Spread My Cheeks

Spread My Cheeks



👉🏻👉🏻👉🏻 ALL INFORMATION CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻

































You must be at least eighteen years old to view this content. Are you over eighteen and willing to see adult content?
Use of this site constitutes acceptance of our User Agreement and Privacy Policy . ©2021 reddit inc. All rights reserved. REDDIT and the ALIEN Logo are registered trademarks of reddit inc.

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Переводите текст из любого приложения или веб-сайта одним щелчком мыши
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкийBETA китайскийBETA
Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкийBETA китайскийBETA
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод "spread your cheeks" на русский
Turn around... and spread your cheeks.
You roll into this country, and America, she just spreads her pretty cheeks.
Вы въезжай в мой страна Америка, а она и рада открыт ротик.
Your cheeks explode when you laugh...
У тебя щёки горят, когда ты смеёшься.
I dislike that color in your cheeks.
Judging from the pillow wrinkles on your cheek, it was a nap situation.
Судя по отпечатку подушки на щеке, твоя проблема связана со сном.
I can feel the wind in your cheeks.
The muscles in your cheek, relax them.
You got something. Syrup on your cheek.
You know, I don't think I ever noticed that tiny white scar on your cheek.
Ты знаешь, мне кажется, я никогда не замечала этот крошечный шрам на твоей щеке.
You can consciously contract the muscles in your cheeks.
Вы можете сознательно сократить мышцы щек.
Anyway, less of your cheek or I'll call your ship primary target by accident.
В любом случае, поумерь свою наглость, а не то я случайно назову твой корабль первичной целью.
You have the imprint of a seatbelt buckle on your cheek.
У тебя на щеке отпечаток автомобильного ремня безопасности.
Your hair's all wet, rivers running down your cheeks...
У вас волоса промокли, вода ручьем бежит по щекам...
The blush in your cheeks tells me you've been enjoying your evening.
Цвет ваших щек говорит мне, что вы наслаждаетесь вечером.
Laura, you've got toothpaste on your cheek.
And put my cheek against your cheek.
In the first place by inviting him to kiss your cheek.
В первую очередь предложив ему поцеловать вас в щеку.
I like the way your cheeks wobble when you concentrate.
Мне нравится как у тебя дрожат щечки, когда ты сосредотачиваешься.
Результатов: 342. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 146 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
© 2013-2020 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.

spread your cheeks - Перевод на русский - примеры... | Reverso Context
Идеи на тему «Парные авы с BTS^^» (35) | кей поп, парни фото, заголовки...
Spread My Cheeks - Summoner Stats - League of Legends
Urban Dictionary: spread your cheeks
Spread your cheeks - Английский - Русский Переводы и примеры
Lick Me Bitch
18 Year Old Facesitting
Bbw Footjob
Spread My Cheeks

Report Page