Singularity Is Coming

Singularity Is Coming


Издатели, кажется, пока не заметили этого происшествия. Но заметят рано или поздно. Существенный кусок индустрии пошёл трещинами. Это просто Google включил в работу сервиса Translate нейронную сеть. Нет-нет, перевод вовсе не стал идеальным. Но он стал вполне связным. Судите сами:

"These recommendation filters are one of my chief discovery mechanisms. I find them far more reliable, on average, than recommendations from experts or friends. In fact, so many people find these filtered recommendations useful that these kinds of “more like this” offers are responsible for a third of Amazon sales—a difference amounting to about $30 billion in 2014. They are so valuable to Netflix that it has 300 people working on its recommendation system, with a budget of $150 million. There are of course no humans involved in guiding these filters once they are operational. The cognification is based on subtle details of my (and others’) behavior that only a sleepless obsessive machine might notice."

Это наугад выбранный абзац из книги Кевина Келли «Неизбежное». Вот перевод Google:

«Эти фильтры рекомендаций являются одним из моих главных механизмов обнаружения. В среднем я нахожу их более надежными, чем рекомендации экспертов или друзей. На самом деле, многие люди находят эти отфильтрованные рекомендации полезными, что подобные «более похожие» предложения отвечают за треть продаж Amazon - разница составляет около 30 миллиардов долларов в 2014 году. Они так ценны для Netflix, что имеют 300 Людей, работающих над своей системой рекомендаций, с бюджетом в 150 млн. Долл. США. Разумеется, ни один человек не участвует в руководстве этими фильтрами, когда они работают.Познание основано на тонких деталях моего (и других) поведения, которое может заметить только бессонный навязчивый аппарат».

Для справки — перевод Яндекс.Переводчика:

«Эти фильтры рекомендации являются одним из моих главных механизмов обнаружения. Я нахожу их гораздо более надежными, в среднем, чем рекомендации от экспертов или друзей. На самом деле, очень многие люди считают эти отфильтрованные рекомендации полезны, что такого рода “больше как это” предлагает ответственны за треть продаж—Амазонка разница в размере примерно в 2014 году в 30 миллиардов долларов. Они настолько ценны для компании Netflix, которые он имеет 300 человек, работающих на систему рекомендаций, при бюджете в 150 миллионов долларов. Нет, конечно, никаких людей, участвующих в руководстве этих фильтров после того, как они функционируют. В cognification основана на тонкости моего поведения (и других), которые может заметить только бессонной обсессивно машина».

Разница между переводом Google и переводом Яндекса (который, в общем, местами не менее или даже более удачен) в том, что в первом всё несколько лучше с согласованием, грамматической правильностью и связностью речи. Собственно, то, что теперь выдаёт Google, уже похоже на весьма слабый, практически ученический, но перевод, который нуждается в основательной профессиональной редактуре.

Переводная литература — это 11% всех книг, изданных в России в 2016 году.