Споры о языке. Кто виноват и что делать?

Споры о языке. Кто виноват и что делать?

Виктория Логин

За последний год заметно обострились споры о языке и об иностранцах, проживающих на территории Литвы. Причем чаще всего речь идет не об англичанах или немцах, а о русскоговорящих (исключением являются украинцы).

Язык и происхождение в очередной раз становятся критерием, по которому людей делят на высший и низший сорт, как муку в магазине.

«Неправильный» паспорт приводит к приговорам без суда и следствия. Незнание языка возводится в ранг преступления.

Чтобы прекратить извечный спор о языке, давайте углубимся в историю и вспомним некоторые факты из учебника по истории Литвы. Почитаем Эдвардаса Гувичюса и обнаружим, что Литовский статут, изданный в 1529 году, был составлен на русинском или западнорусском языке и был написан кириллицей. В Речи Посполитой официальным языком был польский, западнорусский и латынь. Литовский язык был языком меньшинства.

А теперь посмотрим на вопрос языка с точки зрения логики и математики. На русском языке говорят 258 миллионов человек, а на литовском меньше трех. С точки зрения распространенности знание русского языка гораздо эффективнее. Это позволяет общаться с украинцами, белорусами, понимать другие, имеющие славянские корни, языки.

В России после второй мировой войны учили немецкий, чтобы понимать язык врага и его замыслы, поэтому стремление запретить русский язык выглядит неразумным. В Украине споры о языке привели к волнениям среди населения и стали пусковым механизмом, развязавшим многолетний конфликт.

Язык является инструментом. Люди вправе выбирать косить траву серпом или пользоваться комбайном. На территории США проживают разные национальности и некоторые люди не владеют английским языком, так как живут и работают в своей общине. Многие литовцы, годами работавшие в Англии, Германии и Франции, так и не выучили иностранный язык. Стоит ли осуждать их за отсутствие тех или иных знаний? В конце концов то, что им приходилось работать не по специальности, получать минимальную зарплату и сталкиваться с трудностями в официальных учреждениях, само по себе является наказанием. Имеем ли мы право наказывать и ограничивать в правах людей за то, что их выбор не соответствует нашим представлениям о том, как правильно жить?..

Оценка людей по знанию или не знанию языка является предвзятой. Если мы начнем всех оценивать по происхождению, как быть детям немецких нацистов, внукам литовских антисемитов, участвовавших в Холокосте? Виноваты ли дети и внуки в том, что совершали их предки? Можно ли вообще оценивать людей, руководствуясь одним критерием: его происхождением, цветом кожи или паспорта, умением говорить на том или ином языке?..

В нормальном человеческом обществе судить людей нужно по делам, каждого в отдельности, а не всех вместе. А иначе очень легко скатиться в нацизм и фашизм, дойти до очередного Холокоста. На этот раз в отношении людей с русскими паспортами.

Мой родной язык - мой второй язык. Я родом из небольшой республики на территории Российской Федерации. В ней два государственных языка, но в основном люди пользуются русским, так как он имеет широкое распространение и является официальным языком всех учреждений.

Родной, национальный язык, носит статус «уязвимый». На литовском языке я говорю лучше, чем на национальном. Кто-то осудит то, что я начала забыла родной язык, как мои дети теряют навык письма кириллицей, так как в ежедневной жизни пользуются латиницей, английским, литовским. Человеческий мозг работает в режиме энергосбережения, знания, которые нам не нужны в ежедневной жизни, хранятся в пассивном запасе памяти.

Я - не мой родной язык и не гены моих предков. Человека определяют поступки и ценности, а не владение тем или иным навыком. Язык можно выучить, а можно забыть. Это не делает тебя хуже или лучше, не влияет на то, кто ты есть.

Иногда языки вымирают. Происходит языковая эволюция, люди пользуются наиболее распространенными и практичными в употреблении языками. И это нормально. Люди приспосабливаются, ищут оптимальный для них способ коммуникации. Когда-то латинский язык имел широкое распространение по всей Европе, был языком элиты, науки, религии, а сейчас является официальным языком лишь Святого Престола, Мальтийского ордена и города-государства Ватикан. Страдают ли бывшие страны Римской империи оттого, что на их территории господствую другие языки?..

Люди приспосабливаются к меняющемуся миру. Кому-то это дается легко, другим с трудом.

Моя бабушка всю жизнь прожила в России, но не знает русского, который на территории России и деревни нацменьшинства, где она живет, является государственным, официальным языком всех учреждений.

Всю жизнь ее окружали русскоговорящие дети и внуки, по телевизору соотношение русских и национальных каналов 100 к 1, но это никак не отразилось на ее знаниях. С внуками она может обменяться только парой слов без переводчика, но это не мешает ей быть горячо любимой бабушкой, хорошей соседкой и подругой. Кто хочет общаться, ищет способ, остальные – ищут причину.

Обвинять людей в том, что они не выучили язык, это как обвинять интроверта в отсутствии социальных навыков или дислексика в труднообучаемости.

Давайте позволим людям жить так, как им нравится, исходя из их желаний и способностей, стремлений и ценностей. Давайте прекратим ограничивать людей и насаждать стандарты, пытаясь уравнять и сделать всех одинаковыми. Люди, как снежинки, прелесть в том, что все мы разные.


Европеец

в Телеграм 

в Фейсбук 

Подписывайтесь, пожалуйста, делайте репосты.

Помогите нам найти новых читателей!

Проекту очень нужны волонтеры для перевода статей на литовский и английский.


Report Page