Sie hat es sich gut besorgt

Sie hat es sich gut besorgt




🛑 ALLE INFORMATIONEN KLICKEN HIER 👈🏻👈🏻👈🏻

































Sie hat es sich gut besorgt
For longer texts, use the world's best online translator!


[gb] English <-> [de] German
[gb] English ---> [de] German
[de] German ---> [gb] English
[gb] English <-> [fr] French
[gb] English <-> [es] Spanish
[gb] English <-> [pt] Portuguese
[gb] English <-> [it] Italian
[gb] English <-> [ru] Russian
[gb] English <-> [jp] Japanese
[gb] English <-> [cn] Chinese
[gb] English <-> [pl] Polish
[gb] English <-> [nl] Dutch
[gb] English <-> [se] Swedish
[gb] English <-> [dk] Danish
[gb] English <-> [fi] Finnish
[gb] English <-> [gr] Greek
[gb] English <-> [cz] Czech
[gb] English <-> [ro] Romanian
[gb] English <-> [hu] Hungarian
[gb] English <-> [sk] Slovak
[gb] English <-> [bg] Bulgarian
[gb] English <-> [si] Slovene
[gb] English <-> [lt] Lithuanian
[gb] English <-> [lv] Latvian
[gb] English <-> [ee] Estonian
[gb] English <-> [mt] Maltese
More languages
English German

Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents
Unternehmen der Gemeinschaft zu sehr von Fremdfinanzierung abhängen könnten
(2 ), und das Wachstums- und Beschäftigungspotential hervorgehoben, das die Entwicklung der Risikokapitalmärkte mit sich bringen würde (3 ).
risks of Community enterprises being overdependent on debt finance (2),
and emphasised the potential for growth and job creation which an increase in risk capital markets would have (3).
zuständige Mitglied der Kommission,
geäußert, denen zufolge die gemeinschaftlichen
Vorschriften über die Etikettierung von Tabakerzeugnissen1 umgangen werden, vor allem dadurch, daß die Warnung in fast unleserlicher Weise auf die Packung aufgedruckt wird.
that the Community's tobacco labelling
rules1 are being circumvented, notably by printing the health warnings in ways which make it difficult to distinguish the lettering.
Versuchsfischerei auf Sardellen im Golf von Biskaya geeinigt haben, die vom Fischereiministerrat im Dezember 2006 beschlossen wurde.
the experimental fishery on anchovy in the Bay of Biscay, decided by the Council of Fisheries Ministers last December, is to be carried out.
dieser Lösung sowohl mit dem EU-Recht als
auch mit den WTO-Verpflichtungen geäußert.
of this solution both with EU law and with WTO obligations.
der Fraktion seines Koalitionspartners Stattpartei geaeussert.
of the parliamentary group of his coalition partner
Stattpartei (verbatim: instead-party) party.
Der Praesident des Bundesverbandes der Deutschen
eines Irak-Kriegs auf die Konjunktur geaeussert.
Mr. Rogowsik, the president of the Federal Association of
the effects of a war in = Iran on the German economy.
auslaenderfeindlichem und antisemitischem Gedankengut in Deutschland geaeussert.
for xenophobic and anti-semitic ideas in Germany.
rechtsextremistische Gewalt in Deutschland gezeigt.
growing right-wing violence in Germany.
Wirtschaftslage in Japan geaeussert.
am Kruzifix-Urteil des Bundesverfassungsgerichts geaeussert.
the criticism against the Crucifix-ruling of
und Ausland an der Regierungsbildung in Wien geaeussert.
the new federal government formed in Vienna.
zwischen Arm und Reich in Deutschland geaeussert.
Der Vorsitzende der deutschen katholischen
The President of the German Catholic Conference of
in Deutschland und die Diskrimierung von Auslaendern geaeussert.
and the discrimination of foreigners.
Wahlbeteiligung in Rheinland-Pfalz und Baden-Wuerttemberg geaeussert.
in Rhineland-Palatine and Baden-Wuerttemberg.
The ambassador of Isra el to Ge rmany,
Zunahme unerwuenschter elektronischer Werbung - so genannter Spams - geaeussert.
growing number of undesired electronic advertising, so-called spam.
Nichtdiskriminierungsbestimmungen geführt hat, die umfassenderen Schutz boten als die EU-Richtlinien.
provisions that were more comprehensive than the protection available under the directives.
Aber um den umweltschonenden Rasenmäher zu besorgen ist
er so viel rumgefahren, dass er am Ende mehr
lawnmower he drove around so much that in the end he
damaligen Vorschlags geäußert und es hatte einige wichtige Fragen gestellt.
On that occasion and, generally, throughout the whole process of
considering the earlier proposal, the
might have had and raised important issues.
in diesem Wirtschaftszweig geäußert.
about the instability and lack of profit in the sector.
Wir haben den Laden klar gemacht, wir haben 'ne Anlage (mit Licht und
haben Werbung gemacht (ok, das ist nicht ganz optimal gelaufen) und wir haben sogar drei Gäste überzeugt mit uns zu proben und aufzutreten.
We have booked the place, we'v e got a PA (including
bar (BIG THANKS), we did that promo thing (kinda, at least), and we've even convinced three guests to practise and play with us tonight.
der beachtlichen Zahl von Berichten, darunter auch Berichte von Augenzeugen, wonach das usbekische Militär und die Sicherheitskräfte bei der Auflösung der Demonstrationen schwerwiegende Verstöße gegen die Menschenrechte begangen haben sollen, kaum Beachtung geschenkt wurde.
including from eyewitnesses, alleging that the Uzbek military and security forces committed grave human rights violations while curbing the demonstrations.
Der Rat nimmt davon Kenntnis, dass die konsolidierte Haushaltsrechnung und Vermögensübersicht sowohl die Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres als auch die finanzielle Lage zum 31. Dezember 2000 zuverlässig
The Council, while noting the fact that the revenue and expenditure account and the consolidated balance sheet faithfully reflect the
Most frequent English dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Most frequent German dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Thank you very much for your vote! You helped to increase the quality of our service.


x Willkommen zurück! Anmelden um alle Vorteile eines Reverso-Benutzers zu genießen.

English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português


English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português


sich besorgt Definition | Deutsch Definitionen Wörterbuch


Arabisch Chinesisch Deutsch Englisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Koreanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Spanisch Türkisch Ukrainisch


Definition Englisch Französisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Schwedisch Spanisch Türkisch Ukrainisch


Durchsuchen



Web



Nachrichten



Enzyklopädie



Bilder


a  verwendet, um sich auf Personen zu beziehen, über die man spricht  Hat er sich denn gar nicht gefreut?      Sie kann sich nicht daran erinnern.      Sie hat sich ein neues Kleid gekauft.      Das Kind hat sich brav die Hände gewaschen.      
b  verwendet, um sich auf Dinge zu beziehen, über die man spricht  Das Wetter hat sich verschlechtert.      Bei dem Projekt handelt es sich um die Erforschung ...      
c  nach Präpositionen verwendet, um sich auf das Subjekt der Wendung zu beziehen  Er denkt immer nur an sich.      Sie nahm alles Geld mit sich, als sie ging.      an (und für) sich    eigentlich, in Grunde genommen  etw. an sich    nur die Sache selbst betrachtet, nicht ihre Folgen, Begleitumstände usw.  für sich bleiben / sein    allein bleiben / sein  von sich aus    von selbst, ohne Aufforderung  
d  verwendet anstelle einer Konstruktion mit „man‟  In dem Bett liegt es sich sehr bequem.      Wie lebt es sich so als Rentner?      
a  verwendet, um sich auf Personen zu beziehen, über die man spricht  Christa und Jörg lassen sich scheiden.      Die Kinder hatten sich im Wald verirrt.      Haben deine Lehrer mit sich reden lassen?      
b  verwendet, um sich auf Dinge zu beziehen, über die man spricht  Die Fehler häuften sich.      
es kühlt (sich) ab      phrase  das Wetter wird kühler  Nach dem Gewitter hat es (sich) merklich abgekühlt.        →
  abkühlen  
etw. ist von etw. abgeleitet / leitet sich von etw. ab      phrase  etw. hat etw. als Ursprung  Der Name Kolumbiens ist von Christoph Kolumbus abgeleitet.      Das Adjektiv „gläsern‟ leitet sich von „Glas‟ ab.        →
  ableiten  
etw. löst sich (von etw.) ab      phrase  etw. bleibt nicht mehr haften, hängt nicht mehr fest  Das Schild löst sich schon von der Flasche ab.        →
  ablösen  
jdn / sich (von etw.) abmelden      phrase  mitteilen, dass jd / man an etw. nicht (mehr) teilnimmt  das Kind vom Kindergarten abmelden        →
  abmelden  
seine Wut / sich an jdm / etw. abreagieren      phrase  innere Spannungen durch aggressives Verhalten ausleben    →
  abreagieren  
seine Wut / sich abreagieren      phrase  durch Aktivität innere Spannungen abbauen    →
  abreagieren  
jd kann sich etw. abschminken      phrase  jd muss die Hoffnung auf etw. aufgeben ,  (umgangssprachlich)
  Dass ich deine Schulden bezahle, kannst du dir abschminken!        →
  abschminken  
jdn / sich abschnallen      phrase  den Sicherheitsgurt lösen  Das Kind hatte sich kurz vor dem Unfall abgeschnallt.        →
  abschnallen  
etw. bietet sich an      phrase  etw. ist günstig, gut geeignet  Diese Lösung bietet sich doch an!        →
  anbieten  
nichts (Vernünftiges) mit sich anzufangen wissen      phrase  sich langweilen, nichts Sinnvolles tun    →
  anfangen  
etw. kündigt sich an      phrase  Anzeichen weisen darauf hin, dass etw. geschehen wird  Die Wahlniederlage hatte sich in den Umfragen bereits angekündigt.        →
  ankündigen  
etw. lässt sich gut / schlecht an      phrase  etw. fängt mit guten / schlechten Aussichten an ,  (umgangssprachlich)
    →
  anlassen  
etw. reichert sich irgendwo an      phrase  etw. sammelt sich irgendwo an  Manche Kosmetikbestandteile können sich im Körper anreichern und zu Gesundheitsschäden führen.        →
  anreichern  
seinen Besuch / sich ansagen      phrase  ankündigen, dass man kommt  Tante Rita hat sich für Sonntag angesagt.        →
  ansagen  
jdn / sich anziehen      phrase  den Körper mit Kleidung bedecken  Er war sehr elegant angezogen.      das Baby frisch anziehen      sich nach dem Schwimmen wieder anziehen        →
  anziehen  
es arbeitet sich gut / leichter / ...      phrase  in einer Situation kann man gut / leichter / ... arbeiten  Machen wir für heute Schluss, morgen wird es sich ausgeruht besser arbeiten.        →
  arbeiten  
jdn (gegen jdn / sich) aufbringen      phrase  jdn wütend machen  Durch sein Verhalten hat er alle Lehrer gegen sich aufgebracht.        →
  aufbringen  
etw. drängt sich (jdm) auf      phrase  etw. kommt jdm ungewollt in den Sinn  Die Frage drängt sich auf, ob        →
  aufdrängen  
jdm / sich etw. auferlegen      phrase  jdm / sich eine unangenehme Pflicht geben ,  (förmlich)
  jdm eine Verpflichtung / ein Bußgeld auferlegen      Er hatte sich Schweigen auferlegt.        →
  auferlegen  
jdm / sich etw. aufhalsen      phrase  jdm / sich eine unangenehme Aufgabe übertragen ,  (umgangssprachlich)
  Ihre Kollegin hat ihr den ganzen Schreibkram aufgehalst.      Er hat uns in den Ferien wieder seinen Hund aufgehalst.        →
  aufhalsen  
jdn / sich aufhängen      phrase  mit einem Strick um den Hals töten    →
  aufhängen  
der Himmel / das Wetter / es klärt sich auf      phrase  der Nebel oder die Wolken verschwinden    →
  aufklären  
jdn / sich als jd / etw. ausgeben      phrase  fälschlicherweise behaupten, dass jd / man jd / etw. ist  Er hat sie als seine Schwester ausgegeben.      sich als Experte ausgeben        →
  ausgeben  
jdm / sich etw. ausrenken      phrase  jdm / sich durch eine falsche Bewegung einen Knochen aus dem Gelenk drehen ,  (Medizin)
  Der Angreifer renkte ihm die Schulter aus.      Ich habe mir beim Heben den Arm ausgerenkt.        →
  ausrenken  
jdn / sich / etw. einer Sache aussetzen      phrase  in eine bestimmte Situation bringen  Willst du dich wirklich dieser Gefahr aussetzen?      radioaktiver Strahlung ausgesetzt sein        →
  aussetzen  
jdn / sich ausziehen      phrase  die Kinder ausziehen und ins Bett bringen      sich bis auf die Unterhose ausziehen        →
  ausziehen  
jdm / sich einen Weg durch etw. / irgendwohin bahnen      phrase  einen Weg eröffnen, frei machen  Ich bahnte mir einen Weg durch die Menschenmenge.      Er bahnte ihm den Weg zum Erfolg.        →
  bahnen  
jdn / sich mit jdm bekannt machen      phrase    →
  bekannt  
etw. beläuft sich auf etw.      phrase  etw. beträgt etw.  Ihre Schulden belaufen sich mittlerweile auf fast 12.000 Euro.        →
  belaufen  
sich eines Besseren besinnen      phrase  seine Meinung ändern    →
  besser  
Wie man sich bettet, so liegt man.      phrase  drückt aus, dass jd selbst schuld ist an der unangenehmen Situation, in der er jetzt ist ,  (Sprichwort)
    →
  betten  
etw. beziffert sich auf etw.      phrase  der Wert / Schaden ergibt eine Summe  Die Verluste beziffern sich inzwischen auf 20 Millionen Euro.        →
  beziffern  
Das Blatt hat sich gewendet.      phrase  Die Situation hat sich ins Gegenteil verkehrt.    →
  Blatt  
etw. breitet sich über etw.      phrase  etw. bedeckt etw. langsam ,  (förmlich)
  Nebel breitete sich über die Felder.        →
  breiten  
alle Brücken hinter sich abbrechen      phrase  sich von allen bisherigen Bindungen lösen und ein neues Leben beginnen    →
  Brücke  
etw. dreht sich um jdn / etw.      phrase  etw. handelt von jdm / etw., konzentriert sich auf jdn / etw.  Das Gespräch drehte sich um die geplante Reform.      Du glaubst wohl, hier dreht sich alles nur um dich?        →
  drehen  
jdn / etw. an sich drücken      phrase    →
  drücken  
Mühsam ernährt sich das Eichhörnchen.      phrase  drückt aus, dass etw. nur geringe Fortschritte macht, langwierig ist ,  (humorvoll, umgangssprachlich)
    →
  Eichhörnchen  
sich auf eingefahrenen Gleisen bewegen      phrase  stets nach altbewährtem Muster handeln    →
  einfahren  
jdn / sich irgendwo eingewöhnen      phrase  sich an eine neue Situation gewöhnen  Der Hamster hat sich bei uns schnell eingewöhnt.        →
  eingewöhnen  
jdm / sich etw. einklemmen      phrase  ein Körperteil so zwischen etw. geraten lassen, dass es schmerzt  Das Kind hat sich den Finger in der Schublade eingeklemmt.        →
  einklemmen  
von sich eingenommen sein      phrase  eingebildet sein ,  (pejorativ)
    →
  einnehmen  
jdm / sich etw. einquetschen      phrase  jdm / sich etw. stark einklemmen und dadurch verletzen ,  (umgangssprachlich)
  Sie hat sich den Daumen im Garagentor eingequetscht.        →
  einquetschen  
jdm / sich etw. einreden      phrase  etw. so oft oder so eindringlich sagen, dass jd / man es glaubt  Wer hat dir das denn eingeredet?      Du willst mir doch wohl nicht einreden, dass das gut ist?      Du bist nicht dumm, das redest du dir nur ein.        →
  einreden  
es regnet sich ein      phrase  es beginnt ein länger anhaltender Regen  Den Ausflug müssen wir verschieben; es scheint sich einzuregnen.        →
  einregnen  
etw. empfiehlt sich      phrase  etw. ist sinnvoll  Unter diesen Umständen empfiehlt es sich, einen Anwalt hinzuzuziehen.        →
  empfehlen  
etw. entscheidet sich      phrase  eine von mehreren Alternativen geschieht  Bald entscheidet sich, wer die Stelle bekommt.        →
  entscheiden  
etw. entzieht sich jds Kenntnis / Kontrolle      phrase  jd weiß etw. nicht / hat keine Kontrolle über etw.  Sein derzeitiger Aufenthaltsort entzieht sich meiner Kenntnis.        →
  entziehen  
jdn / sich erniedrigen      phrase  jdm / sich die Würde nehmen  Sie hat ihn immer wieder erniedrigt, indem sie ihn vor Freunden einen Schwächling nannte.      Wie konnte sie sich nur so vor ihm erniedrigen?        →
  erniedrigen  
etw. erübrigt sich      phrase  etw. ist aufgrund veränderter Umstände nicht mehr nötig  Wir haben genug Geld gesammelt; der Spendenaufruf erübrigt sich also.        →
  erübrigen  
jdn / sich / etw. irgendwie essen      phrase  durch Essen in ein
Carmen mit großen Möpsen
Vollbusige blonde MILF vaginal geknallt
Schau heißen Shemales beim Wichsen zu

Report Page