Статус определения в немецком языке - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Статус определения в немецком языке - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Статус определения в немецком языке

Рассмотрение статуса определения в немецком языке в системах частей речи зарубежных и отечественных лингвистов. Характеристика членов предложения. Место определения в иерархии второстепенных членов предложения. Синтаксическая облигаторность определения.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
«АЛТАЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ»
Статус определения в немецком языке
Глава I. Проблематика членов предложения в немецком языке
1.1 Общая характеристика членов предложения
1.2 Место определения в иерархии второстепенных членов предложения
2.1 Характеристика определения как члена предложения
3.1. Синтаксическая облигаторность определения
Постоянно возрастающие потребности человеческого общения, с одной сторону, и постоянно совершенствующиеся знания постоянно изучающего иностранный язык, с другой стороны, способствуют совершенствованию разнообразных средств передачи все усложняющихся отношений и связей между предметами и явлениями реальной действительности, ведут к постоянному пополнению ресурсов речи.
Языковые средства связаны между собой не случайными отношениями, а подчиняющимися определенным закономерностям. Совокупность взаимодействующих языковых средств образует своеобразную систему -- грамматико-лексическое явление. Для него характерен определенный набор средств разных уровней, связанных между собой системными отношениями.
Изучая язык уже на качественно другом уровне, индивид стремится проникнуть в его сущность не только в практическом смысле, но и в теории.
Особый интерес у молодого исследователя, на наш взгляд, вызывают вопросы синтаксиса. Если по отношению к главным членам предложения в немецком языке прослеживается некоторая ясность, то вопросы второстепенных членов предложения не всегда полностью вскрыты. Особая заинтересованность и разногласия намечаются по отношению к определению, ведь в исследованиях некоторых ученых даже не всегда четко прописано место определения.
Все вышесказанное и обусловило выбор темы нашего исследования как статус определения в немецком языке.
Цель нашего исследования - рассмотреть и проанализировать статус определения в немецком языке.
дать общую характеристику членов предложения в немецком языке;
охарактеризовать определение как член предложения и выявить его место в иерархии второстепенных членов предложения;
конкретизировать значение определения и выявить его синтаксическую облигаторность.
Объект исследования - определение в иерархии второстепенных членов предложения в немецком языке.
Предмет исследования - рассмотрение статуса определения в немецком языке в системах частей речи зарубежных и отечественных лингвистов.
В соответствии с поставленными задачами, объектом и предметом, основные методы исследования по проблеме - анализ научной лингвистической, методической литературы, анализ словарных дифференциаций определения, метод контекстуального анализа, тест на элиминирование. Подчеркнем, что основные методы исследования представлены в работах В.Г. Адмони, К.П. Акуловой, Е. В. Гулыга, М. Д. Натанзон, Н.К. Боргардт, Е.В, Борисовой, Н.В. Ефремовой, Л.Р. Зиндер, Т.В. Строевой, О.В. Михайловой, О.И. Москальской, Е.И. Шендельс, Я.В. Проскура, И.Я. Харитоновой, J. Erben, H. Glinz, W. Jung и др.
Глава I. Проблематика членов предложения в немецком языке
1.1. Общая характеристика членов предложения
Синтаксис занимается как комплексной структурой предложения, так и его компонентами, т.е. членами предложения. Член предложения - это многоаспектное явление, которое несет определенное содержание и выражается с помощью изменяемой или неизменяемой части речи. Член предложения находится в определенных отношениях с другими компонентами предложения и может занимать какое-то определенное или изменяемое место в предложении. [Боргардт, 2009: 106].
О.И. Москальская определяет члены предложения как аутосемантические слова, «которые являются в предложении или словосочетании носителями синтаксических отношений различного вида» [Москальская, 1981: 252].
Проблематика членов предложения в лингвистике давно является спорной проблемой. До сегодняшнего дня в этом отношении среди ученых нет единого мнения. Н.К. Боргардт, В.Н Борисова подчеркивают, что дискуссию вызывают прежде всего принципы отбора. Эти ученые анализируют три принципа: логический, морфологический и синтаксический.
Логическим принципом (или методом вопросов, как указывает К.П. Акулова [Акулова, 1971: 112]) пользуются для установления содержания членов предложения при разграничении их в традиционной школьной грамматике. «Член предложения - это та его часть, которая отвечает на какой-то определенный вопрос» [Акулова, 1971: 6]. Но задать вопрос к каждому члену предложения не всегда возможно. Так, например, невозможно задать вопрос к подлежащему в безличных предложениях, типа Es schneit. Кроме того, к одному и тому же члену предложения можно задать различные вопросы, напр.: Eben fдhrt der Zug nach Moskau ab. (Welcher Zug? или Wohin fдhrt der Zug ab?) [Боргардт, 2009: 106].
Морфологический (или формальный [Акулова, 1971: 112]) приравнивает сказуемое к глаголу в личной форме, подлежащее - к независимому именительному падежу, дополнение - к косвенным падежам, обстоятельство - к наречию. Основной недостаток такого подхода к членам предложения заключается в том, что последние рассматриваются изолирован без учета их участия в построении предложения.
К анализу главных и второстепенных членов предложения обычно подходят с разных позиций. Для немецкой грамматики типично рассмотрение подлежащего и сказуемого с логической точки зрения: подлежащее - это предмет высказывания (Satzgegenstand), сказуемое - то, что говорится об этом предмете (Satzaussagе). При рассмотрении вопроса о второстепенных членах предложения пользуются синтаксическим критерием, основанный на том, «через какую часть речи второстепенный член вводится в предложение, в какие синтаксические отношения он вступает» [Боргардт, 2009: 72]. В связи с этим разграничивают член предложения, синтаксически подчиненный существительному, его называют определением (Attribut), и член предложения, зависящий от глагола, который одни грамматисты называют объектом (Objekt), другие - дополнением (Ergдnzung) и в котором объединяются традиционные понятия дополнения и обстоятельства. Последовательное использование синтаксического принципа мы находим в работах В. Юнга [Jung]. При рассмотрении членов предложения он соблюдает два критерия: общее значение члена предложения и синтаксические отношения между словами.
Вообще в современных исследованиях по грамматике немецкого языка существует множество теорий членов предложения. Анализируя их, Н.К. Боргард, Е.В. Борисова приходят к следующему выводу: «Отечественные германисты исходят из односоставной структуры немецкого предложения. Они едины в том, что основа немецкого предложения состоит и двух главных членов предложения. В немецкой германистике господствует вербоцентрическая теория предложения» [Боргардт, 2009: 106], то есть глагол рассматривается как ядро предложения. Подлежащее же в таких системах рассматривается в подчиненной роли.
Расположение отдельных элементов высказывания по отношению друг к другу играет важную роль в построении предложения, являясь одним из основных средств выражения синтаксических связей между его членами.
Как отмечается в исследованиях, «для немецкого языка в целом характерна более четко регламентированная позиция главных членов предложения - подлежащего и сказуемого, и более свободное расположение второстепенных членов предложения» [Режим доступа].
Порядок слов, при котором на I месте стоит подлежащее, называется прямым (die gerade Wortfolge). Порядок слов, при котором на I месте стоит какой-либо из второстепенных членов предложения (как правило, обстоятельство места или времени), называется обратным (die invertierte Wortfolge). Под I, II, III и т.д. местом в предложении подразумевается не отдельное слово, а отдельный член предложения со всеми относящимися к нему или поясняющими его словами, таким образом, речь идет о синтаксическом месте в предложении. Одно синтаксическое место занимают, например, имя существительное с определениями к нему - в функции подлежащего, дополнения или предикатива.
Der einheitliche Plan fьr die Bebauung Petersburgs
wurde erst Mitte des 19. Jahrhunderts entworfen.
Особенности немецкого предложения в связи с характеристикой членов предложения широко исследуются многими учеными [Акулова, 1971: 112; Михайлова; Ефремова; 1Марфинская; Харитонова; Шендельс и др.].
В немецком языке предложение имеет ряд особенностей:
1. «Предложение в немецком языке содержит два главных члена предложения: подлежащее (das Subjekt) и сказуемое (das Prдdikat). Это особенно проявляется в предложениях с неопределенно-личным местоимением man или безличным местоимением es, поскольку для немецкого языка характерна двусоставность, т.е. обязательное наличие подлежащего и сказуемого. В русском языке этим предложениям соответствуют односоставные предложения. Неопределенно-личное местоимение man и безличное es в предложении всегда являются подлежащим» [Марфинская]. Например:
In unserem Institut studiert man die Rechtswissenschaft. - В нашем институте изучают юриспруденцию.
Im Frьhling taut es. - Весной тает.
2. «Сказуемое в немецком языке всегда выражено глагольной формой. В именном сказуемом всегда есть глагольная связка. В русском языке связка в настоящем времени отсутствует» [Михайлова, 1995: 272]. Например:
3. В немецком предложении может быть употреблено лишь одно отрицание, а в русском - два и больше. Например:
Ich sah diesen Menschen nie. Я никогда не видел этого человека.
Таким образом, как подчеркивает И. Я. Харитонова, «сегментация предложения по его членам базируется на различие между главными членами предложения (подлежащее, сказуемое) и второстепенными (дополнение, обстоятельство, определение)» [Харитонова, 1976: 179]. Подчеркнем, что в трудах исследователей-германистов количество второстепенных членов предложения варьируется [Адмони; Duden-Grammatik; Erben; Glinz; Gulyga и др.].
Подлежащее стоит в именительном падеже (Nominativ) и отвечает на вопросы wer? was?. Подлежащее может быть выражено существительным, любой частью речи, употребленной в значении существительного (субстантивированными прилагательными и причастиями, субстантивированным инфинитивом), местоимением, числительным, инфинитивной группой.
Сказуемое в немецком языке, как и в русском, может быть глагольным и именным. Глагольное сказуемое может быть простым и сложным. Простое глагольное сказуемое выражается глаголом во всех временных формах как действительного, так и страдательного залога. Например:
Der Professor liest eine interessante Vorlesung. (Prдsens)
Профессор читает интересную лекцию.
Er wird die Vorlesung auch morgen lesen. (Futurum)
Он будет читать лекцию также завтра.
Er hat gestern eine Vorlesung gelesen.
Сложное глагольное сказуемое состоит из двух глаголов, каждый из которых имеет самостоятельное значение. Один из этих глаголов стоит в спрягаемой форме, другой -- в инфинитиве. Например:
Mein Freund muЯ heute die Prьfung ablegen.
Мой друг должен сдавать сегодня экзамен.
Сказуемое в немецком предложении занимает определенное место в зависимости от типа предложения.
Именное сказуемое в немецком языке всегда составное: оно состоит из глагола-связки и именной части. В качестве глагола-связки выступают чаще всего глаголы sein (быть) и werden (становиться), реже heiЯen (значить), bleiben (оставаться), scheinen (казаться).
Er wird ein guter Jurist. - Он становится хорошим юристом.
Der Angeklagte schien ruhig. - Подсудимый казался спокойным.
1.2 Место определения в иерархии второстепенных членов предложения
Различение второстепенных членов предложения нередко представляет большие трудности. Это в особой степени относится к определению, обстоятельству и косвенному дополнению, когда они выражены предложными конструкциями.
Как подчеркивается в литературе, «определение с определяемым всегда составляют одну синтагму, они никогда не могут быть разделены паузой. Напротив, между обстоятельством или дополнением и словами, которым они подчинены, синтагматическая граница всегда возможна. Кроме того, обязательным средством связи определения с определяемым является примыкание, которое может отсутствовать в других видах словосочетаний.
Первая особенность определения обнаруживается только в устной речи, вторую можно выявить и в письменной ее форме» .
Выявление места определения в иерархии второстепенных членов предложения явственно проявляется при использовании синтаксического критерия. Так, рассматривая общую схему предложения, представленную К.П. Акуловой [Акулова, 1971: 27], мы можем отметить, что сказуемое, как ведущий член предложения подчиняет подлежащее, как независимый член, согласованием, обстоятельство - примыканием и дополнение управлением. Определение же как второстепенный член предложения в схеме вышеназванного исследователя не представлено.
Речь, в таком случае, ведется, как мы видим, о том, является ли слово одной из структурных ячеек предложения, либо оно не играет существенной роли для организации самого предложения, а представляет лишь структурный элемент.
Для выявления этого различия иногда говорят о членах предложения первой, второй и т. д. степеней. «Однако вопрос о степени зависимости членов предложения затрагивается, как правило, лишь мимоходом, между тем для выявления роли члена предложения в организации структуры последнего он имеет принципиальное значение [Акулова, 1971: 16].
Учитывая это, такие второстепенные члены, как дополнение и обстоятельство, с одной стороны, и определение - с другой, зачастую не рассматриваются в одном плане, поскольку «определение никогда не является самостоятельной ячейкой для построения предложения, т. е. всегда бывает членом предложения по крайней мере второй степени» [Акулова, 1971: 16].
В связи с этой особенностью определения Глинц [Glinz, 1957], считает вообще неправомочным включать его в систему основных членов предложения и называет его подчиненным членом (Unterglied), т. е. таким, который является членом словосочетания, но не предложения и который вместе с господствующим над ним существительным образует единый член предложения.
Отражение данного постулата мы находим и в исследованиях Н.В. Ефремовой. Она указывает, по крайней мере, на две особенности определения относительно других членов предложения:
«1. Определение может быть опущено без ущерба для структуры предложения. Например:
Der Lektor betritt den groЯen Hцrsaal.
2. Определение, как правило, может перемещаться, т.е. изменять грамматическую позицию, только с субстантивным членом предложения. Например:
Diesen treffenden Aphorismus werde ich mir merken.
Ich werde mir diesen treffenden Aphorismus merken.
Поэтому определение часто называют второстепенным членом предложения низкого ранга или несамостоятельным членом предложения» [Ефремова, 1999: 146-147].
Таким образом, возможные позиции определения в предложении схематические можно представить следующим образом:
синтаксической зависимости 1 Attr. Attr./Ns
Степень 2 Attr./Ns Attr./Ns Attr./Ns
Степень 3 Attr./Ns Attr./Ns Attr./Ns
Принципиальное различие между членами предложения первой и более отдаленных степеней выявляется также и в грамматике В. Юнга. В связи со способностью членов предложения принимать участие в организации самого предложения или выступать лишь в качестве элемента, уточняющего отдельное слово, Юнг противопоставляет определение другим членам предложения. При этом определение понимается гораздо шире, чем принято в традиционной немецкой грамматике. Обращая внимание на то, что атрибут, в отличии от дополнения и обстоятельства, не вступает в отношение с членами предложении как таковыми, а относится к отдельному слову, Юнг приравнивает понятие атрибута к понятию члена предложения второй и более отдаленных степеней.
К установлению места определения обращался также и А. А. Потебня. Он характеризует определение как «член предложения, согласованный с другим словом в предложении, т. е форма определения рассматривается им не изолированно, как это делается в отношении других членов предложения, а с точки зрения типа ее зависимости от других слов в предложении. В связи с этим, согласно учению Потебни, определение может быть выражено разными частями речи - прилагательным и существительным, в то время как другие члены предложения представляют собой всегда какую-либо одну часть речи» [Акулова, 1971: 9].
- Общая характеристика членов предложения может осуществляться по определенным критериям: логическому, морфологическому, синтаксическому.
- Различные авторы выделяют разное количество членов немецкого предложения.
- Определение зачастую не рассматривается на одном и том же уровне с дополнением и обстоятельством, являющимися такжевторостепенными членами предложения.
- Определение часто не считается «самостоятельной ячейкой для построения предложения».
Определение может рассматриваться как членом предложения по крайней мере второй степени или еще более низких степеней.
Глава II. Проблематика определения
2.1 Характеристика определения как члена предложения
Подчеркнем, что в разные источники обнаруживают варьирования даже в немецком названии эквивалента определения. Это и das Attribut, и das Attributiv, и die Beifьgung.
Вообще, термин "атрибут" известен с античных времен и в философском смысле означает неотъемлемое свойство предмета. В грамматике, понятия и категории которой напрямую связаны с категориями и понятиями логики, атрибут - каждое приближенное, присоединенное к другому слову определение. Определяемым словом чаще всего является имя существительное или местоимение.
Атрибуты сопровождают слова. Их задача - охарактеризовать, ограничить, конкретизировать содержание определяемых слов. Часто подобная характеристика необязательна, но дополняет картину, нарисованную говорящим. Все атрибутивные конструкции имеют общую синтаксическую особенность - они никогда не относятся к сказуемому. В схеме предложения атрибут не имеет определенного места, как другие члены предложения. Поэтому в настоящее время большинство исследователей, в том числе авторы современных "Dudengrammatik", либо признают атрибут "частью члена предложения" (Gliedteil), либо вообще не считают самостоятельным членом предложения.
Как отмечают молодые исследователи проблематики определения, с помощью атрибута можно сообщить практически о любом свойстве предмета или приписать ему какое-либо, возможно, фактически отсутствующее у него свойство. «Категорию атрибутивности в языке следует понимать как категорию, включающую в себя множество реляционных отношений (признаков, свойств, характеристик) реальной действительности. Атрибутивные конструкции передают широкий спектр семантических отношений: определенность, неопределенность или число, квалификативные отношения, в которых можно выделить спецификацию на основании цвета, формы, материала, происхождения, внешней и возрастной характеристики, характерологических свойств и качеств, социально-статусной характеристики, а также экспликативные, процессуальные, результативные, темпоральные и локативные отношения, отношения принадлежности и владения, субъектно-объектные, конкретизации и детализации».
Данный исследователь также подчеркивает, что в связи с тем, что атрибут непосредственно не входит в систему актантов глагола, а интегрируется в структуру предложения опосредовано, через определяемое слово, в синтаксисе получила широкое распространение трактовка атрибута как несамостоятельного члена предложения (Gliedteil), члена предложения второй, третьей и т.д. степеней.
«Структура атрибутивной конструкции состоит из ядра и определения. Ядром чаще всего является существительное: ein grosser Kьnstler, а также прилагательное: weiss wie Schnee. местоимение: wir Menschen. наречие: sehr gern, адъюнктом - практически любая часть речи, занимающая позицию при существительном, выступающая в роли определения к ядру и обозначающая в широком смысле слова признак» [Проскура, 2006: 6].
Как отмечают Л. Р. Зиндер и Т. В. Строева, определение всегда «примыкает к определяемому слову, либо непосредственно предшествуя ему, либо непосредственно следуя за ним. При этом особенно существенно то, что оно всегда образует с определяемым одну синтагму. Отсутствие синтагматической границы перед определением, выраженным предложной конструкцией, отличает его от обстоятельства. Образуя с определяемым тесное словосочетание, определение не занимает в предложении отдельного «места» [Зиндер, 1962: 276]. Это «член предложения, синтаксически подчиненный существительному, независимо от того, каким членом предложения является это существительное» [ Зиндер].
Большинство исследователей, чьи работы нами были проанализированы, останавливаются на двух основных видах определения - согласованное и несогласованное.
Так в пособии, М.И Марфинской, Н.И. Монахова подчеркивается, что определение относится к любому члену предложения, выраженному именем существительным.
«Согласованное определение (das kongruierende Attribut) стоит перед именем существительным, к которому оно относится, и согласуется с ним в роде, числе, падеже» [Марфинская].
Определение - второстепенный член предложения, характеризующий предмет с точки зрения его качества, признака, принадлежности и отвечающий на вопросы welcher? wessen? derwievielte? wasfьrein? wieviel? каков? чей? который? что за? сколько?
«Согласованное определение может быть выражено различными частями речи: прилагательными: friedlich (мирный), friedliebend (миролюбивый), gerechtig (справедливый), gesetzlich (законный), цrtlich (местный), mдchtig (мощный, могучий), freundlich (дружественный); указательными местоимениями: dieser, diese, dieses (этот, эта, это); jener, jene, jenes (тот, та, то); притяжательными местоимениями: mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr (см. притяжательные местоимения); вопросительными местоимениями: welcher, welche, welches, welche (какой, какая, какое, какие); причастием I и причастием II: kдmpfend борющийся, vertretend представляющий, auftretend выступающий, vorbeugend предотвращающий, angenommen принятый; порядковыми числительными: der erste, der zweite, der dritte, der neunzehnte, der zwanzigste.
Несогласованное определение (das nicht kongruierende Attribut) чаще всего выражается:
именем существительным в родительном падеже: die Antwort des Schьlers (ответ ученика), das Referat des Aspiranten (реферат аспиранта);
существительным с предлогом: der Kampf fьr den Frieden (борьба за мир), das Stipendium fьr Studenten (стипендия для студентов);
количественным числительным: zwei Staaten два государства;
несклоняемой формой прилагательного на -er от географических названий: die Schweizer Alpen швейцарские Альпы;
инфинитивом: der Wunsch zu kдmpfen желание бороться» [Марфинская].
Проблематикой видов определения занимались многие ученые [Арсеньева; Зиндер; Михайлова; Шендельс и др.].
По местоположению в отношении определяемого слова определения наглядно и достаточно полно рассмотрениы в пособии Е. В. Гулыга, М. Д. Натанзон [Гулыга, 2004: 296-306]. Так, по данному критерию, определения делятся на:
а) препозитивные, то есть стоящие перед определяемым словом (vorangestellte Attribute) и б) постпозитивные, то есть стоящие после определяемого слова (nachgestellte Attribute)
Препозитивные определения (vorangestellte Attribute)
Препозитивные определения выражаются прилагательными, местоименными прилагательными, причастиями, числительными, согласующимся существительным (реже существительным в родительном падеже). Они согласуются с определяемым словом в роде, падеже и числе.
Препозитивные определения - прилагательные «замыкаются», то есть помещаются в рамку, образованную артиклем (или местоименным прилагательным, числительным) и определяемым словом:
Georg erkannte jetzt etwa zwanzig Meter weg die zwei groЯen flachen, an den Rдndern weiЯen Steine. (A. Seghers - Das siebte Kreuz)
Партицип I и партицип II в качестве определения склоняются как прилагательные:
der lesende Student, ein lesender Student, spielende Kinder; das gelesene Buch
Причастие в качестве определения к существительному может дополняться второстепенными членами и образует при этом распространенное причастное определение.
Распространенное причастное определение стоит между артиклем и существительным, причем второстепенные члены предшествуют причастию. На русский язык такое определение переводится причастным оборотом, стоящим до или после определяемого существительного.
Кроме распространенного причастного определения существительное может иметь при себе и другие определения. В этом случае сначала переводится существительное со всеми этими определениями, и в последнюю очередь переводится распространенное причастное определение.
Распространенные причастные определения характерны для письменной речи, в разговорной речи чаще употребляются определительные придаточные предложения.
Постпозитивные определения (nachgestellte Attribute)
Постпозитивные определения выражаются существительными в родительном падеже, предложными группами, наречиями и инфинитивами с частицей zu.
Определение в родительном падеже (das Genitivattribut) связано с определяемым словом посредством управления.
Предложное определение стоит либо непосредственно после определяемого слова, либо после определения в родительном падеже: Das Drama von Leonid Sorin hat mir sehr gefallen.
Предложное определение связано с определяемым словом или управлением или примыканием.
Определение, выраженное наречием, стоит после определяемого слова и связано с ним посредством примыкания. Оно несет сильное (или одинаковой силы) ударение, чем определяемое слово:
Приложением (die Apposition, der Beisatz) называется определение-существительное, согласующееся с определяемым существительным (или субстантивированной частью речи) в падеже, а также числе. Согласование в роде имеется, когда существительное - приложение относится к одушевленному лицу и имеет формы мужского и женского рода:
Frieda blickte auf die Mutter, ihre einzige Stьtze in diesen Tagen. (Bredel - Die Sцhne)
Приложение по своей семантике сходно с предикативным именем в именительном падеже, то есть обычно называет более общее понятие (вид, класс, группу), в которое входит определяемое слово:
John Scheer, ein` ehemaliger Schlosser aus Hamburg - Atlona,… hat in Berlin nach Thдlmanns Verhaftung… zдh und unbeirrbar die Umstellung der Partei auf die Illegalitдt durchgefьhrt. (Bredel - Ernst Thдlmann)
По своей связи с определяемым словом приложения делятся на:
несвободные или несамостоятельные (die gebundene, unselbstдndige Apposition);
свободные или самостоятельные (die freie, selbstдndige Apposition).
По расположению приложения делятся на:
препозитивные, стоящие перед определяемым словом (die vorangestellte Apposition);
постпозитивные, стоящие после определяемого слова (die nachgestellte Apposition).
Несвободное препозитивное приложение. Препозитивное приложение всегда несвободное. Оно настолько тесно связано с определяемым словом, что образует морфологическое и интонационное единство.
Несвободное препозитивное приложение чаще всего относится к имени собственному, в особенности к личному:
„Feierabend, Herr Mettenheimer,“ rief der erste Tapezierer Fritz Schulz … (A. Seghers - Das siebte Kreuz)
В родительном падеже без артикля приложение не принимает флексии (за исключением слова Herr), а определяемое слово стоит в форме родительного падежа. При наличии артикля склоняется приложение, а определяемое слово - имя собственное - остается без изменения:
Das letzte Werk Professor Bachs (=des Professors Bach) hat groЯen Erfolg.
К несамостоятельному препозитивному приложению приближается сочетание названия меры или веса с именем вещественным, типа ein Kilo Brot, ein Meter Stoff, а также некоторые другие сочетания, типа: Eine Art Hohlweg war entstanden. (A. Seghers - Das siebte Kreuz)
Постпозитивное приложение (die nachgestellte Apposition).
Постпозитивное приложение в отличие от препозитивного может относится не только к существительным или субстантивированным частям речи, но и к местоимениям:
Er hatte in diesem Frьhjahr in zweiter Ehe die Marie Marnet geheiratet, eine ganz junge Cousine der Marnets. (A. Seghers - Das siebte Kreuz)
Постпозитивное приложение может быть свободным и несвободным.
Свободное или самостоятельное постпозитивное приложение. Свободное приложение сообщает какой-то важный (новый с коммуникативной точки зрения) признак предмета, и благодаря своему содержанию оно выделяется из предложения - обособляется: интонационно посредством пауз и ударения, на письме - посредством запятых, реже посредством тире:
Im blumengeschmьckten Festsaal des Parteihдuses saЯ ein wahrhaft andдchtiges Publikum, ьberwiegend Mьtter…(Bredel - Die Sцhne)
Если приложение к более общему понятию представляет собой перечисление, то в таких случаях перед ним стоит двоеточие. Если оно связано с определяемым словом при помощи союзов wie и also, то двоеточие не ставится:
Die beiden verfeindeten Parteien sowie die vermittelnde, also Dдnemark, Norwegen und Schweden, Mecklenburg und die Hansastдdte, schlossen ein Ankommen…(Bredel - Die Vitalienbrьder)
Несвободное постпозитивное приложение может быть двух видов:
1) Несвободное постпозитивное определение может быть связано с определяемым словом союзом als (= в качестве). Оно не обособляется и не выделяется запятыми: Ich als Ihr дltester Freund rate Ihnen zuerst alles grьndlich zu ьberlegen.
2) Несвободное постпозитивное определение, относящееся к имени личному и часто образующее с ним неразрывное целое. Такого рода несвободное постпозитивное определение может быть выражено прилагательным, порядковым числительным и существительным. Например: Peter der Erste, Peter der GroЯe, Philipp der Schцne, Heinrich der Vogler, Friedrich Barbarossa и т. д.
Случаи отсутствия согласования в падеже постпозитивного приложения. В заголовках свободные постпозитивные приложения в современном газетном стиле не согласуются в падеже с определяемым словом:
Von Karl Jurowiez, Direktor des Altertums-Museum, Kairo.
„Frankfurter Allgemeine“, 24/XI - 1980.
1) В речи иногда тот же предмет называется дважды: именем существительным, чаще всего именем личным, и личным или указательным местоимением. Предмет либо называется сначала и выделяется из предложения, а затем личное местоим
Статус определения в немецком языке курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Курсовая работа по теме Типы рыночных структур: совершенная конкуренция и чистая монополия
Контрольная Работа На Тему Маркетинговые Исследования Потребителей
Сочинение По Произведению Жуковского Светлана
Курсовая работа: Эффективность использования трудовых ресурсов в организациях потребительской кооперации
Курсовая работа: Водне середовище міста
Реферат: Светила турецкой литературы
Причины Ход И Итоги Северной Войны Реферат
Реферат На Тему Электронные Архивы Российских Предприятий
Частное Право Контрольная Работа
Курсовая работа по теме Стратегический менеджмент в организации
Реферат: My Alarm Clock
Контрольная работа по теме Индикатор индекса CCI дневные графики/часовые графики
Каковы Основные Характеристики Мнения У Платона Эссе
Дипломная работа по теме Особенности правового регулирования признания товаров контрафактными в российском законодательстве
Доклад: Как писать заявку на разработку Web-узла
Реферат: Рекреаційне навантаження на природні комплекси
Пособие по теме Особливості уявлень про державу і право в країнах Стародавнього сходу
Реферат по теме Закономерности поведения техногенных элементов в донных осадках на примере Ханкайской геоэкологической системы
Реферат: Капитализация маркетинга. Скачать бесплатно и без регистрации
Критерии Экономической Безопасности Реферат
Доказательства в гражданском процессе - Государство и право дипломная работа
Карельская береза - Биология и естествознание презентация
Планирование и прогнозирование использования городских территорий - Геология, гидрология и геодезия курсовая работа


Report Page