Соотношение орфоэпических норм начала XX в. и конца XX в.–начала XXI в. - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Соотношение орфоэпических норм начала XX в. и конца XX в.–начала XXI в. - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Соотношение орфоэпических норм начала XX в. и конца XX в.–начала XXI в.

Понятие орфоэпической нормы. Современное русское литературное произношение и его историческое развитие. Особенности произношения заимствованных слов. Историческая изменчивость орфоэпической нормы. Соотношение петербургской и московской норм произношения.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Соотношение орфоэпических норм начала XX в.
орфоэпическая норма русское произношение
1.2 Русское литературное произношение в его историческом развитии
Глава 2. Характеристика современного русского литературного произношения
2.3 Особенности произношения заимствованных слов
Глава 3. Историческая изменчивость орфоэпической нормы
3.1 Соотношение петербургской и московской норм произношения
3.2 Стилистические особенности орфоэпии
Современный русский литературный язык имеет длительную историю своего формирования. Традиционно считается, что литературная форма русского языка окончательно сложилась к началу XIX века. Однако вариативные литературные и нелитературные формы употребляются носителями языка до сих пор. Это связано с различными факторами: местом жительства, владением профессиональными жаргонами, степенью образованности и пр. Следовательно, очень важным является определение факторов, влияющих на особенности функционирования вариативных форм и специфику употребления форм, не соответствующих литературной норме.
Орфоэпия - это наука, которая изучает орфоэпические, т.е. произносительные нормы. Орфоэпические нормы прагматичны. Они вызваны практической необходимостью сохранить единство норм литературного языка, ибо условия для речевого общения наиболее благоприятны тогда, когда у собеседника общие, одинаковые нормы произношения Ганиев Ж.В. Неизменный принцип русской орфоэпии/ М.: Либроком, 2009, с. 42. .
Орфоэпические нормы опираются на фонетические законы, действующие в русском языке в настоящее время. Нормы определяют произношение гласных и согласных звуков, а также отдельных грамматических форм. Хотелось бы отметить, что стоит рекомендовать традиционную, но живую норму, если она и не является наиболее распространенной.
Актуальность исследования обусловлена выбором изучения соотношения орфоэпических норм начала XX в. и конца XX в. - начала XXI в., поскольку в функционировании этих форм, в зависимости от времени и места, наблюдаются значительные различия.
Новизна исследования заключается в том, что соотношение орфоэпических норм начала XX в. и конца XX в. - начала XXI в. исследуется на примере различных слов и словосочетаний, взятых из художественной литературы разных периодов, поскольку именно так легче всего проследить различия в употреблении орфоэпических вариантах и темпы изменения орфоэпических норм.
Предметом исследования являются соотношения орфоэпических норм начала XX в. и конца XX в. - начала XXI в..
Объектом исследования являются процессы и причины появления вариативности, а также особенности функционирования орфоэпических норм в литературных произведениях XX-XXI вв.
Цель исследования - выявить орфоэпические нормы начала XX в. и конца XX в. - начала XXI в., и охарактеризовать особенности их функционирования в современной литературе.
Для достижения цели исследования необходимо решить следующие задачи:
1) проанализировать существующие теоретические положения, выявляющие соотношение орфоэпических норм начала XX в. и конца XX в. - начала XXI в.;
2) собрать примеры орфоэпических норм начала XX в. и конца XX в. - начала XXI в. в текстах художественной литературы разных временных периодов;
3) систематизировать собранный материал;
4) классифицировать материал в соответствии существующими теоретическими научными положениями;
5) проанализировать материал с учётом существующих концепций;
6) выявить особенности функционирования орфоэпических норм начала XX в. и конца XX в. - начала XXI в. в рассмотренных текстах.
Для решения задач нами использованы следующие методы: описательный метод, метод классификации и сопоставления материала, а также элементы статистического метода.
Курсовая работа состоит из введения, в котором описаны актуальность и новизна исследования, определены объект, предмет, цели, задачи и методы изучения вариативных форм; двух глав, в которых 1) описаны, систематизированы и проанализированы орфоэпические нормы начала XX в. и конца XX в. - начала XXI в. и 2) собраны примеры функционирования орфоэпических норм разных временных периодов; заключения, содержащего полученные в ходе анализа концепций и материала выводы исследования; списка использованной литературы (6 источников).
Глава 1. Русское литературное произношение и его исторические основы Розенталь Д.Э., Валгина Н.С. Современный русский язык. 6-ое изд./ М.: Логос, 2008, с. 69-70.
Орфоэпия (греч. orthos - прямой, правильный и epos - речь) - это совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразное литературное произношение.
Орфоэпические нормы охватывают фонетическую систему языка, т.е. состав различаемых в современном русском литературном языке фонем, их качество и изменения в определенных фонетических позициях. Кроме этого, в содержание орфоэпии входит произношение отдельных слов и групп слов, а также отдельных грамматических форм в тех случаях, когда произношение их не определяется фонетической системой, например произношение [шн] на месте сочетания чн (ску[ш]но) или [в] на месте г в окончании -ого - -его (того - то [в] о, его - е[в]о).
В обычном разговорном произношении наблюдается ряд отступлений от орфоэпических норм. Источниками таких отступлений нередко являются родной говор (произношение в том или ином диалекте говорящего) и письмо (неправильное, буквенное произношение, соответствующее правописанию). Так, например, для уроженцев севера устойчивой диалектной чертой является оканье, а для южан - произношение [г] фрикативного. Произношение на месте буквы г в окончании род. пад. прилагательных звука [г], а на месте ч (в словах конечно, что) звука [ч] объясняется «буквенным» произношением, которое в данном случае не совпадает со звуковым составом слова. Задача орфоэпии заключается в том, чтобы устранить отступления от литературного произношения.
1.2 Русское литературное произношение в его историческом развитии
Орфоэпия современного русского литературного языка представляет собой исторически сложившуюся систему, которая наряду с новыми чертами в большой степени сохраняет старые, традиционные черты, отражающие пройденный литературным языком исторический путь. Исторической основой русского литературного произношения являются важнейшие черты разговорного языка города Москвы, которые сложились еще в первой половине XVII в. К указанному времени московское произношение лишилось узкодиалектных черт, объединило в себе особенности произношения и северного и южного наречий русского языка. Приобретая обобщенный характер, московское произношение явилось выражением общенационального. М.В. Ломоносов считал основой литературного произношения московское «наречие»: «Московское наречие не токмо для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается...»
Московские произносительные нормы передавались в другие экономические и культурные центры в качестве образца и там усваивались на почве местных диалектных особенностей. Так складывались особенности произношения, несвойственные московской орфоэпической норме. Наиболее четко выраженными были особенности произношения в Петербурге, культурном центре и столице России XVIII-XIX вв. В то же время и в московском произношении не было полного единства: существовали произносительные варианты, имевшие разную стилистическую окраску.
С развитием и укреплением национального языка московское произношение приобрело характер и значение национальных произносительных норм. Выработавшаяся таким образом орфоэпическая система сохранилась и в настоящее время во всех своих основных чертах в качестве устойчивых произносительных норм литературного языка.
Литературное произношение часто называют сценическим. Это название указывает на значение реалистического театра в выработке произношения. При описании произносительных норм вполне правомерным является обращение к произношению сцены.
В формировании литературного произношения исключительная роль принадлежит радиовещанию, телевидению и звуковому кино, которые служат мощным средством распространения литературного произношения и поддержания его единства.
Произносительная система современного литературного языка в своих основных и определяющих чертах не отличается от произносительной системы дооктябрьской эпохи. Различия между первой и второй имеют частный характер. Возникшие в современном литературном произношении изменения и колебания касаются преимущественно произношения отдельных слов и групп их, а также отдельных грамматических форм. Так, например, произношение мягкого звука [с] в аффиксе -сь - -ся (мою[с'], мыл[с'ъ]) при старой норме (мою[с'] - мыл[с'ъ]) не вносит каких-либо изменений в систему согласных фонем современного русского языка. Укрепление нового произносительного варианта аффикса -сь - -ся (бою[с']) в качестве современной орфоэпической нормы сближает произношение с написанием, чего не было при старом произносительном варианте (бою[с]), и потому вполне целесообразно.
Примером нового произносительного варианта, который вносит изменение в фонетическую систему языка, является произношение долгого твердого [] на месте долгого мягкого [']: наряду с [во'и], [дро'и] произносят во[]ы, дро[]ы. Укрепление нового произносительного варианта [] вносит изменение в фонетическую систему языка, освобождает ее от обособленного элемента ['], органически не связанного с системой согласных в целом. Такая замена делает фонетическую систему современного русского языка более последовательной и цельной и служит примером ее совершенствования.
Приведенные примеры показывают, что новые произносительные варианты неравноправны. Если они улучшают произносительную систему, сообщают ей большую последовательность, то оказываются жизнеспособными и имеют основание для закрепления в качестве орфоэпической нормы. В противном случае вариант произношения постепенно отмирает.
Выделение в литературном языке стилей в области лексики и грамматики проявляется и в области произношения. Имеются две разновидности произносительного стиля: стиль разговорный и стиль публичной (книжной) речи. Разговорный стиль - это обычная речь, господствующая в бытовом общении, стилистически слабо окрашенная, нейтральная. Отсутствие в этом стиле установки на безупречное произношение ведет к появлению произносительных вариантов, например: [пpос'ут] и [прос'ът], [высокъй] и [высок'ий]. Книжный стиль находит выражение в разных формах публичной речи: в радиовещании и звуковом кино, в докладах и лекциях и т.д. В этом стиле требуется безукоризненное языковое оформление, строгое сохранение исторически сформировавшихся норм, устранение произносительных вариантов.
В случаях, когда различия произношения обусловлены исключительно областью фонетики, выделяют два стиля: полный и разговорный (неполный). Полный стиль отличается четким произношением звуков, что достигается медленным темпом речи. Разговорный (неполный) стиль характеризуется более быстрым темпом и, естественно, меньшей тщательностью артикуляции звуков.
Глава 2. Характеристика современного русского литературного произношения Розенталь Д.Э., Валгина Н.С. Современный русский язык. 6-ое изд./ М.: Логос, 2008, с. 70-77.
2.1.1 Произношение гласных в первом предударном слоге
Литературное произношение безударных гласных основано на фонетическом законе современного русского литературного языка - редукции гласных. В силу редукции безударные гласные сокращаются по длительности (по количеству) и утрачивают отчетливое звучание (качество). Редукции подвергаются все безударные гласные, но степень редукции их неодинакова. Так, гласные [у], [и], [ы] в безударном положении сохраняют свое основное звучание, а гласные [а], [о], [е] качественно изменяются. Степень редукции гласных [а], [о], [е] в основном зависит от места гласного в слове по отношению к ударению, а также и от характера предшествующего согласного. Кроме того, на редукцию гласных влияет темп речи: чем быстрее темп речи, тем редукция значительнее.
В первом предударном слоге гласные [а], [о], [е] редуцируются в наименьшей степени и произношение их подчинено следующим нормам.
После твердых согласных на месте букв а, о произносится звук [Л] при несколько менее широком растворе рта, чем при звуке [а] ударяемом: сады, валы, лоза, коса, жара, шары, жокей, шофер, цари - [сЛды], [вЛлы], [лЛза], [кЛса], [жЛра], [шЛры], [жЛке], [шЛфор], [цЛри]. На месте буквы е после шипящих [ж], [ш] и после [ц] произносится [ы], склонное к [э] - [ы э ]: желток, жесток, шесток, шестой, цена, цепной - [жы э лток], [жы э сток], [шы э сток], [шы э сто], [цы э на], [цы э пно].
После мягких согласных на месте букв а, я, е произносится звук, средний между [и] и [е] - [и е ]: часы, часок, щадить, щавель, сняла, взяла, песок, лесок - [ч'и е сы], [чи е сок], ['и е д'uт], ['и е в'eл'], [cн'и е ла], [в'з'и е ла], [п'и е сок], [л'и е сок]. Произношение в данном случае отчетливого [и] воспринимается как просторечное: [ч'иво].
2.1.2 Произношение гласных во всех предударных слогах, кроме первого
Во втором и третьем предударных слогах гласные подвергаются более значительной редукции, чем в первом слоге. Степень редукции гласных в этих слогах практически не различается. Звуки, произносимые на месте букв а, я, о, е в указанных слогах, различаются по качеству, которое зависит от качества предшествующего согласного.
После твердых согласных на месте букв а, о, е произносится звук [ъ], средний между [ы] и [а]. Если произносить [ы], но при этом раскрыть рот несколько шире, а спинку языка несколько опустить, то получится звук [ъ]. Если же произносить [а], но при этом сделать раствор рта более узким, а спинку языка несколько поднять, то получится тот же звук [ъ]. Например: Караганда, колокола, жернова, шерстяной, цеховой - [къръгЛнда], [кълъкЛла], [жърнЛва], [шърс'т'и е но], [цъхЛво].
После мягких согласных на месте букв о, я, е произносится звук [ь], средний между [и] и [е], но более редуцированный, чем [и е ], Например: частокол, черенок, щекотать, пятачок, деревенька - [ч'ъстЛкол], [ч'ри е нок], ['ькЛтат'], [п'ьтЛч'ок], [д'р'и е в'eн'ка].
2.1.3 Произношение гласных в заударных слогах
Произношение гласных в заударных слогах в основном аналогично произношению гласных во всех предударных слогах, кроме первого. Редуцированные звуки, произносимые в заударных слогах, по качеству не отличаются от соответствующих гласных предударных слогов и в фонетической транскрипции имеют те же обозначения [ъ], [ь]. Однако произношение заударных гласных отличается рядом частных особенностей, касающихся произношения гласных в составе различных морфем.
После твердых согласных на месте букв а, о, е произносится звук [ъ], средний между [ы] и [а]. Например: выдал, выпала, слово, олово, кошек, ложек, пальцем - [выдъл], [выпълъ], [словъ], [олъвъ], [кошък], [ложък], [пал'цъм].
После мягких согласных различаются следующие случаи:
1. На месте букв а, я произносится редуцированный звук в двух разновидностях [ь] и [ъ], в зависимости от того, в какой морфеме оказывается произносимый звук.
Звук [ъ] произносится в окончаниях: 1) им. п. ед. ч. существительных женского и среднего рода; 2) род. п. ед. ч. существительных мужского и среднего рода; 3) им. п. мн. ч. существительных мужского и среднего рода; 4) в суффиксе деепричастия несовершенного вида; 5) им. п. ед. ч. прилагательных женского рода. Например: воля, туча, роща, имя; вара, горя; братья, звенья; видя; злая - [вол'ъ], [туч'ъ], [ро'ъ] [им'ъ]; [варъ], [гор'ъ]; [брат'ъ], [з'в'eнъ]; [в'ид'ъ]; [злаъ].
Звук [ь] произносится в конечном слоге, если он не представляет собой окончание, перед мягким согласным: память, площадь, участь, поняли, начали - [пам'ът], [плоьт], [уч'ьс'т'], [пон'ьл'и], [нач'ьл'и].
2. На месте буквы е произносится звук [ь] в окончаниях: 1) дат., тв., пр. п. ед. ч. существительных женского рода; 2) пр. п. ед. ч. существительных мужского и среднего рода; 3) род. п. мн. ч. существительных с окончанием -ей; 4) им. п. мн. ч. существительных на ан(е); 5) в неконечном и конечном слогах, если они не составляют окончания. Например: к пуле, тучей, в чаще; в доме, в горе; оленей; римляне; пасека, палец - [к-пул'ь], [тучь], [ф-ч'aь]; [в-дом'ь], [в-гор'ь]; [Лл'eн'ь]; [р'имл'ьн'ь]; [пас'ьк'ъ], [пал'ьц].
2.1.4 Произношение гласных в начале слова
1. На месте букв а, о в начале слова (если слог не ударный) произносится звук [Л]. Например: агент, осока, оболочка, основоположник - [Лгент], [Лсокъ], [ЛбЛлочкъ], [ЛснъвъпЛложник].
2. Буквы я, е в начале слова обозначают два звука [ja], [je], из которых первый является мягким согласным [j], поэтому на месте этих букв произносятся звуки [и е ] (первый предударный слог) и [ь] (прочие предударные слоги). Например: ярмо, яровой, езда, ездовой - [и е рмо], [ьрЛво], [и е да], [ьздЛво].
На месте буквы и в начале слова, при слиянии в произношении этого слова с предыдущим, которое заканчивается на твердый согласный, а также на месте союза и в определенных условиях, произносится гласный [ы].
Переход [и] в [ы] происходит: 1) на стыке приставки на согласный и корня, начинающегося звуком [и] (возможна и вторая приставка с начальным [и]): под-[ы]скать, не-без-[ы]звестный; 2) при произношении двух самостоятельных слов, соединенных союзом и, не отграниченных паузой, в том случае, если первое слово кончается, а второе начинается твердым согласным: стол и дом [стол-ы-дом], а также в словосочетаниях, если первое слово заканчивается твердым согласным, а второе начинается с [и]: сын Иван [сын-ыван], но дочь Ивана [доч'-иванъ]; 3) после предлогов, входящих, как правило, в состав следующего слова: к Ивану [к-ывану], из игры [из-ыгры]; 4) на стыке частей сложносокращенных слов: Политиздат [пъл'итыздат].
2.1.6 Произношение сочетаний безударных гласных
Сочетания безударных гласных звуков образуются при слитном произнесении служебного слова и последующего знаменательного, а также на стыке морфем. Литературное произношение не допускает стяжения сочетаний гласных. Произношение [събрЛзил] (сообразил) имеет просторечный характер.
Произношение сочетаний безударных гласных отличается некоторым своеобразием сравнительно с произношением одиночных безударных гласных, например сочетания аа, ао, оа, оо произносятся как [аа]: н[а-а]бажур, з[а-а]кеан, п[а-а]рбузу, д[а-а]стровка.
2.2.1 Произношение звонких и глухих согласных
В речевом потоке согласные звуки современного русского литературного языка, парные по звонкости-глухости, изменяются в своем качестве в зависимости от своего положения в слове.
Различаются два случая таких изменений: а) на конце слов перед паузой и б) на конце слов не перед паузой, а также внутри слова. Изменения согласных, парных по звонкости-глухости и парных по мягкости-твердости, объясняются действием регрессивной ассимиляции.
1. Оглушение звонких согласных на конце слова. Все звонкие согласные на конце слова произносятся как парные им глухие (кроме сонорных р, л, м, н); два конечных звонких переходят в соответствующие глухие: клуб, нрав, рог, ложь, вяз, лязг, изб, трезв - [клуп], [нраф], [рок], [лош], [в'ас], [л'аск], [исп], [тр'есф].
Оглушение конечных звонких согласных не зависит от качества начального звука следующего слова и происходит в потоке речи перед всеми согласными и гласными.
2. Оглушение и озвончение согласных, парных по звонкости-глухости, внутри слова. Звонкие согласные внутри слова перед глухими оглушаются, а глухие перед звонкими (кроме в) - озвончаются: трубка, низко, просьба, сзади, к жене - [трупк'ъ], [н'искъ], [прозб'ъ], [ад'и], [г-жи е н'е].
2.2.2 Произношение твердых и мягких согласных
Различение при произношении согласных, парных по твердости-мягкости, имеет фонематическое значение, так как в русском языке твердые и мягкие согласные различают звуковые оболочки слов (ср. был - быль, брат - брать и т.п.). Произношение мягких согласных отличается от произношения соответствующих твердых согласных «йотовой» артикуляцией, которая заключается в том, что средняя часть спинки языка высоко поднимается к соответствующей части нёба.
На конце слова и перед некоторыми согласными, а также перед гласными звуками [а], [о], [у] твердость и мягкость согласных четко различаются. Мягкость согласных в указанных положениях обозначается в письменной речи: на конце слова и перед некоторыми согласными - буквой ь (ср. ряб - рябь, клад - кладь, удар - ударь, галка - галька, экономка - экономь-ка и т.п.), а перед гласными [а], [о], [у] - буквами я, ё, ю (ср. мать - мять, тук - тюк, нос - нёс). Употребление буквы ь после шипящих [ж], [ш], [ч], [щ] не отражается на произношении этих согласных, так как имеет морфологическое значение, указывает на форму слов (ср. нож - умножь, наш - дашь, лещ - вещь, ткач - вскачь, клич - стричь и т.п.).
1. Мягкость согласных, обозначаемая на письме (ь и буквами я, е, ё, ю): брат - брать, галка - галька, вал - вял, нос - нёс, тук - тюк - [брат - брат'], [галкъ - гал'къ], [вал - в'ал], [нос - н'ос], [тук - т'ук].
Конечные губные в соответствии с написанием произносятся мягко: цеп - цепь, кров - кровь, раб - рябь - [цэп - цэп'], [кроф - кроф'], [рап - р'ап'].
Мягкие губные перед я, ё, ю произносятся без дополнительной артикуляции мягкости: пять, мять, мёл, вёл, гравюра, пюре - [п'aт'], [м'aт'], [м'ол], [в'ол], [грав'уръ], [п'ype].
Мягкость [м] в словах семь, восемь сохраняется в сложных числительных: семь - семьдесят - семьсот, восемь - восемьдесят - восемьсот - [с'ем' - с'ем'дьс'ът - с'и е м'cот], [вос'ьм' - вос'ьм'д'ьс'ът - въс'и е м'cот).
2. Мягкость согласных, не обозначаемая на письме. В положении перед согласными твердость и мягкость согласных часто имеет несамостоятельный, ассимилятивный характер, т.е. зависит от твердости и мягкости последующего согласного. Мягкость согласных в этом случае на письме не обозначается.
Смягчение твердых согласных перед мягкими находится в зависимости от различных условий: какие это согласные, перед какими мягкими согласными находятся, в какой части слова имеется сочетание согласных, к какому стилю речи относится то или другое слово:
а) внутри слова перед звуком [j] согласные в некоторых случаях смягчаются: рыбья, листья, судья, гостья - [рыб'ъ], [лuст'ъ], [суд'jа], [гос'т'ъ];
б) зубные согласные [з], [с], [д], [т] перед мягкими зубными и губными произносятся мягко: груздь, грусть - [грус'т'], [грус'т'], стена, песня - [c'т'и е на], [п'e'с'нъ]. В ряде слов смягчение вариативно: спелый, звезда, твердый, дверной - [с'п'елы] и [сп'елы], [з'в'и е зда] и [зв'и е зда], [т'в'орды] и [тв'орды], [д'в'и е но] и [дв'и е рно];
в) согласный [н] перед мягкими [д], [т], [н] (реже перед [з], [с]), а также перед [ч], [щ] произносится мягко: кантик, бандит, конник, пенсионер, претензия, птенчик - [кан'т'ик], [бЛн'д'ит], [ко'ик], [п'ьнс'иЛнер], [пр'и е тен'з'иь], [пт'eн'ч'ик];
г) согласный приставки с- и созвучного с ней предлога, а также конечные согласные приставок на з и созвучных с ними предлогов перед мягкими зубными и разделительным ь произносятся мягко: бездельник, без дела, изделия, из дела, изъять - [б'и е з'д'eльн'ьк], [б'и е з'-делъ], [из'д'eл'иь], [из'-д'елъ], [из'jат]. В других случаях мягкость вариативна: снял, с него - [с'н'ал] и [сн'ал], [с'-н'и е во] и [с-н'и е во];
д) губные перед задненёбными не смягчаются: ставки, ломки, цепки - [стафк'и], [ломк'и], [цэпк'и];
е) конечные согласные [т], [д], [б] в приставках перед мягкими губными и разделительным ъ не смягчаются: отъел, отпить - [Лтjeл], [Лтп'ит'];
ж) согласный [р] перед мягкими зубными и губными, а также перед [ч], [щ] произносится твердо: артель, корнет, кормить, самоварчик, сварщик - [Лрт'eл'], [кЛрн'ет], [кЛрм'uт], [съмлварч'uк], [свар'ик].
2.2.3 Произношение сочетаний согласных
В отношении литературного произношения выделяются некоторые сочетания согласных, строго определенные по своему составу. Такие сочетания встречаются на морфологических стыках слов (конечный согласный приставок и начальный согласный корня, конечный согласный корня и начальный согласный суффикса), а также в местах слияния предлога с начальным согласным знаменательного слова.
1. Сочетания еж - зж, сш - зш на стыке морфем, а также предлога и следующего слова произносятся как двойной твердый согласный [], []: сжал, без жира, сшил, без шины, несший, влезший - [ал], [б'и е ыръ], [ыл], [б'и е ыны], [н'оы], [вл'еы].
2. Сочетания зж, а также жж внутри корня произносятся как долгий мягкий согласный [']: езжу, визжу, позже, вожжи, дрожжи - [еj'у], [в'и'у], [по'ь], [во'и], [дро'и] (допустимо произношение жж как []).
3. Сочетания сч, зч на стыке корня и суффикса произносятся как долгий мягкий [] или [ш'ч']: переписчик ['ик], [-ш'ч'ик], заказчик [-'ик], [-ш'ч'ик]. На стыке приставки и корня или предлога со следующим словом на месте сч, зч произносится [ш'ч']: без числа [б'ьш'ч'исла], расческа [рЛшчоскъ].
4. Сочетания тч, дч на стыке морфем произносятся как двойной мягкий [']: летчик [л'о'ик], молодчик [мЛло'ик], отчет [Л'от].
5. Сочетание тс на стыке глагольных окончаний с постфиксом -ся произносится как двойной твердый []: гордится и гордиться [гЛрд'иъ];
тс, дс (в сочетаниях тск, дск, тств, дств) на стыке корня и суффикса произносятся как [ц]: братский [брацки], заводской [зъвЛцкоi], родство [рЛцтво].
6. Сочетания тц, дц на стыке морфем, реже в корнях, произносятся как двойной []: братца [браъ], подцепить [пъэ ы п'ит'], двадцать [дваът'].
7. Сочетание чн, как правило, произносится как [чн], а в следующих словах как [шн]: скучно, конечно, нарочно, яичница, пустячный, прачечная, скворечник и в женских отчествах типа Никитична.
8. Сочетание чт, как правило, произносится не как [чт], а как [шт]: что, чтоб, чтобы, что-то (-либо, -нибудь), ничто.
9. Сочетания гк, гч обычно произносятся как [хк], [хч]: мягкий [м'ахк'и], легче [л'ехч'ь].
При произношении слов некоторые морфемы (обычно корни) в определенных сочетаниях с другими морфемами утрачивают тот или иной звук. Вследствие этого в написаниях слов оказываются буквы, лишенные звукового значения, так называемые непроизносимые согласные. К числу непроизносимых согласных относятся:
1) т - в сочетаниях стн (ср.: косный и костный), cтл (счастливый), нтск - ндск (ср.: гигантский - интриганский, голландский - хулиганский), стск (ср.: марксистский и тунисский);
2) д - в сочетаниях здн (ср.: праздник и безобразник), рдц (ср.: сердце и дверца);
3) в - в сочетаниях вств (ср.: чувствовать и участвовать), лвств (безмолвствовать);
4) л - в сочетании лнц (ср.: солнце и оконце).
2.2.5 Произношение согласных звуков, обозначенных двумя одинаковыми буквами
В русских словах сочетания двух одинаковых согласных обычно находятся между гласными на стыке морфологических частей слова: приставки и корня, корня и суффикса. В иноязычных словах двойные согласные могут быть долгими и в корнях слов. Так как долгота звуков не свойственна фонематической системе русского языка, иноязычные слова, по мере их освоения русским языком, утрачивают долготу согласных и произносятся с одиночным звуком (ср. то[н]ель, те[р]аса, а[п]арат, а[п]етит, ко[р]ектор, ко[м]ерция и т.п.).
Двойной согласный обычно произносится в положении после ударного гласного (ср.: ва[нн]а, ма[сс]а, гру[пп]а, програ[мм]а и т.п.). На конце слова двойные согласные, как правило, не произносятся (ср. криста[л], мета[л], гри[п], гра[м] и т.п.).
Произношение двойных согласных как в русских словах, так и в иноязычных регламентировано в словарном порядке (см.: «Орфоэпический словарь русского языка»).
2.2.6 Произношение отдельных звуков
1. Звук [г] перед гласными, согласными звонкими и сонорными произносится как звонкий согласный взрывной: гора, где, град; перед глухими согласными и на конце слова - как [к]: ожегся, ожег [Лж'окс'ъ], [Лжок]. Произношение фрикативного звука ([a ]) возможно в ограниченных случаях, причем с колебаниями: в формах слов Бог, Господи; в междометиях ага, ого, эге, гоп, гопля.
2. На месте букв ж, ш, ц во всех положениях произносятся твердые звуки [ж], [ш], [ц]: парашют, брошюра - [пърЛшут], [брЛшуръ]; конца, концом, ситцем - [кЛнца], [кЛнцом], [с'иъм]. но в слове жюри предпочтительно произношение [ж'yр'и].
3. На месте букв ч, щ всегда произносятся мягкие согласные (ч], (uTj или (шч]: час, чох, чур - [ч'ас], [ч'ох], [ч'ур]; роща, Щорс, щебет, щука - [ро'ъ], ['орс], ['еб'ьт], ['укъ].
4. На месте буквы и после ж, ш и ц произносится звук [ы]: жил, шил, цикл - [жыл], [шыл], [цыкл].
5. На месте буквы с в аффиксах -ся - -сь произносится мягкий звук [с]: боюсь, боялся, боялась - [бЛjус'], [бЛjалс'ъ], [бЛjалъс'].
6. На месте всех согласных букв (кроме ж, ш, ц) перед [е] произносятся соответствующие мягкие согласные (сел, пел, мел, дел, тел и т.п.) [с'ел], [п'ел], [м'ел], [д'ел], [т'ел] и т.п. (о произношении этих сочетаний в иноязычных словах).
2.2.7 Произношение отдельных грамматических форм
1. Безударное окончание именительного падежа ед. ч. мужского рода имен прилагательных -ый, -ий произносится соответственно написанию: [добры], [горды], [пр'ежн'и], [нижн'и].
Произношение окончания -ий после [к], [г], [х] предпочтительнее в мягком варианте: [н'иск'и], [убог'и], [тих'и].
2. На месте буквы г в окончании родительного падежа ед. ч. прилагательных мужского и среднего рода -ого и -его произносится достаточно отчетливый звук [в] с соответствующей редукцией гласных: острого, этого, того, кого - [остръвъ], [этъвъ], [тЛво], [кЛво]. Звук [в] произносится на месте буквы г в словах: сегодня, сегодняшний, итого.
3. Безударные окончания прилагательных -ая, -ое при произношении совпадают: добрая, доброе [добръь - добръъ].
4. Окончание (безударное) прилагательных -ую - -юю произносится в соответствии с написанием: теплую, летнюю - [т'оплуу], [л'ет'н'уу].
5. Окончания -ые, -ие в именительном падеже мн. ч. прилагательных, местоимений, причастий произносятся как [ыи], [ии]: добрые, синие - [добрыи], [син'ии].
6. На месте безударного окончания 3-го лица мн. ч. глаголов 2-го спряжения -aт - -ят произносится [ът]: дышат, ходят - [дышът], [ход'ът].
7. Формы глаголов на -кивать, -гивать, -хивать произносятся с мягкими [к], [г], [х]: [вскак'ивъл], [вздраг'ивъл], [рЛзмах'ивьл].
2.3 Особенности произношения иноязычных слов
Многие слова иноязычного происхождения
Соотношение орфоэпических норм начала XX в. и конца XX в.–начала XXI в. курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Курсовая работа: Розрахунок диференційної сиcтеми в MatLab
По Какому Плану Писать Эссе
Шпаргалка: Управление персоналом. Скачать бесплатно и без регистрации
Курсовая Работа На Тему Исследование Индуцированной Шумом Синхронизации В Системах С Дискретным Временем
Реферат: Россия в XVI веке глазами иностранцев
Сочинение Описание Яблонская
Текстовый Отчет О Прохождении Практики В Больнице
Дипломная работа по теме Развитие и становление украинского телевидения
Отчет по практике: Хозяйственная деятельность ООО "Ренессанс"
Реферат Образец Оформления Для Школьников 6 Класса
Реферат На Тему Правоспособность И Дееспособность
Реферат На Тему Страны Снг Россия
Здоровье Человека Реферат По Обж
Эссе На Тему Компьютерные Модели
Реферат: Задачи и функции рынка ценных бумаг
Реферат: Экономическая эффективность капитальных вложений в строительстве
Реферат: The Mouse Vs The Wolf Essay Research
Реферат: Авиация 3
Реферат: Точно сказать, когда возник учет и отмечать этот день-невозможно. Учет возникал постепенно, долго и неопределенно. Известны эпохи, когда его не было, и мы знаем
Развитие Налоговой Политики Государства Реферат
Юридичні гарантії законності державного контролю у сфері господарської діяльності - Государство и право реферат
Характеристика и причины трудовых споров - Государство и право контрольная работа
Основы международного частного права - Государство и право контрольная работа


Report Page