Словарь жаргонных слов и выражений

Словарь жаргонных слов и выражений

Словарь жаргонных слов и выражений

Словарь жаргонных слов и выражений

______________

______________

✅ ️Наши контакты (Telegram):✅ ️


>>>🔥🔥🔥(ЖМИ СЮДА)🔥🔥🔥<<<


✅ ️ ▲ ✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ✅ ️

______________

______________

Словарь жаргонных слов и выражений










Словарь жаргонных слов и выражений

Словарь жаргонных слов и выражений

Словарь жаргонных слов и выражений

Краткий словарь жаргонных слов и выражений, смысл которых неясен из контекста

Словарь жаргонных слов и выражений

Возможны некоторые семантические, орфографические и фразеологические расхождения, связанные как с географической разбросанностью ГУЛАГа, так и с отсутствием единого общепризнанного словаря арго. Армуда — небольшой стакан с круговым углублением посередине. Обычно широко распространен на Востоке и в Средней Азии. Базар — интересный и, главное, деловой разговор. Без пяти минут вор — обычно это выражение употреблялось в том случае, когда кандидат в самое ближайшее время должен был войти в воровскую семью, то есть стать Вором в законе. Будто тянул лопатник у фраера из косяка — будто вытаскивал портмоне у потерпевшего из одного из двух карманов брюк. Выудить мойло из-под губы — профессиональные карманные воры-писаки носили под губой кусочек лезвия и в нужный момент тут же без проблем вытаскивали его. Кормушка — отверстие в двери камеры, куда подают заключенным пищу и другие вещи, разрешенные правилами режима данного человеконенавистнического учреждения. КПЗ — камера предварительного заключения, где могли содержать не более трех суток. В особых случаях максимум мог достигать десяти суток. Лагерный гарем после двенадцати часов — по законам преступного мира проигравший должен уплатить долг до двенадцати часов ночи. Одна минута первого, и он уже фуфлыжник. Таким образом он автоматически становится опущенным. С ним могут делать все, что заблагорассудится его кредиторам, изнасиловать, например. Хотя в воровском мире такого наказания нет. Малява — лагерная или тюремная записка, тонко скрученная и запаянная в целлофан. Мискал — мера веса в Древнем Востоке, равная 4,5 грамма. Взята наркоманами за основу взвешивания опия. На полусогнутых — походкой вразвалочку и как бы согнув при этом колени, как на корабле при качке. Насвай — зеленый порошок, смешанный с пометом кур и некоторыми сухими растениями, употребляемый в основном народами Средней Азии и Северного Кавказа кладут под язык, чтобы не курить табак. Общак — общий котел, где собираются продукты питания, одежда или деньги. Все зависит от того, где он собирается — на свободе или в местах ее лишения. Общак бывает двух видов: воровской, собираемый исключительно для воров, и простой, который предназначен для остальных арестантов. Если же брать суть, то в принципе любой Общак считается воровским. Отходняк от мусоров — как бы поминание покойника, но не в церкви, а соответственной службой правоохранительных органов на страницах газеты или журнала. Офраеревший — узник, потерявший чувство тюремного бытия, забывший горечь неволи. Паёк , или пайка , — ограниченная порция хлеба, выдаваемая повсюду в местах заключения. Отсюда: «Начальник, пайку гони! Под раскруткой — ожидание суда за преступление, совершенное уже непосредственно в местах лишения свободы. Подельник или подельница — человек, с которым проходишь по одному уголовному делу. Подход — имеется в виду воровской подход, после которого тот, к кому он был сделан, становился Вором в законе. Пробивать на вшивость — проверять разного рода приемами характер и намерения человека. Раскинуть стос и выдернуть любую стиру, даже навздёржку — раскинуть колоду карт и вытащить любую из них, даже не глядя. СИЗО — следственный изолятор, то есть тюрьма. В основном заведение следственное. Хотя очень часто бывает вполне человекоистребительное. Сухарь — человек, который выдает себя не за того, кто он есть на самом деле. В основном сухарями называют тех, кто объявляет себя Вором в законе, будучи на самом деле нечистью. Премерзкое, между прочим, заведение. Основным оружием этих дам было обольщение. Пока фраер обращал на нее все свое внимание, сообщники обворовывали его. Цветная наколка — точная наводка на какое-либо преступление: кражу, грабеж, убийство и т. Чифирнуть — выпить чифиря — напитка из очень крепко заваренного чая: примерно одна пачка 30 г на пол-литровую кружку воды. Редактор сам по воле судьбы неоднократно пил эту мерзость и другим без крайней нужды не советует: сердце, почки, знаете ли, сосуды опять же…. Шконарь , а также шконка или шхонка — лагерная или тюремная койка. Краткий словарь основных морских терминов Анкерок — небольшой бочонок вместимостью от одного до трех ведер, употребляемый на шлюпках для хранения запаса пресной воды, а также в качестве балласта при плавании под парусами в свежую погоду; на кораблях в анкерках. Словарь медицинских терминов, иностранных слов и выражений, встречающихся в тексте книги Амбивалентность — возникновение антагонических тенденций в психической деятельности. Anaesthaesia psychica dolorosa — утрата эмоциональных реакций на все окружающее с мучительным. Кандидаты в члены Политбюро — третьи лица в. Краткий кулинарный словарь Бисквит — кондитерское тесто и кондитерский «хлеб», приготовленный из муки, сахара и яиц. Яиц по весу или объему должно быть немного больше, чем муки. Бланшировать — подвергать кратковременной обработке горячей водой или паром пищевые. Грималя насыщен латинскими терминами. Большинство из них переведено на русский и включено в текст настоящего издания без примечаний и пояснений. В данный указатель введены лишь те, которые выражают глубинные. Краткий словарь советского жаргона Зэк, зэковский — сокращенное название заключенного и соответствующее прилагательное. Гебист, гебушник, кагебешник — букет обозначений штатного сотрудника КГБ. Краткий словарь морских терминов и выражений Бак — на парусных судах, от которых сохранилось это название, — все пространство верхней палубы от форштевня до фок-мачты. Бакштаг — курс парусного судна, при котором его диаметральная плоскость составляет с линией ветра. Аверкиев Дмитрий Васильевич — , драматург и публицист. Адлерберг Александр Владимирович — , с по г. Краткий словарь старокубанского языка, устаревших слов, встречающихся в этой книге абож — или анчутка— чертёноканцыбуленок — чертёнокаспид — сатана, чёртбаз — двор, загонбайдуж — всё равно, Бог с ним! Краткий словарь военных терминов Ядро. Стальной шар, применявшийся в артиллерии в течение нескольких веков. Этот боеприпас постепенно заменялся фугасным снарядом. И всё-таки ядра оставались эффективным оружием. Совершая полёт на высокой скорости по баллистической. Краткие объяснения морских слов и выражений Айсберг ледяная гора — крупный обломок глетчерного материкового льда, дрейфующий или сидящий на мели. Астролябия — инструмент, служащий для измерения вертикальных углов; состояла из диска диаметром около полуфута, свободно. Краткий словарь танго-терминов В этой книге повествуется об аргентинском танго, которое с точки зрения хронологии считается предтечей. Лично я думаю, что только оно и есть танго. Вечеринка, где танцуют танго, — милонга. Сет из трех-четырех композиций в одном стиле — танда. Краткий словарь морских слов, встречающихся в этой книге Аккумулятор — прибор для накопления электрической энергии. Аккумуляторная батарея — ряд аккумуляторов, соединенных между собой параллельно или последовательно. При помощи аккумуляторной батареи производится. Словарь диалектных, устаревших и малоупотребительных слов и выражений Составитель О. Получить официальное разрешение на использование чего-либо, оформить. Имеющий официальное разрешение. Краткий словарь местных слов и выражений составлен автором Бабки или суставы — детская игра. Играли в нее так: оленьи суставы ставились в ряд — кон. Затем играющие палками — битами зимой — гладким стволом елочки дл. Продолжение на ЛитРес.

Опиум (Opium) Дзержинск

Купить Азот Кингисепп

Словарь жаргонных слов и выражений

Джерба купить MDMA Pills - GREEN

Остров Крит купить Метадон HQ

Бесплатные пробы Гидропоника Вологда

Словарь жаргона

Каннабис стоимость в Орске

Унаватуна купить закладку

Словарь жаргонных слов и выражений

Экстази (МДМА) Кипр

Нижегородская область купить закладку гидропонику

Словарь жаргонных слов и выражений

Купить через гидру Конопля Архангельск

Норильск купить закладку Марки LSD

Buy drugs Sandanski

Приложение:Уголовный жаргон

Купить закладки марки в Кинешме

Волшебные грибы Елец

Словарь жаргонных слов и выражений

Купить Амфетамин в Чехов-3

Злынка купить Мефедрон (миф)

Словарь жаргонных слов и выражений

Купить через гидру Конопля Костанай

Report Page