Словарь деловых характеристик

Словарь деловых характеристик

Словарь деловых характеристик




Скачать файл - Словарь деловых характеристик

















Словарь деловых характеристик Каждый руководитель периодически сталкивается с необходимостью составлять характеристики или рекомендательные письма на своих подчиненных. И если раньше подобная работа сводилась к простой формальности, так как характеристики составлялись большей частью по трафарету и не представляли особого интереса для тех, кому они собственно были адресованы, то сегодня рекомендация может иметь большое значение. Составить объективную, развернутую характеристику непросто. Для этого руководитель должен не только хорошо знать положительные и отрицательные качества своего сотрудника, но и уметь скомпоновать основные признаки и свойства, верно расставить акценты, отказаться от предвзятости в оценке. Помочь руководителю в этой работе сможет словарь деловых характеристик, составленный по признакам, которые могут служить основой критериев достаточно объективной оценки деловых, профессиональных и личных качеств подчиненных. ОПЫТ РАБОТЫ, профессионализм Признак 1 Обладает исключительно большим опытом работы и практическими знаниями, какие имеет далеко не каждый. Обладает большим опытом работы и практическими знаниями. Обладает достаточным опытом и практическими знаниями, чтобы справиться с порученным делом. Опыт работы и практические знания не очень велики. Опыт работы и практические знания недостаточны для того, чтобы успешно справляться с порученным делом. Практически отсутствует опыт работы, сколько-нибудь серьезные практические знания. Признак 2 Обладает большими профессиональными знаниями, по многим вопросам может дать исчерпывающую консультацию Обладает хорошими профессиональными знаниями. Имеются достаточные профессиональные знания. Имеет не очень большие профессиональные знания. Не имеет достаточных профессиональных знания. Не имеет необходимых профессиональных знаний и не стремится их иметь. Признак 3 Отлично ориентируется в различных проблемах своей специальности, прекрасно знает ее специфику. Хорошо ориентируется в проблемах своей специальности. Имеет представление о проблемах своей специальности. Не вполне представляет себе специфику и проблемы своей специальности. Совершенно не ориентируется в проблемах и специфике своей специальности и не интересуется этим. Признак 4 Прекрасно умеет работать со справочной литературой, свободно ориентируется в любом справочнике. Умеет работать со справочной литературой. Обладает необходимыми навыками работы со справочной литературой. Навыками работы со справочной литературой владеет не вполне, в справочниках ориентируется с трудом. Не вполне владеет необходимыми навыками работы со справочной литературой, нуждается в посторонней помощи. Не имеет представления о том, как работать со справочной литературой, и и не стремится к этому. Признак 5 Отлично знает организационные взаимосвязи между подразделениями и службами учреждения. Хорошо ориентируется в организационных взаимосвязях между подразделениями и службами учреждения. Имеет необходимое представление об организационных взаимосвязях между подразделениями и службами учреждения. Не очень хорошо ориентируется в организационных взаимосвязях между подразделениями и службами учреждения. Плохо ориентируется в организационных взаимосвязях между подразделениями и службами учреждения. Не имеет представления об организационных взаимосвязях между подразделениями и службами учреждения. Признак 6 Отлично представляет реальные эксплуатационные возможности того или иного оборудования и его резервы. Хорошо знает эксплуатационные возможности различного оборудования. Имеет достаточное представление об эксплуатационных возможностях различного оборудования. Недостаточно хорошо знает эксплуатационные возможности различного оборудования. Плохо знает эксплуатационные возможности применяемого оборудования. Не имеет представления об эксплуатационных возможностях применяемого оборудования. Признак 7 Имеет обширные знания в области организации и нормирования труда и отлично умеет их использовать Имеет неплохие знания в области организации и нормирования труда и умеет их использовать. Имеет необходимые знания в области организации и нормирования труда. Недостаточно хорошо знаком с вопросами организации и нормирования труда. Мало знаком с вопросами организации и нормирования труда. Об организации и нормирования труда не имеет никакого понятия и не стремится узнать это. Обладает неплохими правовыми знаниями. Имеет необходимый минимум правовых знаний. Багаж правовых знаний не мешало бы пополнить. Правовых знаний явно не хватает, что сказывается на решении различных вопросов. Часто демонстрирует правовую безграмотность при решении различных вопросов, считая, что все сойдет. Признак 12 Отлично знает свои права, обязанности и ответственность, знает все нормативные документы отлично умеет эти знания использовать. Знает свои права, обязанности и ответственность, нормативные документы. Не очень хорошо знает свои права, обязанности и ответственность. Плохо знает свои права, обязанности и ответственность, а также соответствующие нормативные документы. О своих правах, обязанностях и ответственности имеет смутное представление. Признак 13 Имеет большие знания в области теории и методах управления, хорошо знаком с различными управленческими концепциями и подходами. Имеет неплохие знания в области теории и методов управления. Имеет необходимые знания о теории и методах управления. Недостаточно хорошо знаком с различными теориями и методами управления. Плохо представляет, какие существуют теории, подходы и методы управления, управленческой эрудиции ему явно не хватает. О различных теориях и методах управления не имеет никакого понятия и не стремится к этому. Признак 14 Большой любитель различных нововведений и реорганизаций, всякая организационная ломка - его стихия, не любит работать в нормальном спокойном режиме. Излишне увлекается различными новшествами и реорганизациями. Стремится вовремя поддержать любое начинание, но иногда слишком увлекается новшествами. Иногда может поддержать полезное начинание, хотя не особенно любит различные нововведения и реорганизации. Скептически относится к нововведениями и реорганизациям, старясь держаться от них в стороне. Очень консервативен, большой противник всяких новшеств. Признак 15 Блестяще умеет оценивать близкие и далекие последствия различных нормативных актов и управленческих решений, может их просчитать на много шагов вперед. Умеет правильно оценивать возможные близкие и далекие последствия тех или иных нормативных актов и управленческих решений. Может достаточно реально оценить возможные последствия того или иного нормативного акта или управленческого решения. Не всегда может правильно оценить близкие и далекие последствия того или иного нормативного акта или управленческого решения. Не умеет реально оценить возможные последствия различных нормативных актов и управленческих решений, не может просчитывать их на много шагов вперед. Не способен как-либо оценить возможные последствия управленческого решения или нормативного акта, видит только то, что лежит на поверхности. Признак 16 Прекрасно умеет планировать работу, добивается высокой жизнеспособности и реалистичности плана. Хорошо умеет планировать работу. В целом справляется с планированием работы. С планированием работы справляется не очень хорошо. Плохо справляется с планированием работы, планы его оказываются нежизнеспособными. Совершенно не способен планировать даже самую простую работу. Признак 17 Исключительно предан интересам дела. При решение тех или иных вопросов исходит из интересов дела. При решении тех иных вопросов в большинстве случаев старается исходить из интересов дела. При решении тех или иных вопросов не всегда руководствуется интересами дела. При решении тех или иных вопросов редко руководствуется интересами дела. Интересы дела всегда стоят на последнем месте, о них вспоминает только, если ему это выгодно. Довольно требователен к другим, иногда придирчив, работать с ним тяжеловато и не очень приятно. Требователен к другим, как правило, вполне обоснованно, работать с ним, может быть, и тяжеловато, но вполне можно. Требователен к другим, но не придирчив к мелочам, возможно, иногда ему следовало бы проявлять больше твердости. Не особенно требователен к другим, часто закрывает глаза на чужие проступки. Совершенно не требователен к другим, не способен даже в случае необходимости призвать других к порядку. Признак 26 Объективно оценивает других работников и результаты их работы, никогда не руководствуется при этом своим настроением, симпатиями и антипатиями. Объективно оценивает других работников и результаты их работы. Способен достаточно объективно оценить других работников и результаты их работы. Не всегда объективно оценивает других работников и результаты их работы. Необъективно оценивает других работников и результаты их работы, подвержен пристрастиям и настроению. Совершенно не способен объективно оценить других работников и результаты их работы, всецело руководствуется своими симпатиями и антипатиями, настроением. Признак 28 Всячески способствует повышению квалификации подчиненных, используя для этого все имеющиеся возможности. Заботится о повышении квалификации подчиненных. Проявляет известную заинтересованность в повышении квалификации подчиненных. Не особенно заботится о повышении квалификации подчиненных. Совершенно не заботится о повышении квалификации подчиненных. Признак 31 Умеет налаживать отличные деловые отношения, способствующие эффективному решению задач. Умеет налаживать хорошие деловые отношения. Умеет налаживать необходимые деловые отношения. Совершенно не умеет налаживать нормальные деловые отношения, лучше решение таких задач не поручать. ОТНОШЕНИЕ К РАБОТЕ Признак 32 Очень любит свою работу, практически уделяет ей все свое свободное время и энергию. К работе относится с интересом. К работе относится равнодушно. Не любит свою работу, но мирится с необходимостью ее выполнять. Крайне не любит свою работу и повсюду говорит об этом. Признак 36 Работает исключительно производительно, с очень большим эффектом, даже при небольших затратах труда достигает значительных результатов, как правило, ничего не делает впустую. Работает производительно, достигает хороших результатов за счет большой эффективности затрачиваемых усилий. Работает достаточно производительно, достигает приемлемых результатов с не слишком большими затратами труда. Работает не очень производительно, приемлемых результатов достигает с довольно большими затратами труда. Работает с низкой производительностью, даже когда работает много, результат не очень значителен. Работает с крайне низкой производительностью, чтобы достичь даже незначительного результата, вынужден совершать титанические усилия. Признак 37 Способен успешно выполнять самые сложные задания, справляется с работой практически любой сложности. Справляется с работой достаточно высокой сложности. Справляется с работой средней сложности, но может иногда решать и более сложные задачи. Хорошо справляется лишь с работой не очень большой сложности. Не справляется со сложными заданиями, может выполнить лишь относительно простые. Способен выполнить лишь самые примитивные задания. Признак 48 Всегда все делает вовремя, всегда укладывается в срок, совершенно не причиняя беспокойства другим. Обычно все делает вовремя и укладывается в срок, на него можно положиться. В важных случаях то, что нужно, делает в срок и других людей не подводит. Не всегда все делает вовремя, иногда не укладывается в срок, но в особо ответственных случаях старается не подводить других. Часто не успевает что-либо сделать вовремя, не укладывается в срок и подводит этим других людей. Постоянно не успевает что-либо сделать вовремя, не укладывается в срок и подводит этим других людей, на него совершенно невозможно положиться. ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА Признак 54 Всегда оказывает помощь товарищам по работе. Охотно оказывает помощь ТОВАРИЩАМ ПО РАБОТЕ. Не ВСЕГДА И НЕОХОТОНО ОКАЗЫВАЕТ ПОМОЩЬ ТОВАРИЩАМ ПО РАБОТЕ. Никогда не оказывает помощь товарищам по работе, скорее склонен им препятствовать. Признак 57 Имеет высокий культурный уровень, образован, эрудирован, интеллигентный человек. Имеет высокий культурный уровень. Имеет вполне приемлемый культурный уровень. Уровень культуры не очень высок. Уровень культуры довольно низок. Имеет крайне низкий культурный уровень, примитивные интересы и потребности. Признак 59 Пользуется большим и заслуженным авторитетом в коллективе, уважением всех работников. Имеет большой авторитет в коллективе. Имеет определенный авторитет в коллективе. Имеет некоторый авторитет в коллективе, но не у всех. Не пользуется в коллективе достаточным авторитетом и уважением. Совершенно не пользуется авторитетом в коллективе, что заметно по отношению к нему окружающих.

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КАЛЕНДАРЬ

Перевод на карту сбербанка россии из украины

Формирование требований проекта

Словарь деловых характеристик

Цитаты чехова о человеке

Щитовидная железа киста симптомы

Код вида дохода

Расчеты корпоративной банковской картой

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КАЛЕНДАРЬ

Жесткие пятки что делать

Описание мероприятия по пушкину

Где в самаре взять

Словарь деловых характеристик

Узоры крючком со схемами мотивы

Приказ минстроя 205от 28.08 1992

Понятие дошкольный возраст курсовая

Report Page