Скаут "Мяушкетёры" - Глава 6

Скаут "Мяушкетёры" - Глава 6

koto
Место: Студия

Изуми: ... И это то, что заставило вас заняться поисками новой семьи?


Цукаса: Если все останется, как есть, это повлияет на деятельность Knights. Вот почему я хочу найти д'Артаньяну хорошую семью.


Рицу: Прошу прощения за то, что наговорил, Сеччан.

Я был сам не в себе из-за того, что ничего не мог сделать для новичков Knights. Поэтому я хочу, по крайней мере, найти д'Артаньяну хороший дом.


Изуми: Хм. Что ж, если от этого Кума-кун почувствует себя лучше, то почему бы и нет, верно?

Поскольку я щедрой души человек, оставлю прошлое в прошлом, поэтому будь мне благодарен, ясно?


Рицу: Фуфу. Моя благодарность тебе не сравнится со всем Средиземным морем... Флоренция же вроде где-то там?


Изуми: Флоренция находится внутри страны, поэтому рядом с ней нет морей. Кума-кун, ты ведь был за границей, но на удивление не знаешь географию?


Рицу: Ахаха. Это потому, что я в основном сплю из-за смены часовых поясов.


Лео: Вахаха! Искусство — это взрыв...☆


Изуми: ...Почему Лео-кун внезапно начал рисовать картинки? К тому же, что-то слишком абстрактное и довольно жуткое?


Лео: Это, что ли? Я попытался изобразить д'Артаньяна привлекательным для объявления!

Ну как, Сена? Мило, не правда ли~?


Изуми: Мило?... А можешь показать подробнее, в каком месте?


Лео: Ты не понимаешь~? Но я вложил в это все мои навыки рисования!


Араши: Не суди строго, Изуми-чан. Как говорится: «Небеса не дают человеку два таланта».

И это по просьбе Оу-самы. Не так ли, Суо-чан?


Цукаса: Да. Разумеется, как лидер Knights, я должен проявить инициативу в решении проблемы. В такой ситуации будет уместно разделить обязанности.

Из бесчисленного количества претендентов в приемные родители давайте найдем того, кто сможет должным образом позаботиться о нем.

Никому не дано выбирать себе родных родителей, но мы хотя бы можем подобрать ему хороших приемных.


Араши: Уфуфу. У меня, конечно, есть свои кошечки, но каждый котенок по-своему милый. Мы обязательно должны найти ему замечательного владельца... ☆


Лео: Я тоже привык ходить в клуб стрельбы из лука и ухаживать за Малышкой Джон, так что можешь рассчитывать на меня~♪


Цукаса: На вас, старших, всегда можно положиться... Сена-семпай, не могли бы и вы просмотреть эти документы?


Изуми: Ладно-ладно. Если вы уже зашли так далеко, то у меня нет особого выбора.

Но взамен, раз я помогаю, я не прощу сделанной кое-как работы. Не забывайте об этом.


Лео: Да-да. Чего и следовало ожидать от нового Оу-самы! Разумно решает проблемы людей. Все-таки дни моего правления прошли~♪

Точно, а почему бы Оу-саме тоже не нарисовать портрет д'Артаньяна~? Оу-сама ведь интересуется искусством!


Араши: Цукаса-чан. После того, как ты нарисуешь портрет, не мог бы ты прийти и помочь мне? Я должна подготовить прекрасную фотографию д'Артаньян-чан ☆


Цукаса: Конечно. Как Оу-сама, я легко справлюсь с этим.


Изуми: В таком случае, Оу-сама, не мог бы ты сбегать в магазин и купить мне попить? Я хочу пить, так как я бросился сюда сразу после обеда, понимаешь?


Рицу: А, можешь и мне купить? Я с самого утра ничего не ел.

Цукаса: Семпаи... не могли бы вы не добавлять выполнение ваших личных просьб к моим обязанностям Оу-самы?

Ну же, давайте. Если у вас есть время подшучивать надо мной, то вот, пожалуйста, прочитайте эти документы. Их у нас еще много осталось.


Лео: О-о~? Неужели новый Оу-сама игнорирует недовольство своего народа?


Цукаса: Т-так кажется... Я согласен с вами. Оу-сама существует только для своего народа...

Но сейчас я не могу сказать подобное! Пожалуйста, покупайте для себя свои напитки сами!


Лео: У-у-у! Пожалуйста, остановите это безумие! Мы не хотим, чтобы от нас избавились по такой причине, так что будем делать, как прикажешь!


Цукаса: Хм... Тогда сведите, пожалуйста, шуточки надо мной к минимуму?


Рицу: В любом случае, это надолго затянется, поэтому давайте сначала сделаем небольшой перерыв.

И д'Артаньян, похоже, тоже голоден: так беспокойно бродит по студии.

Эй, иди сюда, д'Артаньян. Я дам тебе покушать... ♪


Араши: Ох, Рицу-чан. Кажется, вся эта агрессия была ложью. Вы стали довольно хорошими друзьями, не так ли?

Уфуфу, позволь мне его тоже покормить ♪


Рицу: Фуфу, только после меня... ♪


Изуми: Что это за почти родительское отношение. Когда вы вдруг так сдружились?


Рицу: Умм. Мы вместе вздремнули после обеда, и я стал немного лучше понимать д'Артаньяна.

«Наверное, ему очень одиноко»... как-то так?


Изуми: Одиноко...?


Рицу: Ага. Хотя я был в саду вместе с д'Артаньяном, он реагировал на смех прохожих. Пристально смотрел на них, как будто завидовал.

Может быть, д'Артаньян стал зависим от Knights, потому что те были в центре внимания на концерте... так я подумал.

Ахаха... Я, конечно, сказал всё это, но, наверное, многое — просто мои домыслы?


Араши: Нет. Я уверен, что так и есть ♪

Пусть и ненадолго, но давай станем хорошими друзьями, д'Артаньян-чан.

Мы, храбрые рыцари, отведём тебя в место, где ты будешь счастлив ♪

Report Page