Sie nimmt es zurück

Sie nimmt es zurück




🔞 ALLE INFORMATIONEN KLICKEN HIER👈🏻👈🏻👈🏻

































Sie nimmt es zurück
For longer texts, use the world's best online translator!


[gb] English <-> [de] German
[gb] English ---> [de] German
[de] German ---> [gb] English
[gb] English <-> [fr] French
[gb] English <-> [es] Spanish
[gb] English <-> [pt] Portuguese
[gb] English <-> [it] Italian
[gb] English <-> [ru] Russian
[gb] English <-> [jp] Japanese
[gb] English <-> [cn] Chinese
[gb] English <-> [pl] Polish
[gb] English <-> [nl] Dutch
[gb] English <-> [se] Swedish
[gb] English <-> [dk] Danish
[gb] English <-> [fi] Finnish
[gb] English <-> [gr] Greek
[gb] English <-> [cz] Czech
[gb] English <-> [ro] Romanian
[gb] English <-> [hu] Hungarian
[gb] English <-> [sk] Slovak
[gb] English <-> [bg] Bulgarian
[gb] English <-> [si] Slovene
[gb] English <-> [lt] Lithuanian
[gb] English <-> [lv] Latvian
[gb] English <-> [ee] Estonian
[gb] English <-> [mt] Maltese
More languages
English German

Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents
Stellt eine notifizierte Stelle im Verlauf der Überwachung, die der Überprüfung der Leistungsbeständigkeit des hergestellten Produkts dient, fest, dass das Bauprodukt nicht mehr dieselbe Leistung aufweist wie der Produkttyp, fordert sie den
Hersteller auf, angemessene Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, und
Where, in the course of the monitoring activity aiming at the verification of the constancy of the manufactured product performances, a notified body finds that a construction product no longer has the same performance compared to that of the product-type, it shall
require the manufacturer to take appropriate corrective
Hat eine notifizierte Stelle bereits eine Bescheinigung ausgestellt und stellt danach im Verlauf der Überwachung der Konformität fest, dass das Produkt die Anforderungen nicht mehr erfüllt, fordert sie den
Hersteller auf, angemessene Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, und setzt die
Where, in the course of the monitoring of conformity following the delivery of certificate, a notified body finds that a product no longer complies, it shall
require the manufacturer to take appropriate corrective measures
bei bestimmungsgemäßem Gebrauch schädlich ist oder dass seine therapeutische Wirksamkeit fehlt oder dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ungünstig ist oder dass das Arzneimittel nicht die angegebene quantitative und qualitative Zusammensetzung aufweist.
conditions of use, or that it lacks therapeutic efficacy, or that the risk-benefit balance is not positive under the normal conditions of use, or that its qualitative and quantitative composition is not as declared.
Werden keine Korrekturmaßnahmen ergriffen oder zeigen sie
nicht die nötige Wirkung, schränkt die notifizierte Stelle alle
Where corrective measures are not taken or
do not have the required effect, the notified body shall
Die französischen Behörden haben der Kommission zwar am 19. Mai 2005 und somit innerhalb der Frist
in der Heimat des Salukis für die Jagd nicht geeignet waren.
cross breeds in the home country of the Salukis could not be used for the coursing.
Wenn die Firma LE PALAIS DES THES die Reklamation des KUNDEN akzeptiert, tauscht sie je nach Wahl des
ein entsprechendes Guthaben eingerichtet wird.
In the event that the CUSTOMER's claim is accepted by LE PALAIS DES THES, the latter shall arrange for, at its discretion and in
accordance with stocks available, the
oder die Lagerung, den Absatz und die Verwendung
bestehender Lagervorräte einräumen, deren Dauer sich nach den Rücknahmegründen richtet und nicht eine Frist berührt, die aufgrund der Richtlinie 76/769/EWG oder in Zusammenhang mit Absatz 1 Buchstabe a) festgelegt worden ist.
the disposal or for the storage, marketing
and use of existing stocks, of a length in accordance with the reason for the cancellation without prejudice to any period provided for by decision taken pursuant to Directive 76/769/EEC or in connection with paragraph 1(a).
Wenn die Schellen unbeschädigt sind und keine
If it don't work and the tank bands are
erteilt hat, stellt nachträglich fest, dass die Genehmigung A nicht hätte erteilt
Whoever issued approval A subsequently determines that approval A
aus eurer Mitte zu Zeugen; und laßt es ein wahrhaftiges Zeugnis vor Allah sein.
o r part with them on equitable terms;
and take for witness two persons from among you, endued with justice, and establish the evidence [as] before Allah.
Gelangt die Kommission zu der Auffassung, dass die nationalen Maßnahmen
If t he Commission considers that the national measures are
doch besser als erwartet, deshalb besteht
Wie üblich betrieben die Chinesen eine massive
Herrn Ada, den Vorsitzenden der Demokratischen Front der Mongolei.
As usual, the Chinese have conducted a policy of
president of the Democratic Front of Inner Mongolia, Mr Ada.
Von 1995 bis Anfang 2002 trafen Deltafina,
Dimon, Transcatab und Romana Tabacchi
ihrer Handelsbedingungen für den Ankauf von Rohtabak in Italien (einschließlich der direkten Ankäufe bei Erzeugern und der Ankäufe bei Drittpackern) folgendes vorsahen: a) Festsetzung gemeinsamer Einkaufspreise, die von den Verarbeitern bei der Tabaklieferung zu zahlen waren, und sonstiger Handelsbedingungen; b) Zuteilung von Lieferanten und Mengen; c) Austausch von Informationen, um ihr Einkaufsverhalten zu koordinieren; d) Festlegung der Mengen und Preise der Überschussproduktion und e) Koordinierung der Gebote bei öffentlichen Versteigerungen in den Jahren 1995 und 1998.
From 1995 until the beginning of 2002 Deltafina, Dimon, Transcatab and
aimed at fixing their trading conditions
for the purchase of raw tobacco in Italy (to include both direct purchases from producers and purchases from third packers), including: (a) The setting of common purchase prices which processors would pay at the delivery of tobacco and other trading conditions; (b) the allocation of suppliers and quantities; (c) the exchange of information to co-ordinate their competitive purchasing behaviour; (d) the determination of quantities and prices in respect of surplus production; and (e) the co-ordination of bids for public auctions in 1995 and 1998.
vom 23. November 2004 "Gemeinsame Schlussfolgerungen" und im November 2005 einen "Gemeinsamen
Bericht" an und einigten sich darauf, dass neue Schritte unternommen werden müssen, um zu gewährleisten, dass die Beziehungen zwischen der EU und Südafrika sich zu einer echten strategischen Partnerschaft entwickeln, die der Rolle Südafrikas als Ankerland auf dem Kontinent und als Schlüsselakteur auf der internationalen Bühne gerecht wird.
at the 23 November 2004 meeting and a "Joint Report" in November 2005, and agreed that
"new steps need to be taken to ensure that South Africa-EU relations develop into a truly strategic partnership that (' ) would do justice to the role of South Africa as an anchor on the continent and a key player on the international scene".
der Kommission zur Kenntnis, dem persönlichen Beauftragten der Minister in allernächster Zukunft
auf Ad-hoc-Basis eingehendere Angaben zu folgenden Punkten vorzulegen: Einzelheiten der Programmdurchführung und -verwaltung, insbesondere die Rolle der Programmausschüsse (die namentlich in der Lage sein müssen, den Mitgliedstaaten die erforderlichen Garantien im Hinblick auf die Programmverwaltung zu geben) und der beratenden Gruppen und die Beteiligung von Mitgliedstaaten, Industrie, Nutzern und Wissenschaft sowie Mechanismen für die Koordinierung zwischen den Programmen und zwischen den Leitaktionen und anderen Tätigkeiten, Regelungen für die Festlegung der Arbeitsprogramme und für die Bearbeitung und Auswahl der Vorschläge.
suggestion to provide on an ad hoc basis to personal representatives of the Ministers, in the
very near future, more detailed information on the modalities of programme implementation and management, in particular on the role of the programme committees (which must be able to provide Member States with the necessary assurances on the management of the programme) and the advisory groups, and on the involvement of Member States, industry, users and the scientific community; mechanisms for coordination between programmes and between key actions and other activities; modalities for establishing the work programmes and for processing and selecting proposals.
"inoffiziellen" Mittagessen im Quäkerhaus teil, bei dem Diplomaten aus vier Kontinenten
nicht nur mit der Lage in ihren eigenen Ländern aufs Laufende gebracht wurden, sondern auch allgemeine Probleme aus dem Umkreis des Rechts zur Militärdienstverweigerung aus Gewissensgründen zur Sprache kamen.
an "off the record" lunch at Quaker House to introduce diplomats from four continents
not only to the situation in their particular countries, but also to general issues surrounding the right of conscientious objection to military service.
Obwohl es heisst, sie seien nicht besonders begeistert von der aztekischen Spezialität
am königlichen Hof schon sehr bald grösster Beliebtheit erfreute.
Although it is said that they were not particularly fond of the
Dieses Ziel konnten wir aufgrund negativer Währungseffekte und der schlechter werdenden Konjunkturlage nicht
erreichen: Die Gesamterlöse gingen um 1,3 Prozent auf
Owing to negative currency effects and the worsening economic situation, we did not achieve
this objective; total revenues declined by 1.3% to EUR
Diese Erfahrung haben im übrigen vielen gemacht, die
Mutter mit, die bisher kein Lied besingen konnte.
After all it is an experience known also to the many who come on
no song has ever succeeded to sing.
Die für den audiovisuellen Sektor in der Europäischen
begrüßten und die Kommission aufforderten, diese Initiative aufzugreifen und zu prüfen, ob es wünschenswert und möglich ist, noch vor Jahresende ein Förderprogramm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Fachkreisen der europäischen audiovisuellen Industrie und Fachkreisen in Drittländern zum gegenseitigen Nutzen aller Beteiligten vorzuschlagen.
Ministers responsible for audiovisual matters in the European Union met
of this initiative and to examine the desirability and the possibility of presenting, before the end of the year, a proposal for a support programme to promote cooperation between European audiovisual industry professionals and industry professionals in third countries for the mutual benefit of all participants'.
Bei genauerer Betrachtung zeigt sich, dass sich
Most frequent English dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Most frequent German dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Thank you very much for your vote! You helped to increase the quality of our service.


Glosbe verwendet Cookies, um sicherzustellen, dass Sie die beste Erfahrung erhalten


nimmt zurück
in Englisch
Deutsch-Englisch Wörterbuch


Übersetzungen nimmt zurück




Hinzufügen


Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen


Übereinstimmung
alle

exakt

jede
Wörter

IDEALISTISCHE METAPHYSIK Doch kehren wir hier zur Verfolgung des Ganges, den der Idealismus nimmt , zurück .

Idealistic Metaphysics But let us here return to the pursuit of the course taken by idealism.

Dazu hält sich der Berichterstatter etwas zurück . Er nimmt sich zurück , weil Daten fehlen.

About this, the rapporteur is rather reticent , the reason being that there is a lack of data.

« Er bedauert und nimmt ihn zurück .


Er nimmt sich zurück und kann gerade dadurch anderen seine Stimme >leihen<.

He withdraws and is thus able to ‘lend’ his voice to an other.

Glaubst du, Catherine nimmt mich zurück , wenn du tot bist?

Do you think Catherine will take me back once you're dead?

Anhand der Ergebnisse dieser vergleichenden Bewertung bestätigt der berichterstattende Mitgliedstaat die Zulassung, nimmt sie zurück oder ändert sie.

Based on the results of that comparative assessment, the rapporteur Member State shall maintain, withdraw or amend the authorisation.

Und das FBI nimmt dich zurück , als wäre nichts gewesen?

And the FBI just let you back in like nothing happened?

“ Er bedauert und nimmt ihn zurück .


Reue nimmt nichts zurück , sondern treibt die Dinge voran.

Sorry doesn’t take things back , but it pushes things forward.

« »Die Wohnungsbaugesellschaft nimmt es zurück .« »Warum kann sie’s nicht verkaufen?

‘The building society’ll take it back .’

Ich dachte, sie nimmt dich zurück .


Jeder Student, der unerwartet'ne Auszeit nimmt und zurück will, muss sich mit dem Schulpsychologen treffen.

Every student who unexpectedly takes time off and wants to come back has to have a one-time meeting with the school psychologist.

Ich bin sicher, Greg nimmt dich zurück .“ „Wie bitte?

I’m sure Greg would take you back .”

Meinst du, Bobby nimmt dich zurück , nach allem, was war?

You think Bobby's gonna take you back after what you pulled?

Die beste Nacht meines Lebens, und sie nimmt alles zurück .

Best night of my life, and she’s taking it back .

Ich nehme an, das Heim nimmt sie zurück ?

I suppose the asylum will take her back , won't they?

Beneth nimmt dich zurück , aber nur, damit er höchstpersönlich deine endgültige Vernichtung beaufsichtigen kann.

Beneth is taking you back , but only to personally oversee your destruction.

“ Dan nimmt alles zurück – vielleicht ist Chris doch kein so schlechter Anwalt.

Dan takes it back —Chris might just be a pretty good lawyer.

Liste der beliebtesten Abfragen:
1K ,
~2K ,
~3K ,
~4K ,
~5K ,
~5-10K ,
~10-20K ,
~20-50K ,
~50-100K ,
~100k-200K ,
~200-500K ,
~1M

Es tut mir leid. Ich nehme zurück , was ich gesagt habe.


Deutsch

Český

Dansk

Español

Français

Hrvatski

Italiano

Nederlands

Polski

Русский

Svenska

Turkce

عربى

Български

বাংলা

Ελληνικά

Suomi

עִברִית

हिंदी

Magyar

Bahasa indonesia

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Norsk

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Український

اردو

Tiếng việt

中文

BRINGEN SIE ES ZURÜCK in English Translation
Füllen Sie das aus und bringen Sie es zurück .
Wenn sie es nicht mag bringen Sie es zurück .
If she doesn't like it you can bring it back .
Geben Sie das Murray und bringen Sie es zurück .
Give this to Murray and get it back to me.
Boomer nehmen sie Starbuck und Apollo verfolgen das Schiff und bringen Sie es zurück - sofort wenn es geht.
Boomer have Starbuck and Apollo take after that ship and bring it back - immediately if they can.
Nehmen Sie das mit zum Prüfungsbereich tragen Sie oben Ihren Namen ein... unterschreiben Sie unten
beantworten Sie die Fragen bringen Sie es zurück .
Take this to the testing area put your name at the top sign the bottom
answer the questions bring it back .
Nach der Kurbehandlung nehmen Sie bitte Ihre Patientenakte in der Patientenaufnahme auf und bringen Sie es zurück zu Ihrem Arzt.
After the treatments are completed please get your card at the registry and take it back to your doctor.
Für die Erfassung der Flagge die beiden Teams sucht die Flagge des Gegners und
der erste zu ergreifen die Flagge und bringen Sie es zurück und stellte es rechts neben ihre eigene Flagge an ein gewisses
For capture the flag the two teams will search out the flag of the opponent and
the first one to seize the flag and bring it back and put it right next to their own flag
Als sie mit dem Video fertig war brachte sie es zurück zum Kaffeestand.
When she was finished making the video she dropped it back off at the coffee cart.
Ja... Ich bin nichtmal ganz um den Block gekommen... da
sagt Mom wir könnten es uns nicht leisten also brachten sie es zurück .
Yeah I barely got it around the block and
Mom said we couldn't afford it so they took it back .
Bringen Sie es zurück und warnen Sie andere mit einer Warnboje.
Return it to the surface and deploy a warning buoy to alert other vessels.
Bringen Sie es zurück und verlassen Sie die Anlage nur mit meiner Erlaubnis.
Return it to the plant and don't leave there without my permission.
Also bringen Sie es gefälligst sofort zurück !
Bringen Sie es jetzt alle zurück . Komm einfach.
Now bring it all back . Come on just.
Nein Nur wenn ich Dinge tue wie dieses Blatt auszufüllen bringen sie es irgendwie zurück was in Ordnung ist.
No Just doing things like this info sheet bring it back somewhat which is ok.
Sie sämtliche Kabel und senden Sie es an Ampire zurück oder bringen Sie es zu einer geeigneten Altgerätesammelstelle.
And send it back to Ampire or bring it to a collection point for old electronic devices.
Close Recycling Wenn Sie das T-Shirt entsorgen möchten: Bringen Sie es zurück zu CALIDA oder legen Sie es auf Ihren Gartenkompost.
Close Recycling If you would like to dispose of the T-shirt either return it to CALIDA or place it on your garden compost.
Bringen Sie es zu Ihrem Apotheker zurück.
You bring it back in here... everything!
Bringen Sie es mir zurück wenn Sie damit fertig sind.
Return it to me when you're done with it.
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Kamerapaket haben bringen Sie es nicht zurück zum Fachhändler.
If you experience problems with your cowCam do not bring it back to your dealer.
and required to achieve
the purposes illustrated in the cookie policy. If you want to know more or withdraw
your consent to all or some of the cookies, please refer to the cookie policy .

By closing this banner, scrolling this page, clicking a link or continuing to browse otherwise, you agree to the use
of cookies.

Opt-Out of the sale of personal information

We won't sell your personal information to inform the ads you see. You may still see interest-based ads if your
information is sold by other companies or was sold previously.
Opt-Out
Dismiss

Contact About Privacy Policy Tr-ex.me auf deutsch


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch

Party mit zwei heißen Mädels
Friseurin Bekommt Geilen Tittenfick - Pornhub Deutsch
Vollbusige Blondine gepoppt

Report Page