Список Серий Секс В Большом

🛑 👉🏻👉🏻👉🏻 ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Malagasy
Norwegian
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Vietnamese
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Malagasy
Norwegian
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Vietnamese
section :
in the definition above
in the definition section
in the synonyms section
in the translation section
a spelling or a grammatical mistake
an offensive content(racist, pornographic, injurious, etc.)
Тем временем знаменитый художник предложил Шарлотте поработать у него в качестве модели. Но для консервативной Шарлотты это заманчивое предложение оборачивается чистым испытанием - ведь художник рисует обнаженную натуру, а точнее - самую интимную часть женской обнаженной натуры...Скипер не дает Миранде прохода...Кэрри неожиданно приходит на выручку всемогущей девушке-метрдотелю "Бальзака", выручив её срочно необходимым предметом гигиены, и теперь двери "Бальзака" всегда открыты для Кэрри и её подруг.
Тем временем Миранда узнает очень интересные вещи о своем новом друге...
31 Где здесь дым... (Where's There's Smoke...). Живёт ли внутри каждой, даже самой сильной и самостоятельной женщины хрупкая принцесса, мечтающая, чтобы её спасли? Конечно, живёт, но боится показаться... Миранда решила сделать операцию по восстановлению зрения, но, боясь показаться слабой, не стала просить Стива, чтобы он привез её домой из больницы... Кэрри пригласили в жюри конкурса на лучшего пожарного, где ей пришлось не только оценивать конкурсантов, но и помогать начинающему политику Биллу Кэлли…
32 Политический строй (Politically Erect). Как и насколько тесно связаны секс и политика? Возможнен ли секс без политики и наоборот? На этот вопрос пытается ответить Кэрри, которая стала активной участницей предвыборной кампании своего нового друга Билла Кэлли. И, пожалуй, долго бы не ответила, если бы не одна меленькая, но очень пикантная просьба будущего "президента"... Саманта поставила рекорд. Она встречалась с новым другом целых две недели, несмотря на то, что ростом он был примерно раза в два меньше неё.
33 Атака большой женщины (Attack of the Five Foot Ten Woman). Узнав о свадьбе Наташи и Бига, Кэрри, чтобы заглушить боль, отправилась по магазинам. В одном из них она столкнулась с новоиспеченной женой мужчины своей мечты. Саманте запретили посещать элитный косметический салон, поскольку она позволила себе некоторые вольности с массажистом. Миранда наняла уборщицу Магду, которая решила помимо своих основных обязанностей стать её второй мамой. Шарлотта панически боится зайти в женскую сауну, ей кажется, что все будут смеяться над её бедрами.
34 Мальчик или девочка (Boy, Girl, Boy, Girl...). Новый друг Кэрри оказался бисексуалом . И все бы было хорошо, если бы он не пригласил её на вечеринку к своему бывшему другу. Шарлотта приняла участие в сессии знаменитого фотографа, который прославился тем, что снимает только женщин и только переодетых в мужские костюмы. Миранда никак не может привыкнуть к тому, что Стив переехал жить к ней.
35 Никаких если, никаких нет, никаких сигарет (No Ifs, Ands or Butts). Впервые в жизни Саманта столкнулась с дискриминацией со стороны чернокожих. Сестра её нового возлюбленного Шивана запретила ей с ним встречаться, только потому, что у Саманты белая кожа. Кэрри познакомилась с владельцем мебельного магазина. Очарованный красотой, он пригласил её на свидание. Шарлотте пришлось расстаться со своим новым другом, потому что он ужасно целуется.
36 Мы шлюхи? (Are We Sluts?). У Миранды нашли хламидиоз и ей пришлось составить список всех, с кем она когда-либо спала, чтобы предупредить их о возможном наличии заболевания. Список оказался немаленьким - 42 человека. Это заставило задуматься её над тем, после какой цифры количество возлюбленных становится неприличным... Из-за пристрастия к сигаретам Кэрри едва не рассталась с новым другом - владельцем магазина мебели. Если в постели мужчина называет Вас шлюхой - нормально ли это? Шарлотта в панике, поскольку её новый возлюбленный поступает именно так. Причем делает это не вполне осознанно...
37 Королевы Драмы (Drama Queens). Кэрри кажется, что у них с Эйданом складываются слишком идеальные отношения. Такого в её жизни ещё не было, и ей необходимо все как следует обдумать... Шарлотта решила во что бы то ни стало выйти в этом году замуж. И активно бросилась на поиски мужа среди одиноких друзей её знакомых пар. В театре, разглядывая публику, Кэрри увидела Бига.
38 Время Бига (The Big Time). Саманта в панике: по всем признакам к ней приближается женская старость... Стив хочет, чтобы у них с Мирандой был ребенок. Однако Миранда понимает, что ничего из этого не выйдет, поскольку Стив сам до сих пор ещё ребенок, а она становится похожа на сварливую мамашу. У Кэрри и Эйдана все прекрасно. Однако на горизонте вновь появляется Биг и просит Кэрри выслушать его.
39 Легко досталось, легко ушло (Easy Come, Easy Go). Биг рассказал Кэрри, что его отношения с Наташей зашли в тупик и, что он постоянно думает только о Кэрри. Шарлотта обручилась с Треем. А Миранда и Стив все ещё пытаются ужиться друг с другом.
40 Всё или ничего (All or Nothing). Саманта переселяется в новое жилье и пытается убедить подруг, что у них есть всё - хорошие друзья, работа и секс. Но, внезапно Саманта подхватывает грипп и осознает, что никто из её многочисленных мужчин даже не может прийти к ней и позаботиться о ней. Тем временем, Миранда снова начинает встречаться с мужчинами - она идет на свидание с Джорджем. Это первое свидание после того, как она рассталась со Стивом. Но, Джордж очень занятой человек, ему приходится мотаться из города в город, поэтому он предлагает Миранде устроить "секс по телефону". Сначала Миранде нравится это занятие, но вскоре она понимает, что оказывается Джордж также занимается этим и по второй линии, т.е. не только с ней. В жизни Кэрии сплошой хаос. Эйдану приходится ненадолго уехать, и Кэрри идет к мистеру Бигу. Тот говорит Кэрри, что он уходит от Наташи, но Кэрри советует ему не делать этого. Когда же Эйдан возвращается, он понимает, что с Кэрри что-то не то, что она его обманывает. Но он имеет в виду курение. Кэрри признается в этом, но только в этом.
41 Побег с ножницами (Running with Scissors). Шарлотта готовится к своей свадьбе. Новый друг Саманты попросил её сделать тест на СПИД, прежде чем он окажется в её постели. Кэрри все ещё не может решить, с кем же ей остаться. Как-то в ужасном настроении она встречает Наташу....
42 Ничего не спрашивай, ничего не говори (Don't Ask, Don't Tell). Кэрри все-таки решается рассказать Эйдану о том,что возобновила свои отношения с Бигом. В последний момент Шарлотту начали мучать сомнения по поводу своего замужества. Саманта нашла себе нового друга из числа гостей свадебной церемонии. Миранда хочет стать стюардессой.
43 Побег из Нью-Йорка (Escape from New York). Шарлотта наслаждается медовым месяцем на Бермудах, а Кэрри, Миранда и Саманта отправились развлекаться Лос-Анджелес.
44 Секс в другом городе (Sex and Another City). Саманта, Миранда и Кэрри вторую неделю проводят в Лос-Анджелосе. Пока Миранда встречается со своим старым приятелем Лью, Кэрри и Саманта решают сходить в кино, но журналистская аккредитация Кэрри в этом городе не имеет силы. К счастью, Кэрри знакомится с личным агентом Мэта Деймона, и подруги попадают на вечеринку. Шарлотта в отчаянии: Трей все ещё не в состоянии исполнять свои супружеские обязанности. Чтобы убежать от проблемы она прилетает к подругам.
45 Ребенок в городе (Hot Child in the City). Кэрри знакомится с парнем из магазина комиксов. Вид из квартиры, где он живёт со своими родителями, приводит её в восторг, и она решает закрутить с ним роман. Саманта организует день рождения дочери мультимиллионера Бэт Митцвах, которая в свои 13 лет ведет себя так же и знает о сексе столько же, сколько и сама Саманта. Шарлотта пытается найти в Интернете что-нибудь, что могло бы помочь Трею решить его проблему. Миранда поставила на зубы скобы, что сделало её похожей на подростка. После нескольких неудавшихся свиданий, она решила пожертвовать идеальным прикусом и снять "железяки".
46 Заклятые друзья (Frenemies). Клуб одиноких женщин пригласил Кэрри вести семинар на тему "Как познакомится с мужчиной". В магазине Саманта знакомится с женщиной, которая так же свободна в своих взглядах на секс... Однако вскоре Саманта понимает, что по сравнению с новой приятельницей она просто целомудренная дева. После нескольких визитов к психоаналитику и гигантских усилий, Шарлотте удается "разбудить" в Трее мужчину. А Миранда потеряла мужчину, едва успев договориться с ним о свидании. Он умер от инфаркта прямо в тренажерном зале. Чтобы заглушить свое горе, она идет к нему на поминки и знакомится с его очаровательным другом.
47 Что ходит рядом, приходит (What Goes Around Comes Around). Не в силах больше выносить недееспособность Трея, Шарлотта увлеклась садовником и решила какое-то время пожить отдельно. Кэрри после многочисленных попыток встречается с Наташей и просит у нее прощения за разрушение их брака с мужчиной ее мечты.
48 Кукареку (Cock a Doodle Do!). Биг пригласил Кэрри на дружеский ланч. Несмотря на все уговоры Миранды отказаться от этой встречи, Кэрри решила пойти. Расставшись с Треем и вернувшись в свою квартиру, Шарлотт увлеклась чтением книг Далай-Ламы. И когда она уже была готова погрузиться в мир медитации и духовного совершенства, в Трее внезапно проснулся страстный мужчина. Миранда понимает, что её жизнь катится по накатанной колее и что-то срочно нужно изменить, хотя бы на время...
49 Терзание и удовольствие (The Agony and the 'Ex'-tacy). Как найти свою вторую половину в таком большом городе, как Нью-Йорк? Да и нужна ли она вообще? Саманта влюбляется в священника- францисканца и решает соблазнить его. Шарлотта готовится к серьёзному разговору с Треем, чтобы окончательно расставить все точки над "i" в их отношениях. Кэрри исполняется 35 лет. Саманта заказывает столик в одном из самых фешенебельных ресторанов, но из-за пробок никто из друзей не приезжает.
50 Моя настоящая жизнь (The Real Me). Кэрри предлагают принять участие в показе мод на неделе высокой моды. Она отказывается, но узнав, что её выбрали сами " Дольче и Габбана ", соглашается. Однако в последний момент вместо роскошного синего вечернего платья "Габбана" предлагают надеть ей расшитые бисером трусики. Шарлотта подозревает, что у неё некоторые женские проблемы. От доктора она уходит с диагнозом "депрессия половых органов". В спортзале Миранда знакомится с парнем, который считает её очень сексуальной. Саманта решила запечатлеть себя обнаженной, чтобы оставить память о своем прекрасном теле внукам и правнукам.
51 Defining Moments (Defining Moments). Став друзьями, Биг и Кэрри весело проводят время в музыкальных клубах. В одном из них они знакомятся с контрабасистом, который начинает ухаживать за Кэрри. В галерее Шарлотты Саманта знакомится с известной художницей- лесбиянкой . Тяга между женщинами растет и Саманта решает попробовать нетипичные для неё отношения. Шарлотта не уверена, все ли в их отношениях с Треем правильно. Он предпочитает заниматься с ней любовью в общественных местах, но только не дома. Шарлотта решает поставить вопрос ребром - либо они любят друг друга в спальне, либо им придется попрощаться. Миранда в шоке от того, что её новый друг настолько доверительно к ней относится, что даже, отправляясь в туалет, оставляет дверь открытой настежь.
52 What's Sex Got to Do With It? (What's Sex Got to Do With It?). Возможен ли секс без серьёзных отношений и серьёзные отношения без секса? Нужна ли любовь для того, чтобы испытать самый потрясающий в своей жизни оргазм? После очередной встречи с Реем, Кэрри пытается ответить себе на эти вопросы. Шарлотта с Треем наконец-то переместились в спальню. Но в их отношениях ничего не поменялось. Шарлотта все так же вынуждена каждое утро ехать к себе домой. Миранда завязала с мужчинами, заменив отношения шоколадом. После очередного торта, съеденного в одиночестве, она все же решила вернуться к нормальной жизни. Саманта рассказала подругам о своих потрясающих отношениях с Марией.
53 Город призраков (Ghost Town). Случайно, во время прогулки, Кэрри и Миранда встречают своих бывших любовников Стива и Эйдана. Вскоре Миранда получает приглашение от Стива. Вместе с Эйданом он открывает собственный бар. Кэрри тоже получает приглашение, но очень боится лицом к лицу встретиться с Эйданом. Шарлотта задумала купить новую кровать. Но даже тут не обошлось без мамы Трея, которая непременно хотела, чтобы в спальне у супругов стояла кровать с оборочками. Шарлотте пришлось очень серьёзно поговорить со свекровью... Мария устроила Саманте сцену ревности с битьем посуды.
54 Больше дела, меньше слов (Baby, Talk is Cheap). Кэрри понимает, что все это время скучала по Эйдану. Наконец, она решает отправить ему письмо по Интернету. Не дождавшись ответа, она звонит ему и приглашает встретиться. После "свидания" Кэрри просит его вернуться... Шарлотта и Трей пытаются завести ребёнка, но после того, как их посетила многодетная семья, пыл супругов слегка поостыл. Миранда знакомится с марафонцем, а Саманта теряет прекрасного любовника из-за того, что он невыносимо коверкает слова и играет в маленького мальчика в постели.
55 Время и Наказание (Time and Punishment). После того как Биг позвонил Кэрри, Эйдан становится очень отстраненным. Шарлотта решает уйти с работы, чтобы не разрываться между домом и галереей. Она подыскивает себе подходящую замену. Миранда неудачно потянула шею и теперь тоже вынуждена временно оставаться дома. Ну а у Саманты как всегда новый друг, с которым она познакомилась в "битве" за такси.
56 Мой компьютер - Моя жизнь (My Motherboard, My Self). Бороться с неприятностями в одиночку очень тяжело, а поэтому иногда стоит принимать помощь от друзей и близких. У Кэрри "накрылся" компьютер, а вместе с ним и всё то, что она когда-либо писала. У Миранды умерла мама. Чтобы поддержать подругу, Шарлотта, Кэрри и Саманта едут на похороны.
57 Секс и Деревня (Sex and the Country). Кэрри едет с Эйданом в его загородный дом. Скука заставляет её вернуться в город, где она встречается с Бигом. Бывший мужчина её мечты по уши влюблен в актрису, которая отвечает ему взаимностью, но держит на расстоянии. Кэрри приходится стать "жилеткой". У Стива обнаружен рак яичка. Миранда пытается, как может, поддержать бывшего друга. А в это время Шарлотта с Треем предпринимают попытки зачать ребёнка...
58 Дамы из общества и мужские достоинства (Belles of the Balls). После нескольких месяцев стараний Шарлотта всё ещё не может забеременеть. Саманта отправляется на собеседование в крупную фирму, но ей отказывают. И только потому, что она – женщина. После операции Стив решает сделать себе искусственное яичко. Миранда отговаривает его и, чтобы он не комплексовал, проводит с ним ночь.
59 Если бы да кабы (Coulda, Woulda, Shoulda). Миранда в ужасе. Она беременна... Ребенок не входил в её планы, и она решается на аборт , чем вызвает гнев Шарлотты, у которой, как выяснилось, очень малая вероятность забеременеть от Трея. Кэрри рассказывает Эйдану о беременности Миранды, но просит не говорить об этом Стиву. Из-за пристрастия к сумочкам Саманта теряет прекрасного клиента – известную актрису Люси Лью.
60 Просто скажи Да (Just Say Yes). Шарлотта в отчаянии. Её желание иметь ребёнка становится настолько велико, что она записывается в очередь на усыновление китайского ребёнка. Миранда рассказывает Стиву о своей беременности, и он делает ей предложение. Кэрри находит в сумке Эйдана обручальное кольцо. Мысль о том, что ей предстоит ответить на предложение руки и сердца, приводит её в ужас. Тем более, что кольцо очень некрасивое.
61 Хорошая схватка (The Good Fight). Кэрри на грани нервного срыва. Вещи Эйдана занимают всё её жизненное пространство. До сих пор Саманта считала, что с новым боссом её связывают только работа и секс. Но после того как он устроил ей романтический ужин, её сердце дрогнуло... Шарлотта не на шутку поссорилась с Треем, когда он, чтобы утешить её, принес домой... картонного малыша. Миранду занимает только один вопрос: неужели ей предстоит прожить без секса целых девять месяцев?
62 Всё, что блестит (All That Glitters...). Трей и Шарлотта подали на развод. Чтобы "отметить" это печальное событие, Кэрри, Саманта, Миранда и Шарлотта отправляются в гей-клуб на вечеринку. Миранда случайно встречает там своего коллегу по работе. Он просит её не разглашать его тайну. Миранда даёт слово и, в свою очередь, рассказывает ему, что она беременна, но об этом не должны узнать на работе. Под влиянием немалой дозы экстази , Саманта признается Ричарду в любви...
63 Смена платья (Change of a Dress). Кэрри ужасно боится, что Эйдан вновь заговорит о браке. Страх потерять свою свободу, надев на палец кольцо, ставит её перед выбором: либо Эйдан, либо Кэрри Брэдшоу... Чтобы побороть депрессию, Шарлотта учится бальным танцам. Миранда никак не может понять, почему все дамы, услышав, что у неё будет мальчик, расплываются в улыбке, тогда как сама она ровным счётом ничего не чувствует к будущему малышу. Саманта устраивает Ричарду сцену ревности с допросом. Она, менявшая мужчин как перчатки, глубоко уязвлена, что Ричард спит не только с ней...
64 Звонок в дверь (Ring a Ding Ding). Кэрри пришлось расстаться с Эйданом. В качестве прощального подарка она получила от него уведомление о том, что ей либо придется съехать с квартиры, либо выкупить её. На принятие решения ей дается 30 дней. Проверив свои банковские счета и наличность, Кэрри приходит в ужас. Она даже не может взять кредит. Приходится звонить старому другу - бывшему мужчине бывшей мечты... От курьера Саманта узнает, что все подарки, которые ей дарил Ричард покупал не он сам, а его посыльный. И даже открытки подписывал не он. Тогда Саманта придумывает план, как заставить Ричарда признаться ей в любви...
65 Жизнь в стиле Вог (A 'Vogue' Idea). Кэрри предлагают написать ряд статей для одного из самых модных журналов мира "Вог" . Ричард даёт Саманте понять, что в свой день рождения хотел бы заняться любовью втроём. С каждым днем Миранде становится всё труднее совмещать работу с ролью женщины, ожидающей ребёнка. Чтобы помочь подруге, Шарлотта взялась за организацию вечеринки в честь будущей мамы.
66 Я люблю Нью-Йорк (I Heart NY). Осень в Нью-Йорке. Чтобы развеять грусть-тоску, Кэрри отправляется в гости к мистеру Бигу и с ужасом узнает, что её бывшая мечта собирается переехать в Калифорнию. Расставание должно быть приятным, а поэтому на прощанье Кэрри решила подарить Бигу вечер. Однако романтического ужина, переходящего в страстную ночь у них не получилось. Именно в этот вечер Миранде "приспичило" родить, естественно, не без присутствия Кэрри. К своему ужасу Саманта влюбилась в Ричарда, и мысль о том, что, помимо неё, он спит ещё с добрым десятком женщин, лишила её покоя. Саманта решила выследить своего "благоверного". После разлуки с Треем, Шарлотта впервые согласилась пойти на свидание. Однако новый ухажер проявил такую бурю эмоций при виде её шикарной квартиры, что Шарлотте пришлось срочно с ним расстаться.
75 На рынок, на рынок (To Market, to Market). Керри, наконец, удается условится о свидании с коллегой-писателем Джеком Бергером, чему она несказанно рада, хотя в то же время и очень нервничает. Она боится, что все испортит неудачным началом (ведь первое свидание задает тон всему роману)
Секс в большом городе - Описание всех серий !
СПИСОК ЭПИЗОДОВ ТЕЛЕСЕРИАЛА СЕКС В БОЛЬШОМ ГОРОДЕ : definition of СПИСОК ...
Список серий « Секс в большом городе» - List of Sex and the City episodes...
Список серий сериала « Секс в большом городе»
список серий | Секс в большом городе/ Sex and the city | ВКонтакте
Секс Смотри Точка Ру
Грудастая Жена И Муж Секс
Секс Зрелая Видео Трах
Список Серий Секс В Большом















































