Славяне в кинематографе Третьего Рейха.

Славяне в кинематографе Третьего Рейха.

Филфот


Нет необходимости даже представлять ту огромную важность кино в первой половине XX века для стран Европы. Это был новый и, пожалуй, лучший стимулятор в области гос. пропаганды, экономики и народного просвещения. Хотя последнее беспокоило только немногие по-настоящему народные страны. Еврейский Голливуд, в свою очередь, кино кроме как источника денег не видел.


Следовательно, огромное количество сил и идеологической работы должно пройти через кинематограф страны чтобы власти смогли его сделать действительно полезным для своего народа. 

Адольф Гитлер и Йозеф Геббельс в студии Ufa, 1935 год.

Также очевидно, что "нелюди - унтерменши" ни в коем случае не должны быть показаны в хорошем свете. Эта статья ещё раз покажет то, как немецкий национал-социализм делал фундаментальное различие между интернациональным большевизмом и настоящими русскими в искусстве кино.

Начнём с более популярных.


Средь шумного бала

(Es war eine rauschende Ballnacht)

Плакат

Фильм «Средь шумного бала» (Es war eine rauschende Ballnacht), выпущенный в 1939 году в Германии, является музыкальной драмой режиссёра Карла Фрёлиха. Лента сочетает элементы романтической драмы и музыкального биографического фильма, а её название отсылает к известному романсу Чайковского «Средь шумного бала».

Действие происходит в России в конце XIX века. Главная героиня — примадонна Настасья Петровна Ярова (Зара Леандер), талантливая певица, которая была влюблена в Чайковского (Ганс Штюве). Однако Чайковский, погруженный в свою музыку и скрывающий свою истинную сущность, не отвечает ей взаимностью, что становится причиной мелодраматического конфликта.

Кадр из фильма

Настасья выходит замуж за другого мужчину, но продолжает любить Чайковского. В фильме также присутствуют элементы драмы, связанные с самопожертвованием, творческими терзаниями и несчастной любовью. Настроение фильма передаётся через музыкальные композиции Чайковского и известный шлягер „Nur nicht aus Liebe weinen“ («Только не плачь от любви»), исполненный Зарой Леандер.


В июле 1939 года фильм был удостоен званий «Культурно ценный» и «Особо ценный в художественном отношении» Национал-социалистической инспекционной комиссией.


Посмотреть фильм вы можете вот тут.



Белые рабы: Броненосец «Севастополь»

(Panzerkreuzer Sebastopol. Weisse Sklaven)

Фильм «Panzerkreuzer Sebastopol. Weisse Sklaven» («Броненосец „Севастополь“. Белые рабы») вышел в Германии в 1937 году и был снят режиссёром Карлом Антоном. Тут прекрасно показаны различия между русскими, которые преданны своему Отечеству, и большевистскими варварами.

События фильма разворачиваются на фоне большевистской революции и начала гражданской войны в России. Главный герой — русский офицер, граф Константин Волков (Карл Джон), служит на броненосце «Севастополь», стоящем на рейде в порту с тем же названием. Константин планирует встретиться со своей невестой, дочерью губернатора Марией (Камилла Хорн). Однако на корабле начинается мятеж, спровоцированный большевистским подпольем, возглавляемым Борисом Волынским (Вернер Хинц), который является доверенным камердинером губернатора.

Большевики жестоко расправляются с большинством офицеров, захватывают заложников, включая Марию, и начинают терроризировать мирных жителей. Город оказывается охвачен насилием: разрушенные храмы, сожжённые иконы, казнённые священники и надругательства над женщинами. Большевистские боевики обосновываются в портовом кабаке, где предаются пьянству и поют революционные песни.

Константину удаётся организовать отряд добровольцев из верных моряков и организовать помощь голодающему населению. В одной из сцен показан старик, неспособный взять еду из-за того, что большевики отрубили ему руки. Старый губернатор, осознав предательство Волынского, убивает его, но сам погибает от сердечного приступа.

Добровольцы входят в город, подавляют восстание и освобождают заложников. Затем броненосец, на борту которого находятся беженцы, отплывает от охваченного хаосом города, предварительно обстреляв позиции большевиков. В финале Константин произносит решительные слова: «Эта угроза касается не только России. Враги цивилизации должны быть уничтожены. Борьба продолжается!». Завершающая реплика одного из добровольцев предупреждает: «Народы пока не осознают этой опасности…».


Смотрите тут.


Почтмейстер

(Der Postmeister)

Плакат

Это — немецкий драматический фильм 1940 года режиссёра Густава Учицки. Сценарий основан на повести Александра Сергеевича Пушкина «Станционный смотритель», которая входит в его сборник «Повести покойного Ивана Петровича Белкина».  Главные роли исполнили Хайнрих Георге (почтмейстер) и Хильде Крайнер (Дуня).

Действие разворачивается в России начала XIX века. Рассказчик (Митя), на которого нахлынули воспоминания при появлении в доме почтмейстера, в карете начинает рассказ своему камраду.

Главный герой — почтмейстер Дмитрий Гаврилович, добродушный и честный человек, живущий со своей дочерью Дуняшей. Дуня — красивая и невинная девушка, к которой отец привязан всей душой. Однако их мирная жизнь оказалась не вечной.


Почтмейстер и его дочь Дуня.

В один из дней в их почтовую станцию приезжает молодой офицер Минский. Он очаровывает Дуню и убеждает её поехать с ним в Петербург, обещая жениться на ней. Дуняша, пленённая обещаниями, покидает отца и отправляется с Минским. Однако в столице её жизнь складывается совсем не так, как она ожидала.

Обыденная жизнь отца Дуни неразрывно связана с его любимой дочерью. Он не выносит слухов и отправляется за ней по следам...

Офицер Минский и Дуня.


Фильм полон чувств и мастерской актёрской игры. Хоть актёры говорят на немецком, отец Дуни часто называет её по-русски "Дуняшей", а она своего отца — "папочкой".


Фильм был удостоен Кубка Муссолини в номинации «Лучший иностранный фильм» на Венецианском международном кинофестивале 1940 года.


Смотрите с русскими субтитрами вот здесь.




ГПУ

(G.P.U)


Фильм Карла Риттера «ГПУ» (в английском варианте — «Red Terror»), снятый в 1942 году, также прекрасно показывает тот хаос, устроенный еврейскими большевиками, и жертв этого хаоса. В центре сюжета — сложная история мести русской скрипачки Ольги Фёдоровны (Лаура Солари), чья семья была казнена большевиками в 1917 году.

Ольга, устраиваясь работать на ГПУ, использует свои «благотворительные» концерты для распространения идей мировой революции и феминизма. Однако её истинная цель — отомстить Николаю Бокше (Эндрюс Энгельманн), человеку, ответственному за гибель её семьи.

Ольги Фёдоровна. Кадр из фильм.

Один из поворотов сюжета связан с тем, как Бокша, выполняя задание Москвы, использует ничего не подозревающего латышского студента Петера Асмуса для совершения убийства армянского эмигранта Арамяна. Во время покушения погибает Арамян, а Петер и его знакомая Ирина (Марина фон Дитмар), русская беженка, оказываются арестованы и попадают в руки ГПУ. Ольга помогает им сбежать в Роттердам, но их снова захватывают агенты ГПУ.

Тем временем Бокша решает разорвать связь с ГПУ и хочет провести остаток жизни на вилле в Бретани. Ольга находит момент для мести и убивает Бокшу. После этого она признаётся своему начальству, что работала на ГПУ исключительно ради возмездия, и, получив отказ в освобождении, кончает жизнь самоубийством.

В финале фильма Петер и Ирина, находящиеся в застенках советского консульства в Роттердаме, освобождаются благодаря бомбардировке германской армией. В хаосе эвакуации чекисты пытаются ликвидировать заключённых, но Петер успевает убить одного из охранников и спасти Ирину. Они выходят из мрачных казематов на залитую солнцем улицу, символизирующую освобождение от большевистского гнёта, и идут навстречу немецким танкам. Заключительная сцена фильма подчёркивает идею спасения, которое несёт доблестный Вермахт народам Европы от красной угрозы.


Смотрите фильм тут.


С полночи

(Ab Mitternacht)

Фильм „Ab Mitternacht“ („С полуночи“), снятый в 1938 году представляет собой драму, основанную на романе Жозефа Кесселя „Nuits de Princes“ („Княжеские ночи“).

Действие происходит в Париже среди русских эмигрантов. Главная героиня, Елена (Гина Фалькенберг), работает в ночном клубе, управляемом бывшими белоэмигрантами. Сюжет закручивается после неожиданного возвращения её мужа Петрова (Петер Фосс), которого она считала погибшим во время Гражданской войны в России. Елена оказывается вовлечённой в интриги и шантаж со стороны её партнёра Фёдора (Рене Дельтген), что приводит к драматическим последствиям. В центре истории — выбор между любовью, долгом и честью, а также сложности жизни русской эмиграции в межвоенный период.

Фильм отличается атмосферой ночного Парижа и передачей быта тех русских, которые не могли принять большевистское разложение своей Родины. Визуальные решения создавались художниками Александром Лошаковым и Владимиром Мейнгардом. Музыку к фильму написал Мишель Мишле, добавивший дополнительную эмоциональную глубину этой драме.


Сам фильм вы можете глянуть вот тут. Кстати, в самом начале (2-я минута фильма) вы можете заметить как женщина, одетая в русскую народную одежду, поёт на её языке.



Москва — Шанхай

(Moskau-Shanghai)

«Москва — Шанхай» — немецкий драматический фильм 1936 года режиссёра Пауля Вегенера с Полой Негри (по национальности полька) в главной роли. Фильм был снят на студии «Бабельсберг» в Берлине.

Прошу сначала прочитать выдержку из парижской белоэмигрантской газеты "Возрождение" от 19 декабря 1936 года:


В этой мелодраме рассказывалась история вдовы русского офицера, которая, спасаясь от большевиков, оказывается в Шанхае, где поет в ночном клубе.





Фаворит императрицы

(Der Favorit der Kaiserin)

Продолжим с данной немецкой исторической драмой 1935 года с Ольгой Чеховой в роли русской царицы Елизаветы

Перевод текста про сюжет фильма из немецкой Википедии:


Россия, XVIII век. Царица Елизавета Петровна находится в явном конфликте со своим министром, любовником и фаворитом князем Иваном Потоцким, который уже некоторое время уговаривает императрицу заключить союзный договор с Францией. Ревнивый вельможа позаботился о том, чтобы императрицу окружали только пожилые и непривлекательные офицеры. Другие советники императрицы, особенно русские военные, выступали за соглашение с Пруссией. Елизавете надоели настойчивые требования Потоцкого, она тоже хочет наконец видеть вокруг себя привлекательных молодых гвардейцев и получает совет от своей фрейлины Ирины. Она знает человека, который может стать новым фаворитом царицы. Дочь графа Курганова знает только, что молодого прапорщика зовут Александр, но не знает его фамилии. Предложение Ирины не совсем альтруистично: она сама хотела бы снова увидеть этого Александра, с которым недавно познакомилась на пасхальном вечере. Ее отца, генерала, командующего гвардейским полком, просят отправиться на поиски солдата. У старшего офицера есть только одна проблема: в его полку есть пять прапорщиков по имени Александр, которые могли бы подойти под описание. И вот все пятеро, включая Александра Томского, к радости Елизаветы, принимаются за телохранителей царицы.

На ежегодном пасхальном балу у царицы Ирина снова видит своего Александра, прапорщика Томского. Он тайно сделал карикатуру на князя Томского, которая по глупой случайности попадает ему в руки. Томский очень зол на это и хотел бы немедленно посадить нахального молодого офицера в кандалы. Но прежде чем это происходит, прапорщик проникает в опочивальню царицы и прячется за занавеской. Обнаружив его, Елизавета узнает, что это уволенный Потоцкий, тайный вход в спальню которого только что заперла Елизавета, хочет бросить красавца-солдата в тюрьму. Тем более что императрица не только помиловала Александра Томского, но и сделала его своим новым фаворитом и таким образом продвинула по карьерной лестнице. Потоцкий очень недоволен таким развитием событий и замышляет заговор: он хочет, чтобы на императрицу было совершено покушение. Томский узнает об этом и вместе с кадетами, которые теперь находятся под его командованием, проникает через тайный ход в покои царицы. Императрица спасена, а заговорщики выведены из строя. Томский, о котором ходят слухи, что он новый любовник царицы, но сердце которого принадлежит Ирине, публично просит ее выйти за него замуж. Однако Ирина верит слухам о том, что ее сердцеед - фаворит императрицы, и отказывает ему. Но после ареста Потоцкого все факты становятся известны, и молодые люди, с одобрения Елизаветы, наконец-то могут быть вместе.


Смотрите фильм тут.


Курьер царя

(Der Kurier des Zaren)

«Курьер царя» — немецко-французский приключенческий фильм 1935 года, основанный на одноименном романе Жюля Верна (Михаил Строгов). Берлинская премьера состоялась 17 февраля 1936 года в главном кинотеатре «Ufa-Palast am Zoo». В последующие месяцы немецкая версия была выпущена и за рубежом: в Австрии в марте, в Португалии в апреле, в Дании в августе и в Финляндии в сентябре 1936 года. В Австрии фильм вышел в прокат под названием Michael Strogoff, der Kurier des Zaren.

«На фоне ярких огней утреннего неба восточносибирской степи силуэт всадника стоит высоко и устрашающе. Это разведчик восставших татар, которые идут на Иркутск, резиденцию русского правительства, чтобы оторвать Сибирь от России».

Так начинается сюжет фильма.


В нескольких тысячах километров на запад молодого лейтенанта Михаила Строгова вызывают в Зимний дворец и поручают ему очень важную миссию. Он должен доставить царские планы развертывания в сибирский город, которому угрожала опасность. Он понимает, что в этом долгом, трудном и очень опасном путешествии он столкнется с множеством опасностей и что он должен любой ценой не попасть в руки врага. Как только он покидает Санкт-Петербург, первая опасность подстерегает в лице Зангары, возлюбленной бывшего русского полковника Огарева, предводителя восставших татар. Зангара незаметно следует за Строговым по пятам с намерением завладеть сверхсекретными планами...


Татары

Фильм, как вы можете догадаться, показывал зретелям как русские сражались против татарских азиатских орд, при чём главный герой, Строгов, показывается в героическом и доблестном свете.


В номере «Österreichische Film-Zeitung» от 13 марта 1936 года можно прочитать: «Рихард Эйхберг [режиссер] превратил материал, взятый из романа Жюля Верна, в фильм все возрастающего напряжения, события которого ведут через разнообразные декорации, не упускавшие ни одной возможности, от великолепия петербургской жизни до батальных сцен перед осажденным Иркутском. Для этого остросюжетного фильма режиссер имел в своем распоряжении актера в лице Адольфа Вольбрюка, который изображает роль героического курьера [...] чрезвычайно впечатляюще [...]»


Смотрите фильм тут.



Князь Воронцев

(Fürst Woronzeff)

Немецкий фильм 1934 года режиссёра Артура Робисона снятый для UFA и показанный в том же кинотеатре. Фильм основан на одноименном романе Марго фон Симпсон. Был принят преимущественно положительно современной прессой и имел международный успех у публики.

В казино Монте-Карло красавица Диана Морель встречает барона фон Найдека, которого она принимает за своего бывшего любовника, русского князя Воронцева. Ошибка быстро развеивается. Найдек и Воронцев очень похожи и дружат. Однако они не виделись уже 15 лет. Воронцев, который сейчас серьезно болен сердечным заболеванием, удалился в свой дворец в Каннах. Его 18-летняя дочь Надя, теперь вынуждена опасаться, что жадные до денег родственники князя лишат ее наследства. Воронцов чувствует себя слишком слабым, чтобы принять меры против коварных охотников за наследниками, и просит своего старого друга Найдэка временно взять на себя роль князя, чтобы отстоять права Нади. Тем временем Диана, бывшая девушка принца, видит, как происходит смена ролей, но держит это в тайне...


Иллюстрации и описание фильма вы можете почитать вот здесь, в официально выпущенной брошюре.




Прощальный вальс

Abschiedswalzer

Альтернативное название - Прощальный вальс. «Две женщины вокруг Шопена».  Это — немецкий фильм 1934 года о польском композиторе Фредерике Шопене (поляк). Он основан на литературном романе Жака Тери.


Варшава, 1831 год: Молодой студент-музыкант Фредерик Шопен влюбляется в певицу Констанцию. Когда его профессор узнает, что польские революционеры хотят убедить Шопена принять участие в их восстании, они с Констанцией придумывают план, как удержать Шопена от революции: Констанция притворяется, что больше не любит его, и Шопен принимает предложение поехать на концерт в Париж. Однако там он встречает знаменитую писательницу Жорж Санд и влюбляется в нее. С ее помощью он пробивается как композитор в Париж и в одночасье становится знаменитым человеком. Теперь Констанция, возможно, потеряла его, но мир музыки завоевал его.


Фильм залили на YouTube.



Петербургские вечера. «Вальс на Неве»

Petersburger Nächte. Walzer an der Newa

Petersburger Nächte. Walzer an der Newa — немецкий музыкальный фильм 1935 года компании Majestic-Film GmbH (Берлин).


Король венского вальса Иоганн Штраус с нетерпением ожидает своего скорого назначения на должность директора музыки придворных балов. По этой причине он также отказывается от приглашенного выступления в России. Затем он получает известие о том, что австрийскому правительству сейчас некогда заниматься такими «мелочами» - назначение отменяется. Полный гнева и разочарования, Штраус все же соглашается на русский ангажемент.


Во время путешествия он встречает в трактире очаровательную Ольгу. Они проводят ночь любви вместе, Штраус дарит ей билет на свой концерт, но на следующее утро Ольга исчезает. Как Штраусу найти ее снова, ведь она не оставила адреса? У дирижера Птычкина есть идея: полторы тысячи членов его петербургского музыкального общества должны купить все билеты на концерт, а потом не прийти. Если Ольга придет на концерт, она будет единственным участником... План удается, но вскоре Штраус узнает, что Ольга - невеста русского военного министра. Теперь остается вопрос, кого выберет Ольга...



Отрывок из фильма тут.



Чёрные розы

Schwarze Rosen

 Немецкий фильм 1935 года компании UFA, который показывает русскую героиню с положительной стороны:

Финляндия, конец XIX века. Страна под контролем России, свободы финнов ограничены. Скульптор и патриот Эркки Коллин бежит от царских властей и скрывается в доме русской танцовщицы Марины Феодоровны. Между ними возникает любовь. Чтобы спасти его, Марина объявляет Эркки своим учителем музыки, но губернатор Абаров, давно добивающийся её расположения, раскрывает обман. Не желая скандала, он отпускает Эркки.

Плакат фильма на польском языке

Марина решает открыто поддержать возлюбленного. Во время балетной премьеры, где финские повстанцы устраивают акцию, Эркки арестовывают. Чтобы спасти его, Марина соглашается выйти за Абарова. Эркки отправляют в изгнание. Однако Марина, не желая быть с Абаровым, кончает жизнь самоубийством, оставив его с несбывшейся мечтой.

Марина Фёдоровна.



Мы надеемся, что дорогому читателю этих примеров достаточно для того, чтобы понять ту ложь, которой до сих пор кормят наших людей "политкорректные" СМИ и гос. оброзования по навязыванию исторического вранья. ((())) не хотят, чтобы белые люди стали сильны и едины под одной Идеей. Мифы, приписываемые нац-соц Германии типа "славяне (или какой-нибудь народ) это унтерменши" слишком банальны и глупы.


Читайте и узнавайте больше на канале Филфот!


Report Page