Sie ist billig zu haben

Sie ist billig zu haben




🔞 ALLE INFORMATIONEN KLICKEN HIER👈🏻👈🏻👈🏻

































Sie ist billig zu haben
Alle Sprachen  | EN  SV  IS  RU  RO  FR  IT  SK  NL  PT  HU  FI  ES  LA  BG  HR  NO  CS  DA  TR  PL  EO  SR  EL  BS | FR  SK  IS  HU  NL  ES  PL  RU  NO  SQ  SV  IT  FI  DA  CS  PT  HR  RO  BG | more ...
Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Es ist billig zu haben
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Es+ist+billig+zu+haben Tipps : Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage : Einfach jetzt tippen! Suchzeit: 0.196 Sek.
Nach Aktivierung werden die zuletzt gesuchten Begriffe hier angezeigt. Die Liste kann jederzeit gelöscht werden. Bei Problemen bitte Cookies für dict.cc zulassen (Internet-Einstellungen).
Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen! Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).

Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür! Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Übersetzung 1 - 50 von 17857 >>





Wörterbuch


Ⓜ︎
Textprüfung


Service



Duden-Mentor-Textprüfung



Newsletter



Sprachberatung



Abonnements




Sprachwissen



Rechtschreibregeln



Sprache und Stil



Podcasts



Wörter des Jahres




Dudenverlag



Leitbild



Dudenredaktion



Verlagsgeschichte



Verlagsprogramm



Veranstaltungen



Rechte und Lizenzen



Stellen




Lernen


Shop


👤




Einloggen



Registrieren






Das paarige Komma innerhalb einer substantivischen Fügung


Das paarige Komma innerhalb einer verbalen Fügung


Häufige Fehler und Falsch­schreib­weisen









Inhaltsverzeichnis



Recht­schreibung



Be­deu­tung­en



Sy­n­o­ny­me



Antonym



Her­kunft



Gram­ma­tik



Wussten Sie schon?



Typische Verbindungen







𝗳


🐦


✉️



Melden Sie sich an, um dieses Wort auf Ihre Merkliste zu setzen.




Rechtschreibung







Worttrennung
bil|lig
Beispiele
das ist nur recht und billig; ein Produkt billig herstellen, machen; ein Produkt billig machen oder billigmachen (verbilligen); aber nur ein Produkt billiger machen, zu billig machen D 56



niedrig im Preis; nicht teuer; für verhältnismäßig wenig Geld [zu haben]
vordergründig, einfallslos, geistlos o. ä. und daher ohne die erhoffte Wirkung



Synonyme zu billig





erschwinglich , fast umsonst, günstig , herabgesetzt



→ Zur Übersicht der Synonyme zu bil­lig







Antonyme zu billig








teuer







Grammatik











→ Zur Deklinationstabelle des Adjektivs bil­lig







Wussten Sie schon?







Dieses Wort gehört zum Wortschatz des Goethe-Zertifikats B1.




schnell
sein
reichlich
kommen
teuer
leicht
ausländisch
Strom
Wohnraum
Lösung
werden
verkaufen
haben


Arbeitskraft
kaufen

effektiv
sicher
Ermessen
Geld
Kredit
Populismus
produzieren
wirken



Im Alphabet davor


Bil­lett­kon­t­rol­le


Bil­lett­schal­ter


Bil­lett­steu­er


Bil­lett­ver­kauf


Bil­li­ar­de




Im Alphabet danach


Bil­lig­ab­le­ger


Bil­lig­air­line


Bil­lig­an­bie­ter


Bil­lig­an­bie­te­rin


Bil­lig­an­ge­bot





Weitere Informationen zum korrekten Zitieren aus Duden online.

mittelhochdeutsch billich, althochdeutsch billīh = recht, angemessen, gemäß, wohl zu Bild und ursprünglich = passend, angemessen
© Bibliographisches Institut GmbH, 2022
Verwenden Sie folgende URL, um diesen Artikel zu zitieren.

Ermessen
Strom
Geld
Wohnraum
Kredit
Lösung
Populismus


werden
produzieren
verkaufen
wirken
haben


teuer
effektiv
leicht
sicher
ausländisch


Alle Sprachen  | EN  SV  IS  RU  RO  FR  IT  SK  NL  PT  HU  FI  ES  LA  BG  HR  NO  CS  DA  TR  PL  EO  SR  EL  BS | FR  SK  IS  HU  NL  ES  PL  RU  NO  SQ  SV  IT  FI  DA  CS  PT  HR  RO  BG | more ...
Deutsch-Englisch-Übersetzung für: ist schon billig zu haben
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=ist+schon+billig+zu+haben Tipps : Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage : Einfach jetzt tippen! Suchzeit: 0.085 Sek.
Nach Aktivierung werden die zuletzt gesuchten Begriffe hier angezeigt. Die Liste kann jederzeit gelöscht werden. Bei Problemen bitte Cookies für dict.cc zulassen (Internet-Einstellungen).
Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen! Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).

Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür! Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Übersetzung 1 - 50 von 15117 >>

Der beste Volltext-Übersetzer der Welt – jetzt ausprobieren!


[de] Deutsch <-> [es] Spanisch
[de] Deutsch ---> [es] Spanisch
[es] Spanisch ---> [de] Deutsch
[de] Deutsch <-> [gb] Englisch
[de] Deutsch <-> [fr] Französisch
[de] Deutsch <-> [pt] Portugiesisch
[de] Deutsch <-> [it] Italienisch
[de] Deutsch <-> [nl] Niederländisch
[de] Deutsch <-> [pl] Polnisch
[de] Deutsch <-> [se] Schwedisch
[de] Deutsch <-> [dk] Dänisch
[de] Deutsch <-> [fi] Finnisch
[de] Deutsch <-> [gr] Griechisch
[de] Deutsch <-> [cz] Tschechisch
[de] Deutsch <-> [ro] Rumänisch
[de] Deutsch <-> [hu] Ungarisch
[de] Deutsch <-> [sk] Slowakisch
[de] Deutsch <-> [bg] Bulgarisch
[de] Deutsch <-> [si] Slowenisch
[de] Deutsch <-> [lt] Litauisch
[de] Deutsch <-> [lv] Lettisch
[de] Deutsch <-> [ee] Estnisch
[de] Deutsch <-> [mt] Maltesisch
Weitere Sprachen
Deutsch Spanisch

Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen
der Atomkraftwerke und der Abfallbeseitigung, die sich noch über Hunderte und möglicherweise Tausende von Jahren auswirken werden, bei der Preisbildung in vollem Umfang berücksichtigt wurden.
Puede que la electricidad producida por
del desmantelamiento de las centrales nucleares y de la eliminación de residuos, que se extenderá durante cientos, quizás miles de años.
All diese Elemente sind wichtig, und eines ist klar:
Todos estos elementos son importantes y una
Gleichwohl geht der Bericht nicht näher auf die zentrale Frage ein, nämlich die eindeutige und
es gilt, andere Energiequellen zu erschließen.
Dicho esto, el informe omite profundizar en la cuestión fundamental, que es el
y recurrir a las fuentes de energía alternativas.
168 Abgeordnete legen erneut den Gesetzentwurf der COCOPA beim
168 diputados replantean la iniciativa COCOPA en el
Die Auswirkungen der Reformen auf den sozialen Zusammenhalt sollten aufmerksam beobachtet werden. Die Erkenntnisse derjenigen Länder, die hier über die größte Erfahrung
verfügen, legen nahe, dass eine erfolgreiche
De los países que tienen más experiencia
In diesem Zusammenhang möchte ich auf eins
Die Anbieter von Internet-Zugängen und andere Anbieter elektronischer Kommunikationsdienste hingegen haben die Finanzkraft und sind
technisch dazu in der Lage, Spam-Kampagnen zu
Por el contrario, los proveedores de acceso a Internet y otros PSCEP tienen la
wegen deren willkürlicher und unrechtmäßiger Weigerung, die Durchführung der Bestimmungen zur medizinischen Überwachung der Richtlinie 96/29 im Fall ehemaliger, von der radiologischen Notstandssituation in Thule betroffener Arbeitskräfte durchzusetzen, an sie gesondert für von ihr aufgrund des Leidens und des rechtswidrig herbeigeführten Todes ihres Bruders
erlittenen Schock und Schmerz, 50 000 Euro oder einen
Que se condene a la Comisión a pagar a la demandante, personalmente, la cantidad de 50 000 euros, o bien el importe que el Tribunal de Primera Instancia considere justo y equitativo, en reparación del trauma y la angustia que sufrió la demandante debido al padecimiento e injusta muerte de su hermano como consecuencia de la negativa arbitraria e ilícita de la Comisión a exigir la implementación de la vigilancia médica
prevista en la Directiva 96/29 en el ca so de lo s antiguos
die Beklagte zu verurteilen, dem Kläger vom morgigen Tag an bis zu dem Tag, an dem die in vollem Umfang antragsgemäß ergehenden Entscheidungen ausnahmslos durchgeführt sind, täglich 1 000 Euro oder den höheren oder niedrigeren Betrag zu zahlen, den das Gericht als Ersatz für den Teil des streitigen Schadens, der in dem Zeitraum zwischen
Monats für die im vorhergehenden Monat entstandenen Ansprüche
Que se condene a la demandada a abonar al demandante, por cada día que trascurra entre mañana y el día en que, al haber sido estimadas enteramente las pretensiones del presente recurso, se dé cumplimiento íntegro a las correspondientes resoluciones, la cantidad de 1 000 euros, o cualquier cantidad mayor o menor que el Tribunal considere justa y equitativa, cantidad que deberá abonarse el primer día de cada mes en relación con los derechos
mañana hasta el día de la ejecución.
Vertikale Beschränkungen dürften eher negative
En general, cuando el producto es más
que las restricciones verticales tengan efectos negativos.
Wir bieten lediglich die niedrigste metin2 yang oder billig metin2 yang und den
Acabamos de ofrecer los más bajos metin2 yang o barato metin2 yang y el mejor
23. erinnert daran, dass die Stärkung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu den Zielen der Außenpolitik der Union gehören und dass
23. Recuerda que el refuerzo de la democracia y del Estado de Derecho, así como el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, figuran entre los objetivos de la
Die Kommission ist sich zwar bewusst, dass es sich bei den Rücküberweisungen der Zuwanderer um Privatgeld handelt, das entsprechend den Wünschen der betreffenden Einzelpersonen ausgegeben werden sollte, doch vertritt sie die Auffassung, dass die öffentlichen Verwaltungen in
Ländern, die Zuwanderer aufnehmen, eine Rolle spielen können, indem sie
in die Entwicklungsländer überwiesen werden können.
Si bien la Comisión es consciente de que las remesas de dinero de los emigrantes son dinero privado, que deberá gastarse según los deseos de las personas concernidas, considera que las
administraciones públicas de los paí se s de a co gida podrían colaborar, intentando garantizar que estos fondos se transfieran a los
Die bisherigen Vorschläge entsprechen den Legislativbefugnissen des Europäischen
Las propuestas que hemos recibido hasta ahora no tienen en cuenta las
a otras directivas que tratan el mismo asunto.
die Beklagte zu verurteilen, dem Kläger Ersatz für die sich aus der Entscheidung über den Abschluss der Untersuchung ergebenden, bereits eingetretenen und in Zukunft möglicherweise eintretenden Schäden zu leisten, und zwar, soweit es um die bereits unwiderruflich eingetretenen Schäden geht, den Betrag von
20 000 Euro oder einen höheren oder niedrigeren Betrag, den das Geicht
die Beklagte alle Maßnahmen ergreift, die sich aus der Aufhebung der Entscheidung
über den Abschluss der Untersuchung ergeben
Que se condene a la demandada a abonar al demandante, en concepto de indemnización de los daños ya producidos y que puedan producirse el futuro como consecuencia de la decisión de cierre de las investigaciones, en lo que respecta a los daños ya irreversibles, una suma de 20 000 euros, o bien la suma,
entre el día siguiente a la presentación del recurso y la fecha en que se hayan adoptado todas las medi da s de e je cución de la anulación de la
decisión de cierre de las investigaciones que se ha solicitado.
die Beklagte zu verurteilen, dem Kläger als Ersatz für den künftig entstehenden Teil des durch das Unterlassen der Untersuchung verursachten Schadens für jeden Tag, der von nun an bis zu dem Tag verstreicht, an dem dem Kläger nach Erfolgen der Untersuchung einschließlich aller Vorbereitungsoder Anschlussmaßnahmen die Untersuchungsergebnisse mitgeteilt und diese darüber hinaus in den Geschäftsräumen der Delegation und am Sitz der Generaldirektionen Entwicklung und Außenbeziehungen der Europäischen Kommission in angemessener Weise
Que se condene a la demandada a abonar al demandante, en concepto de resarcimiento de aquella parte del daño irrogado por la circunstancia de no haberse llevado a cabo la correspondiente investigación, y que se pueda producir a partir de mañana, la cantidad de 300 euros, o bien aquella otra cantidad mayor o menor que el Tribunal de Primera Instancia considere justa y equitativa, por cada día que transcurra entre la fecha de mañana y aquella otra en la que, una vez llevada a cabo la correspondiente investigación así como todos los actos anteriores o posteriores a la misma, se hayan comunicado al demandante y se haya hecho la oportuna publicidad tanto en los locales de la
die Kontrollen ebenso entsprechend zu verschärfen.
die Kommission unverzüglich zu verurteilen, ihm für die Erstattung zu 100 v. H. der ihm
entstandenen Kosten für ärztliche Behandlung, deren Erstattung er bei der Gemeinsamen
Zinsen ab dem ersten Tag des fünften Monats, der auf den Tag folgt, an dem der Empfänger des
Antrags vom 27. Dezember 2008 und der beiden Erstattungsanträge vom 25. Dezember 2008 davon Kenntnis nehmen konnte, in Höhe von 10 % pro Jahr mit jährlicher Kapitalisierung oder mit der Kapitalisierung und ab dem Zeitpunkt, die das Gericht für angemessen hält
Que se condene a la demandada, sin más dilación, a abonar al demandante, en concepto de reembolso al 100 % de los gastos médicos a los que
ha hecho frente, reembolso qu e había s olicitado al Rég
Geiler Fick mit Ava Alvares und Mike Hunt
Lesben Möse geil genommen
Fremdbumsen einer drallen deutschen Mutter mit Mund-Cumshot

Report Page