Sie Kolleginnen und der einzelne Pimmel

Sie Kolleginnen und der einzelne Pimmel




🔞 ALLE INFORMATIONEN KLICKEN HIER👈🏻👈🏻👈🏻

































Sie Kolleginnen und der einzelne Pimmel
Leider ist ein Problem beim Speichern Ihrer Cookie-Einstellungen aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.


Liefern nach


Russische Föderation




Einkaufs-


wagen



Einkaufswagen



Ihr Amazon Music-Konto ist derzeit nicht mit diesem Land verknüpft. Um Prime Music zu nutzen, gehen Sie bitte in Ihre Musikbibliothek und übertragen Sie Ihr Konto auf Amazon.de (DE).
Zur Musikbibliothek
  
Schließen
Verkauf durch Amazon Digital Germany GmbH. Mit Ihrer Bestellung erkennen Sie unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen an.
Ihre zuletzt angesehenen Artikel und besonderen Empfehlungen
Wir verwenden Cookies und ähnliche Tools, die erforderlich sind, um Ihnen Einkäufe zu ermöglichen, Ihr Einkaufserlebnis zu verbessern und unsere Dienste bereitzustellen. Dies wird auch in unseren Cookie-Bestimmungen beschrieben. Wir verwenden diese Cookies auch, um nachzuvollziehen, wie Kunden unsere Dienste nutzen (z. B. durch Messung der Websiteaufrufe), damit wir Verbesserungen vornehmen können.
Wenn Sie damit einverstanden sind, verwenden wir auch Cookies, um Ihr Einkaufserlebnis in den Stores zu ergänzen. Dies wird auch in unseren Cookie-Bestimmungen beschrieben. Dies beinhaltet die Verwendung von Cookies von Erst- und Drittanbietern , die Standardgeräteinformationen wie eine eindeutige Kennzeichnung speichern oder darauf zugreifen. Drittanbieter verwenden Cookies, um personalisierte Anzeigen zu schalten, deren Wirksamkeit zu messen, Erkenntnisse über Zielgruppen zu generieren und Produkte zu entwickeln und zu verbessern. Klicken Sie auf „Cookies anpassen“, um diese Cookies abzulehnen, detailliertere Einstellungen vorzunehmen oder mehr zu erfahren. Sie können Ihre Auswahl jederzeit ändern, indem Sie die Cookie-Einstellungen , wie in den Cookie-Bestimmungen beschrieben, aufrufen. Um mehr darüber zu erfahren, wie und zu welchen Zwecken Amazon personenbezogene Daten (z. B. den Bestellverlauf im Amazon Store) verwendet, lesen Sie bitte unsere Datenschutzerklärung .

Kundenbewertungen, einschließlich Produkt-Sternebewertungen, helfen Kunden, mehr über das Produkt zu erfahren und zu entscheiden, ob es das richtige Produkt für sie ist.


Um die Gesamtbewertung der Sterne und die prozentuale Aufschlüsselung nach Sternen zu berechnen, verwenden wir keinen einfachen Durchschnitt. Stattdessen berücksichtigt unser System beispielsweise, wie aktuell eine Bewertung ist und ob der Prüfer den Artikel bei Amazon gekauft hat. Es wurden auch Bewertungen analysiert, um die Vertrauenswürdigkeit zu überprüfen.



العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


¡El idioma ucraniano está disponible en Reverso!

Únase a Reverso, es ¡ gratis y muy fácil !



árabe
alemán
inglés
español
francés
hebreo
italiano
japonés
neerlandés
polaco
portugués
rumano
ruso
sueco BETA
turco
ucraniano BETA
chino


Sinónimos
árabe
alemán
inglés
español
francés
hebreo
italiano
japonés
neerlandés
polaco
portugués
rumano
ruso
sueco BETA
turco
ucraniano BETA
chino
ucraniano



Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.



Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.


Traducción de "Sie, Kolleginnen und Kollegen" en español



Ups, parece que tenemos problemas para recuperar la información. Estamos trabajando para resolver el problema.

Para textos más largos
Regístrese
Conectar



Wenn Sie, Kolleginnen und Kollegen , die Sie diesem Parlament schon länger angehören, sich erinnern, dann war am Anfang, 1992-1993, fast von keiner Kennzeichnung die Rede.




Si ustedes, estimados colegas , que pertenecen a este Parlamento desde hace tiempo, recuerdan, al principio, en 1992-1993, apenas se hablaba de algún etiquetado.



Ich frage Sie, Kolleginnen und Kollegen , was ist ethisch falsch daran, wenn eine tierische Eizelle benutzt wird, um menschliches genetisches Material darin einzuführen, um einen bestimmten chemischen Stoff für den Menschen zu produzieren und jemandem das Leben zu retten?




Estimados colegas , me gustaría preguntarles qué hay de malo, desde el punto de vista ético, en utilizar un ovario animal en el que se inserta material genético humano a fin de producir una determinada sustancia química y salvar la vida de alguien.



Die Zwangsarbeit in Myanmar ist eine Form der Sklaverei, die gegen die internationalen Vereinbarungen, das Genfer Übereinkommen, das ILOÜbereinkommen - Sie, Kolleginnen und Kollegen , haben schon darauf hingewiesen - verstößt.




El trabajo forzado en Myanmar es una forma de esclavitud que viola los convenios internacionales, la Convención de Ginebra y el convenio de la OIT, como han indicado diversos diputados .



Aber nicht an Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen - das habe ich zuvor getan.




Sin embargo, no a ustedes, Señorías , a quienes ya he dado las gracias anteriormente.



Ich begrüße aber besonders herzlich Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen .




Sin embargo, les doy particularmente la bienvenida a ustedes, señoras y señores .



Aber sehen Sie, verehrte Kolleginnen und Kollegen , uns steht der Konvent bevor, bei dem die Mitwirkung der nationalen Parlamente von historischer Bedeutung ist.




Pero miren, estimados colegas , tenemos la Convención, donde goza de importancia histórica la participación de los Parlamentos nacionales.



Ich bitte Sie, werte Kolleginnen und Kollegen , um eine Schweigeminute.




Les pido, Señorías , que guarden un minuto de silencio.



Ich bitte Sie, werte Kolleginnen und Kollegen , sich zum Gedenken an Fernando Buesa Blanco und Jorge Díez Elorza zu einer Schweigeminute zu erheben.




Les pido, Señorías , que guarden un minuto de silencio en memoria de Fernando Buesa Blanco y de Jorge Díez Elorza.



Deshalb ersuche ich Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen , gegen die Abänderungsanträge 38 und 45 zu stimmen.




Por ello , señores diputados , votemos en contra de las enmiendas 38 y 45.



Ich bitte Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen , um Ihr positives Votum zu diesem Bericht, den der Haushaltskontrollausschuß mit großer Mehrheit angenommen hat.




Yo les ruego, estimadas y estimados colegas , que voten afirmativamente el presente informe, que fue adoptado por la Comisión de Control Presupuestario con una gran mayoría.



Dagegen warne ich Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen , im Hinblick auf das Internet.




Les pongo en guardia, en cambio , Señorías , frente a Internet.



Deshalb bitte ich Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen, lassen Sie uns wenigstens das Schlimmste verhindern.




Por esta razón les pido, estimados y estimadas colegas, que evitemos , al menos, lo peor.



Aus diesem Grunde appelliere ich an Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen , diese Initiative abzulehnen.




Por esta razón , Señorías , les pido que rechacen esta iniciativa.



Es ist also gut , daß Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen von der EVP, hier noch in letzter Minute die Kurve gekriegt haben.




También está bien que ustedes, señoras y señores diputados del PPE, hayan girado el rumbo en el último minuto.



Ich hoffe jedenfalls , daß Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen von der EVP-Fraktion, hier noch zur Einsicht kommen.




Espero, no obstante , señores diputados del PPE, que entren en razón.



Ich bitte Sie, verehrte Kolleginnen und Kollegen, lesen Sie sich das Papier aufmerksam durch.




Por favor , Señorías, léanse ustedes el papel con atención.



Weil sie, liebe Kolleginnen und Kollegen , an das Wesentliche rühren.




Porque afectan , señora Comisaria, Señorías , a lo esencial.



Ich fordere Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen , auf, gemeinsam dafür zu sorgen, daß diese Vorschläge wirklich durch planmäßige Aktionen umgesetzt werden.




Para que no quede en letra muerta, esta política debe ser apoyada y les emplazo , Señorías , a que entre todos velemos para que estas propuestas se apliquen realmente a través de acciones programadas.



Daher bin ich mit der erzielten Einigung zufrieden und möchte Sie, geehrte Kolleginnen und Kollegen , um Ihre Zustimmung bitten.




Por ello estoy satisfecho con el acuerdo al que hemos llegado y pido a Sus Señorías que le den su apoyo.



Ich möchte Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen , bitten, jetzt keine Debatte zu beginnen; es geht hier um einen Antrag zur Geschäftsordnung.




Les pido, señorías , que no susciten un debate: se trataba únicamente de una cuestión de procedimiento.

Traducción por voz e imagen , funciones offline , sinónimos , conjugación , juegos de aprendizaje
La traducción está tardando más de lo habitual. Espere o haga clic aquí para abrir la traducción en una nueva ventana.
Traducción offline y textos más largos
Resultados: 8054 . Exactos: 3 . Tiempo de respuesta: 298 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.

News-Archiv „Die Kolleginnen und Kolleginnen der Bundespolizei leisten hervorragende Arbeit!“
Flyer, Dokumentation, Fachbroschüren u.a.
Beim vorletzten digitalen Branchentag des dbb am 17. August 2020 stellten die Kolleginnen und Kollegen der DPolG-Bundespolizeigewerkschaft ihre Forderungen für die Einkommensrunde 2020 vor.
In Zeiten der Corona-Krise steht der Wunsch nach einer Reduzierung der Arbeitszeit, aber vor allem eine Erhöhung des Entgelts im Fokus der Beschäftigten. Außerdem wurde über die Verlängerung der Altersteilzeitregelung diskutiert.
„Die Kolleginnen und Kollegen der Bundespolizei genießen hohes Ansehen in der Bevölkerung und leisten hervorragende Arbeit, auch jenseits von Corona-Zeiten“, so der dbb Fachvorstand für Tarifpolitik Volker Geyer. Peter Poysel, Bundestarifbeauftragter der DPolG-Bundespolizeigewerkschaft erkläret: „Der öffentliche Dienst muss, gerade für den Nachwuchs, attraktiv bleiben.“ Geyer ergänzte: „Arbeitsplätze müssen zukunftssicher sein. Dabei geht der erste Blick vieler junger Leute auf die Arbeitsbedingungen und die Bezahlung. Der öffentliche Dienst darf sich nicht weiter von der freien Wirtschaft abhängen lassen.“
Zur Durchsetzung der berechtigten Forderungen wurde am Ende noch über die Aktionsbereitschaft der Mitglieder gesprochen. Durch die Pandemie fallen die Aktionen in diesem Jahr anders aus als gewohnt. Trotzdem betonte Geyer die Wichtigkeit einzelner Aktionen, um den Forderungen gebührend Gehör zu verschaffen. Bei der Durchführung setzt der dbb dabei auch auf die Bereitschaft und den Eifer der Kolleginnen und Kollegen bei der DPolG, damit am Ende gemeinsam die bestmögliche Durchsetzung der Forderungen bei den Verhandlungen in Potsdam erzielt werden kann.
dbb beamtenbund und tarifunion Friedrichstraße 169 • 10117 Berlin
Tel.: 030.40 81 - 40 • Fax: 030.40 81 - 49 99
Alle Rechte © 2022 • dbb beamtenbund und tarifunion Bundesfrauenvertretung

Wir möchten, dass Sie unsere Website angenehm, nützlich und von hoher inhaltlicher Qualität finden. Um das zu erreichen, verwenden wir, das IWW Institut, Cookies und andere Online-Kennungen (z.B. Pixel, Fingerprints) (zusammen „Technologien“) - auch von Drittanbietern -, um von den Geräten der Webseiten-Besucher Informationen über die Nutzung der Webseite zu Zwecken der Webanalyse (einschließlich Nutzungsmessung und Standortbestimmung), Verbesserung der Webseite und personalisierter interessenbasierter digitaler Werbemaßnahmen (einschließlich Re-Marketing) sowie den Nutzerbedürfnissen angepasster Darstellung zu sammeln. Diese Informationen können auch an Dritte (insb. Werbepartner und Social Media Anbieter wie Facebook und LinkedIn) weitergegeben und von diesen mit anderen Daten verlinkt und verarbeitet werden. Die Verarbeitung kann auch außerhalb der EU / EWR erfolgen, wo unter Umständen kein vergleichbares Datenschutzniveau herrscht, z.B. in den USA. Mit der Auswahl „Akzeptieren und weiter“ willigen Sie in die vorgenannte Verwendung der Technologien und Weitergabe der Informationen an die Dritten ein. Diese Einwilligung können Sie jederzeit mit Wirkung für die Zukunft mit Hilfe der unten gelisteten Einsatzzwecke von Cookies oder einzeln über den Button „Konfigurieren“ in unserem Cookie-Management-Tool widerrufen. Weitere Informationen über die verwendeten Technologien, Anbieter, Speicherdauer, Empfänger, Drittstaatenübermittlung und mögliche Änderungen Ihrer Einstellungen, einschließlich für essentielle (d.h. technisch bzw. funktional notwendige) Cookies, finden Sie in der unten verlinkten Datenschutzerklärung, hinter dem Button „Konfigurieren“ sowie unter „Erweiterte Einstellungen“ und „Cookies“ dieses Cookie-Management-Tools.
Informationen auf einem Gerät speichern und/oder abrufen
Ein personalisiertes Anzeigen-Profil erstellen


Bitte melden Sie sich an, um Ihre Produkte zu sehen.













mehr...
Alle

Courtage

Maklerrecht

Provision

Vertreterrecht

Steuergestaltung

Vertriebspraxis

Büro-Organisation

Schadenregulierung

Alle
Courtage
Maklerrecht
Provision
Vertreterrecht
Steuergestaltung
Vertriebspraxis
Büro-Organisation
Schadenregulierung




Left




Right






Ich bin mit der Verarbeitung und Nutzung meiner Daten gemäß Einwilligungserklärung einverstanden.



Praxiswissen auf den Punkt gebracht.



Service



Hilfe


Kontakt


Newsletter


Karriere


Über uns


Shop





Informationsdienste und Weiterbildung



Steuerberater


Rechtsanwälte


Gesundheits­berufe


Unternehmer & Selbstständige




© 2022 IWW Institut für Wissen in der Wirtschaft


Cart

×
Close cart


Ob Courtage oder Provision, Maklervertrag, Haftung, Vertretervertrag, Ausgleichsanspruch, die richtige Steuergestaltung oder Büro-Organisation: VVP Versicherungsvermittlung professionell liefert Ihnen die Informationen, die Sie brauchen, um Ihren Versicherungsvermittlerbetrieb wirtschaftlich erfolgreich zu führen. Musterformulierungen, Checklisten und Übersichten unterstützen Sie bei Ihrer täglichen Arbeit.
von Dr. Doortje Cramer-Scharnagl, Edewecht
| Haben Sie schon einmal darüber nachgedacht, wie Ihre Kolleginnen Sie bei der Arbeit empfinden? Gelten Sie als umgängliche und verlässliche Mitstreiterin oder vielleicht als Biest, das nicht mit anpackt und sich immer die Rosinen herauspickt? Dieser ‒ mit Augenzwinkern verfasste ‒ Selbsttest erlaubt es Ihnen herauszufinden, zu welchem Kolleginnentyp Sie gehören. Außerdem verraten wir Ihnen, was Sie tun könnten, um zur idealen Kollegin zu werden. |
Wählen Sie bei den folgenden Fragen einfach jeweils die Antwort, die am besten zu Ihnen passt. Jede Antwort entspricht einem der in der Tabelle nach den Fragen abgebildeten Symbolen bzw. Sonderzeichen. Lesen Sie sich im Anschluss an die Fragen dasjenige Ergebnis durch, bei dem Sie die meisten gleichen Symbole gesammelt haben. Falls mehrere Symbole gleich häufig vorkommen, sind Sie ein „Mischtyp“.
Ich nehme ab, höre dem Patienten freundlich zu, ohne ihn zu unterbrechen, und erledige die Restarbeit als unbezahlte Überstunden. Kein Problem.
Ich frage die Kollegin, ob sie mal schnell abnehmen kann, sage ihr aber nicht, dass es die Nummer unseres „Lieblingspatienten“ ist. Soll sie sich doch mit ihm beschäftigen.
Ich nehme ab und weise den Patienten höflich darauf hin, dass wir uns wegen
Vorm Bumsen lutscht das Latinagirl seinen Pimmel
Baba steht gegen Krebs und ihr Mann steckt ihre Hand an den Ellbogen in ihrer Muschi
Latina lutscht den Schwanz und masturbiert beim Casting zwischen dicken Titten

Report Page