Стагнация
Где тайная причина этой муки?
Не потому ли грустью ты объят,
Что стройно согласованные звуки
Упреком одиночеству звучат?
***
Моё возвращение прошло сумбурно, смазано. Было сказано много слов, допущено много объятий. Были обвинения, были ласки, были признания. Был измученый горем Уотсон, днём — песчаный лев с грозным рыком, а ночью — скулящий щенок с никому непонятным горем.
Сейчас я держу его в своих руках. Джон улыбается немного криво, его лицо белое в свете луны, руки сухие, глаза прозрчные. Я вижу, как что-то плещеться внутри усталой головы.
Смотрю пристально, будто высверливая, рассчитываю траекторию, готовлюсь совершить прыжок.
Джон всё прекрасно понимает, начинает ёрзать, чтобы высвободиться из моих рук.
Я прижимаюсь крепче, вдыхаю глубже. В нос сразу бросается непревычный запах серы. Пространство вокруг сгущается.
—Вас снова сняться кошмары.
Джон смотрит куда-то сквозь меня.
—Пройдут.
—Вы всегда желаете видеть мой мозг снаружи — я мягко прикладываю палец к виску Уотсона — но никогда не даёте заглянуть в свой.
Моя рука скользит по его лицу, оно шершавое и холодное. Джон задушено смеётся.
—Вы и так всё знаете, там не на что смотреть. Я буду впорядке.
—Вы хотите от меня честности, но сами почти всегда врёте.
Наши сердца бьются в унисон и мы оба слышим это. Стук мягкий, гулкий.
Но сердце Джона кажется жалобнее. Оно просит меня о том, о чём не хотят просить ни его рот, ни его голова.
Свои слова я смягчаю поцелуем.
—Просто позвольте мне помочь.
Рука Уотсона на моём затылке.
—Если Вы хотите. Но там нет ничего красивого, Шерлок. Внутри меня.
Слова остаются висеть в воздухе, мы прижимаемся лоб в лоб, окутанные душнотой и серой. Я задерживаю дыхание.
Внутри головы Уотсона темно и мрачно, но в его сердце горит знакомый мне свет. Удивительно, что в своё сердце Джон пускает легко, он носит его в нагрудном кармане и не боится поранить. Его сердце — чистый титан.
Но его мозг… Удущающая затхлость засела в лёгких, вода мне по самую грудь.
Она гнилая, но прозрачная, как глаза моего компаньона.
На дне кровавый песок, из него выглядывают осколки пуль, золотые часы, собачий ошейник и письмо. Бумага размокла, но я легко узнаю свой почерк, скорее интуитивно, чем как либо ещё.
Джон тяжело дышит, от чего вода расходится кругами. Он шепчет:
—Отпустите меня.
Я задерживаю дыхание, чтобы нырнуть глубже. Я знаю, что даже без слов он слышит меня:
—Освобожу Вас.
Голова касается песка, погружение лёгкое, ошаламляющее, как рождение.
Мир дрожит, земля уходит из-под ног и Джон закрывает лицо своими грубыми руками. Воды Рейхенбаха струятся по его щекам, в них слышится отчаяный вой, мольба об успокоении. После долгих лет засухи пустыня расцветает и бухнет от влаги.
Я крепко обнимаюсь Уотсона, он обессилено кладёт голову мне на плечо.
— Вода прибудет снова.
Джон целует меня в подбородок мокрыми дрожащими губами. Храбрый солдат, который боится воды.
—Я обещаю, что теперь Вы не утоните. В пустыне протекли реки, скоро всё заростёт. А до тех пор я буду целовать каждый лепесток каждого цветка, увлажняя их, никогда больше не будет засухи и никогда больше не будет потопа.
Впереди бессонная ночь, полная нежности.
***
Нам говорит согласье струн в концерте,
Что одинокий путь подобен смерти.
Уильям Шекспир, сонет номер 8