан Сулейман. С тобой как в раю,тебе себя дарю и бесконечно люблю,лишь приди ублажи,я жду сердца моего госпожу! За тобой я пойду,украду,к небесам тебя вознесу и спою,одарю, лишь приди обними и люби свет очей моих! Хюррем моя,веселье,радость,вечный праздник,мой ясный месяц,мой свет во тьме,мое сияющее солнце,моя горящая свеча,мой померанец милый,нежный и душистый,владычица души моей! Ты мой наставник,друг,ты госпожа,властительница,центр мироздания,я раб твой и навеки им останусь. Волосы,как шёлк,брови будь то натянутый лук,глаза,что сводят с ума. Я болен тобой,я без сил,если умру,в том ты повинна будешь. Зову тебя на помощь,любимая моя. Настоящий стих Султана Мухибби на смерть Хюррем. Твои печали и горести В эту ночь ушли, улетели из бессильного тела Посмотри на слезы мои… Они залили и небо, и землю сейчас Я так одинок, так несчастен, остался я совсем один Влюблен я, терпения уж нет и горе в сердце и душе… О, твой верный раб, с момента разлуки с любимой, Я остался теперь приросшим к земле корнями, как кипарис… Что мне сказать о любовных муках, Не возможно их ни обьяснить, ни передать… Эй, лекарь мой! Найди же мне лекарство! Потому что эта сердечная боль растоптала мои душу и тело… Эй, луноликая моя любовь! От любви к тебе я сам не свой… Что делать мне?.. Сам себя я опустил в эту пучину… Что делать мне?.. Эй, причиняющая мне столько боли, любимая! От страсти к тебе, я как Мухибби… С утра до ночи, и до скончания дней… Страдать мне суждено! О Сулейман, вот твоя корона: Будь великодушен, будь добросердечен- Вот это и есть твоя настоящая коронация! Если хочешь сделать счастливыми подданных- Не будь надменным, подумай о том Что каждый из них, может быть, лучше тебя! Мы все братья, мы все должны друг друга любить О Сулейман, верующий истинно этот святой завет соблюдает! Действуй продуманно, но пусть все узнают тебя! Защищай добро, а с неправильно поступающими будь суров. Быть тираном, как дикий монгольский хан, Не подобает султану! Молча взирать на творящих зло То же самое что действовать заодно с ними Не дремли на троне, будь начеку Наши сильные руки держат судьбу всего мира Мы должны биться, чтоб заслужить Благодарность и признательность людей. Душа моя, не жди от бренной жизни злата Ни жемчуг, ни шелка не смогут в дни заката Судьбы преодолеть! О как унижусь весь я, Наполнив грудь свою надменностью и спесью. Не требуй у людей ни славы, ни почета - Я не добрей других, и не храбрей, чем кто-то. У правды языки, как розы, обрывая, Я сам останусь нем. Пусть льется речь живая! Моя любовь, я твой Мухибби, У свечи аяты читая, и все молитвы мои о тебе, Ведь небеса нас обвенчали. Я Султан, Император Земли, Полководец, Властитель я мира, Чем пленила меня, ты мне обьясни Загадка далекого Крыма? В чем секрет твоих медных волос? Что за тайну такую ты прячешь? Я тону в глубине твоих слез, Когда ты рядом со мной тихо плачешь Раба ты моя, скорей Госпажа, Непокорный, жгучий огонь! Мой сердечный опасный пожар! Мой печальный и кроткий покой Мне уже не хватает стольких молитв, Уже тает свеча от тоски Я выигрывал много битв Но в любви проиграл Хасеки Твой дивный лик и аромат волос,твой нежный взор Меня околдовали с ума свели Мухибби разум помутился в раз Ты наваждение,ты любовь,услада глаз Наконец, мои глаза открылись. Если это грех,приди и убей… Я всегда просил у Аллаха достойной смерти. Спасибо Аллаху, что меня убил твой взгляд украдкой. Кому ты можешь пожаловаться, что ты любишь, Ведь ты влюблен по доброй воле. Ты любимая моя и все мое сущее, Ты мой близкий,душевный друг, Моя Султанша прекраснее всех на свете. Ты моя жизнь,бытие и все сущее. Ты мой райский эликсир и рай весь целиком. Ты моя радость,моя весна. Ты мой день,моя роза. Ты моя радость,веселье,мой шум и гам. Ты лучина,свеча и целое солнце. Ты властительница моих мыслей,моя госпожа Моя тайна и явь,мой благоразумный совет. Ты Султанша,правительница и повелительница. Ты душа этой империи. Твои глаза владеют мной, Ты - есть моя прелестная извечность. В два синих мира я влюблен и погружен в их томную, глубокую безбрежность. Зачем Эдем мне,полный роз и обольстительных чаровниц? Я во Вселенную влюблен, в античность плеч и нежный голос. Ты свет дала мне, Мироздание,я пью его из рук твоих, Мой водопад, мое дыханье - я - вечный раб твой - Мухибби. Тогда я похороню мое сердце. Тогда, позабыв, сотру все. Позади любовь - это тоже ничто. Тебя не заставили отказаться? Что тебе до того, что я плачу, Что страдаю, как сумасшедший? Что до сих пор тебя люблю. Что тебе до этого, если ты не понимаешь. Muhtesem Yuzyil — Великолепный век from keman. СТИХИ, ПИСЬМА СУЛЕЙМАНА И ХЮРРЕМ. ХЮРРЕМ ВО ГЛАВЕ ГАРЕМА. СТИХИ ДЛЯ ХЮРРЕМ Miskim.. Ciahn ulkesinde ki canim.. Моя яркая луна, родная моя,. Султан Сулейман Великолепный безумно любил свою жену Хюррем Султан. Он посвятил ей много стихов. Одно из его стихотворений к Хюррем, переведенное с турецкого на русский язык, является зеркалом, в котором отражается вся радуга чувств Сулеймана к славянской возлюбленной. Не спрашивай Меджнуна о любви: Не надейся, что тайну откроет тебе Ферхад: Спрашивай меня о знаках любви - я расскажу тебе. Милая моя, станешь свечой, а твой милый - мотыльком. А в ответ Хуррем пос музыка. Заворожила, плен — твоя любовь, мо музыка. Mobile version Ad API Help License Agreement News Vacancies About the company. In order to tag a person, hover over his photo and press left mouse button Left-click on a photo to tag people in it. Log in or sign up to add a comment.

пїѕпїѕпїѕпїѕпїѕ пїѕпїѕпїѕпїѕпїѕпїѕпїѕпїѕпїѕ

7 невероятно трогательных писем Хюррем к султану Сулейману.

пїѕпїѕпїѕпїѕпїѕ пїѕпїѕпїѕпїѕпїѕпїѕпїѕпїѕпїѕ

Как обустроить узкую комнату для подростка

Переходный возраст сериал трейлер

Белая техника тольятти каталог товаров холодильники

Где в библии говорится что иисус бог

Где проходила линия обороны ленинграда на карте

Чемпионат мира 2010 результаты матчей

Соцзащита братеево график

Report Page