Smuthers

👉🏻👉🏻👉🏻 ALL INFORMATION CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Переводите текст из любого приложения или веб-сайта одним щелчком мыши
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкийBETA китайскийBETA
Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкийBETA китайскийBETA
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
To the contrary, your audacity obliged modesty to free the sentiments it so often smothers.
Напротив. Ваша смелость побудила застенчивость освободить чувства, которые она обычно подавляет...
It's like she smothers them with love.
Кажется, будто она задушила их любовью.
Moves her hips within and smothers in its warmth.
Она двигает бедрами и задыхается в его тепле.
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
Камень ломает ножницы. Ножницы режут бумагу. Бумага заворачивает камень.
И я ненавижу, как она тебя подавляет!
A boy who smothers his love notes with kisses?
Парень, который покрывает свои любовные записки поцелуями?
What the hell kind of father smothers his daughter like that?
Что за отец станет так подавлять свою дочь?
If a loving father smothers the life of his own child to protect him from something even worse, what world is this you're building?
Если любящий отец удушает своего собственного ребёнка, чтобы защитить его от чего-то похуже, что это за мир, который ты строишь?
Later, there was The Smothers Brothers Comedy Hour (1988-1989).
До этого был соло-гитаристом группы (1988-1989).
The man wrote for the Smothers Brothers.
Этот человек писал еще для Братьев Смазерс.
It means in the 1966 television season, The "Smothers Brothers" came out of nowhere.
Это значит, что в телесезоне 1966 года, Шоу братьев Смозерс появилось ниоткуда.
In the 1960s and 1970s, Riddle was the band leader on The Smothers Brothers Comedy Hour.
В 1960-х и 1970-х годах Риддл был лидером бэнда в комедийном сериале-варьете The Comedy Hour The Smothers Brothers.
The song was performed on The Smothers Brothers Comedy Hour in September 1967, but it was mimed.
Группа исполнила песню на телепередаче The Smothers Brothers Comedy Hour в сентябре 1967, но это было выступление под фонограмму.
The first US screening of "Revolution" was on the 13 October 1968 broadcast of The Smothers Brothers Comedy Hour.
Первый американский показ «Revolution» состоялся 13 октября 1968 в программе «Smothers Brothers Comedy Hour».
We'll look like the smothers brothers.
In 1974, John Lennon and his friend Harry Nilsson were ejected from the club for drunkenly heckling the Smothers Brothers.
1974 - Джона Леннона и Гарри Нилсона изгоняют из The Troubadour за оскорбление выступающей группы Smothers Brothers.
Peggy Gravel, a neurotic, delusional, suburban housewife, and her overweight nurse, Grizelda Brown, go on the lam after Grizelda smothers Peggy's husband, Bosley, to death.
Пегги Гревел - невротичная домохозяйка, страдающая психическим расстройством, в порыве гнева убивает своего мужа, а затем, вместе со своей чернокожей сиделкой Гризельдой, пускается в бега.
The marriage is still quite short, as 'Margaret' smothers her husband with a pillow.
Брак длится всего пару дней, так как Маргарет убивает своего старого мужа, задушив подушкой.
Knows at once the old chemical fragrance, which only partially smothers the jabbing kidney reek that proclaims all men brothers.
Знакомый запашок химикалий, лишь частично перебивающий удушливую вонь продукта из почек особ мужского пола.
I think that this puppet's inclusion on this panel debases the process of debate, and smothers any meaningful discussion of the issues.
По-моему, участие этой марионетки в шоу обесценивает сам процесс дебатов и превращает обсуждение проблем в бессмыслицу.
Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 46 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
© 2013-2020 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.
без примеровс примерамиНайдено в 1 словаре
Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
душить, вызвать приступ удушья; задыхаться
сдерживать, подавлять (зевок, гнев)
столпотворение, неразбериха, сумбур
He smothers me in a hug, his cologne like another set of arms.
Мужчина, обнимая, чуть ли не душит меня, а запах одеколона обволакивает не хуже, чем еще один комплект его рук.
Gregory, Daryl / Second Person, Present TenseГрегори, Дэрил / Второе лицо, настоящее время
We also play smothers, and that's fun too: you stuff a pillow in someone's face and smother him, and he flails and splutters and when he gets away, he's all red and sweaty, and his hair's sticking out like a harpy's.
А еще мы в удушилочку играем, и тоже занимательно: подушкой на личико навалишься и душишь, а тот то, другой, брыкается, вырывается, а вырвется – весь такой красный, вспотевши, и волоса врозь, как у гарпии.
Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / Кысь
I imagine it: the still, still, dark, dark garden, and in the stillness, faintly audible, smothered sobbing..."
Воображаю: тихий-тихий, темный-темный сад, и в тишине едва слышатся глухие рыдания...
Чехов, А.П. / СтудентChekhov, A. / The student
“And you, you spineless, skirt-smothered—if your elder brother had lived—”
— А ты, ты — безвольная тряпка… Если бы твой старший брат был жив…
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
A fine state you are in, with your shoes all white and your cassock smothered in dust!
Нечего сказать, хороши! Башмаки запылились, рясы под пылью не видать!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
He seemed suddenly to shrink together and broke into rapid, short sobs, which he tried at first to smother, but at last he sobbed aloud.
Он как-то вдруг весь съежился и начал часто, укороченно рыдать, сначала тая голос, а под конец громко всхлипывая.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
© Издательство "Художественная литература", 1988
The flames flickered with difficulty against the smothering effect of the athermal coating, sprayed on all exposed surfaces the day before.
Пламя с большим трудом пыталось распространиться из-за пламегасящего эффекта атермального покрытия, распыленного по всем открытым поверхностям днем ранее.
Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / Пограничник
Then came kisses, the sounding but cold kisses of leave-taking, good wishes - half expressed - for the journey, promises to write, the last, half-smothered words of farewell.
Раздались поцелуи, звонкие, но холодные поцелуи разлуки, напутственные, недосказанные желания, обещания писать, последние, полусдавленные прощальные слова...
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
© Издательство "Художественная литература", 1976
What was that again, a smothered laugh ... or a rustling in the leaves ... or a sigh just at my ear?
Что это опять? подавленный ли смех?.. или шорох в листьях... или вздох над самым ухом?
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
© Издательство "Художественная литература", 1978
Furthermore, Katherine had looked at her child with eyes untainted by the artificial enthusiasm with which most women smother their disappointments.
И в глазах Кэтрин, устремленных на ребенка, не было того фальшивого восторга, за которым молодые матери обычно прячут разочарование.
Steinbeck, John / The Pastures of HeavenСтейнбек, Джон / Райские пастбища
“'Well, I just fought off that feeling, just swallowed it back and held that boy so tight I like to smothered him.
Ну, я поборол это чувство, загнал его далеко внутрь и прижал к себе моего мальчика так крепко, будто хотел придушить его.
Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сын
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
So I was obliged to smother my just indignation, and to content myself by crushing the foul conspiracy, just at the moment it was about to be hatched.
Пришлось побороть справедливое возмущение и ограничиться тем, чтобы раздавить подлый заговор на корню.
Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
© Издательство "Художественная литература", 1975
The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
There was a moment of intense bewilderment, a heavy tramp of footsteps, a violent concussion, a smothered laugh; the half-dozen regiments were half a thousand yards off, and the soles of Mr. Pickwick's boots were elevated in air.
Секунда смятения, тяжелый топот ног, сильное сотрясение, заглушенный смех… С полдюжины полков уже удалились на полтысячи ярдов, а подошвы мистера Пиквика продолжали мелькать в воздухе.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
If Pickerbaugh were here, he could crush, or lovingly smother, the opposition.
Пиккербо, будучи здесь, сумел бы раздавить — или ласково задушить — оппозицию.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
Spills of heavy oils can kill organisms through smothering rather than through toxic effects.
Разливы тяжелой нефти могут быть причинами гибели организмов в основном от недостатка кислорода, а не в результате сильных токсических воздействий.
'smʌðəГлаголдушить; вызвать приступ удушья; задыхаться
УчитьУчитьРедактировать и учитьРедактировать и учить
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
система тушения пожара инертным газом
he/she/it will have been smothering
I should/would have been smothering
we should/would have been smothering
he/she/it would have been smothering
SMOTHERS — перевод на русский c примерами предложений
smothers - Перевод на русский - примеры английский | Reverso Context
Переводы «smothers» (En-Ru) на ABBYY Lingvo Live
smothers — с английского на русский | Словари и энциклопедии на Академике
Smothers Brothers - Wikipedia
Turkey Shemales
Escort Service Tucson
Russian Call Girl
Smuthers









:format(jpeg):mode_rgb():quality(90)/discogs-images/R-10655617-1501888885-2970.jpeg.jpg)























:format(jpeg):mode_rgb():quality(90)/discogs-images/R-1370401-1213690045.jpeg.jpg)

