Sibenik Hydroponics

Sibenik Hydroponics

Sibenik Hydroponics

______________

Наши контакты (Telegram):


>>>НАПИСАТЬ ОПЕРАТОРУ В ТЕЛЕГРАМ (ЖМИ СЮДА)<<<


_______________

ВНИМАНИЕ !!! ВАЖНО !!!

В Телеграм переходить только по ССЫЛКЕ что ВЫШЕ, в поиске НАС НЕТ там только фейки !!!

Чтобы телеграм открылся он у вас должен быть установлен!

_______________







Based: перевод, значение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры предложений

Значение \\\\\\\\\[en\\\\\\\\\] based - have as the foundation for something ; use as a point from which something can develop. Другие варианты перевода \\\\\\\\\[v1\\\\\\\\\] adjective основывающийся based опирающийся based. Синонимы: based verb Синонимы : construct , root , ground , stem from , use as a basis , issue from , have its origin in , build , originate in , found , spring from , derive from , form locate , situate , position , station , establish , garrison , site , install found , establish , ground. Антонимы: based come , arrive. Примеры предложений: based The Croatian government opened a sales tender for some branches of the local light metals factory TLM, based in Sibenik. Хорватское правительство открыло тендер на продажу некоторых филиалов местного завода легких металлов TLM, базирующегося в Шибенике. Copy Report an error. Enesa Hodzic, a Sarajevo-based co-owner of a dental lab, says trade with the RS is vital to her business. Энеса Ходзич, совладелица стоматологической лаборатории в Сараево, говорит, что торговля с РС жизненно важна для ее бизнеса. Based on your fine assessment, an e-lap. Основываясь на вашей точной оценке, электронный круг. Based on current information, your metabolic age is Исходя из текущей информации, ваш метаболический возраст таков Often working in series Часто работает в серии Нью-Йоркский художник делает картины из невероятных материалов So, who you are is based on external judgements and not any conviction. Итак, то, кто вы есть, основано на внешних суждениях, а не на каких-либо убеждениях. In the absence of plants this food chain is based on a continuous supply of bat droppings. В отсутствие растений эта пищевая цепочка основана на непрерывном поступлении помета летучих мышей. Until the introduction of money, the economy was based on direct exchange. До введения денег экономика была основана на прямом обмене. Based on an unlawful testimony. На основании противоправных показаний. Discussion based on the Ministry School book, pages Обсуждение на основе школьного учебника министерства, страницы Audience discussion based on the Reasoning book, page , paragraph 5, to page , paragraph 1. Обсуждение в аудитории на основе книги рассуждений, стр. That routine, rule-based, left-brain work -- certain kinds of accounting, financial analysis, computer programming -- has become fairly easy to outsource, fairly easy to automate. Эту рутинную, основанную на правилах левополушарную работу-определенные виды бухгалтерского учета, финансового анализа, компьютерного программирования-стало довольно легко передать на аутсорсинг, довольно легко автоматизировать. Unlike in previous periods, when hostilities between Turkish armed forces and the PKK took place in rural areas, there has been a major shift to urban-based hostilities. В отличие от предыдущих периодов, когда боевые действия между турецкими вооруженными силами и РПК происходили в сельских районах, произошел значительный сдвиг в сторону боевых действий в городах. If the darkness persists, candles and flashlights will be distributed based on grade point average. Если темнота сохраняется, свечи и фонарики будут распределены на основе среднего балла. Talk based on the three paragraphs on page under this subject and the first paragraph on page of the Ministry School book. Поговорите на основе трех абзацев на странице по этому предмету и первого абзаца на странице школьного учебника министерства. Obviously, a defense policy based on that is merely to invite future attack. Очевидно, что оборонная политика, основанная на этом, - это просто приглашение к будущему нападению. Ingested in liquid form, you go down in seconds, but based on your blood work, you have at least another 10 to 12 hours. Проглоченный в жидком виде, вы спускаетесь вниз за считанные секунды, но, судя по вашим анализам крови, у вас есть еще по крайней мере часов. Specify a start time for alarms based on this template. Укажите время начала аварийных сигналов на основе этого шаблона. Мы говорим, что судим людей на основании их содержания, но в конечном счете, разве мы не судим их только на основании их внешнего вида? Another test of whether I would abide by my Bible-based childhood training came when I was Еще один тест на то, буду ли я придерживаться своего библейского обучения в детстве, пришел, когда мне было 11 лет. Я все больше ценил библейские истины и основанную на Библии надежду на вечную жизнь на земле под Небесным Царством Божьим. I made my decision based on what you said. Я принял решение на основании того, что вы сказали. We are proud to be an Afro-Arab country based on tolerance, based on understanding. Мы гордимся тем, что являемся афро-арабской страной, основанной на терпимости, на понимании. Z-Mobile - это результат партнерства между Корпорацией Devolli Corporation и американской компанией C-Com Group, технологическим партнером которой является Nokia Siemens. The school overseer will conduct a 30—minute review based on material covered in assignments for the weeks of July 7 through August 25, Школьный надзиратель проведет 30—минутный обзор на основе материалов, включенных в задания за неделю с 7 июля по 25 августа года. If selected, you will be notified when leaving an SSL based site. Если этот параметр выбран, вы будете уведомлены, когда покинете сайт на основе SSL. Algeria needs to return to an institution-based system. Алжир должен вернуться к институциональной системе. Although I do not require sustenance, I sometimes ingest semi-organic nutrient in a silicon-based liquid. Хотя я не нуждаюсь в пище, я иногда глотаю полуорганическое питательное вещество в жидкости на основе кремния. Иллюстрированный роман 'китайский шепот', написанный Мельбурнской художницей Рани Прамести, повествует о трагедии, которая вынудила ее покинуть свою любимую страну в году. Undertaking classroom-based research into teaching methods and approaches. Проведение аудиторных исследований методов и подходов к обучению. Hartman Witwer was a famous Lviv-based sculptor. Хартман Витвер был известным львовским скульптором. This whole project was Весь этот проект был All thanks to the carefully designed rehabilitation program based on trust and understanding. Все благодаря тщательно разработанной программе реабилитации, основанной на доверии и понимании. Streamlining, consolidating outsourcing an entirely new operation based at and I know this is gonna be tough for you to hear based at the South Pole. Рационализация, консолидация аутсорсинга совершенно новой операции, основанной на Although no parts on the weekly school program are based on it, make it your goal to follow it. Ты постоянно приходишь ко мне в клинику, потому что доверяешь мне. This Colorado-based organization had web-based support and materials that we gave to our truck drivers that gave them exactly what they needed to spot the red flags. Эта Колорадская организация имела веб-поддержку и материалы, которые мы давали нашим водителям грузовиков, которые давали им именно то, что им было нужно, чтобы обнаружить красные флаги. A CT-based classifier is used for segmenting bone into cortical and trabecular regions. Классификатор на основе КТ используется для сегментирования кости на кортикальную и трабекулярную области. It had been helped by advances in windmill design and new mathematically based science. And a belief amongst men like Simon Stevin that science should be useful. Этому способствовали успехи в проектировании ветряных мельниц и новые математические основы науки. И среди таких людей, как Саймон Стевин, существует убеждение, что наука должна быть полезной. Well, based on Medicaid rates, you can do this in most of the country. Что ж, исходя из ставок Medicaid, вы можете сделать это в большей части страны. Talk based on the monthly theme. Обсуждение основано на ежемесячной теме. Everything has to be based on an existing board game! Все должно быть основано на существующей настольной игре! How different this outlook is from that of the majority of people, who approach life based on human reasonings! Как отличается это мировоззрение от взглядов большинства людей, которые подходят к жизни на основе человеческих рассуждений! Human predictions are often based on such factors as scientific research, analysis of available facts and trends, or even bogus spiritual insight. Человеческие предсказания часто основываются на таких факторах, как научные исследования, анализ имеющихся фактов и тенденций или даже поддельное духовное озарение. Do you know the facts of the indictment and the background in which the research is based? Знаете ли вы факты обвинительного заключения и предысторию, на которой основано исследование? Not a petroleum based oil. Не масло на основе нефти. Faith is based on substance. Вера основана на сущности. This discussion is based on Isaiah and Isa , as explained and illustrated in the Worldwide Security book on pages Это обсуждение основано на Исаии и Исаии , как объяснено и проиллюстрировано в книге всемирной безопасности на страницах A KMobileTools engine which uses Gammu as backend. Compatible with all AT-based phones. Движок KMobileTools, который использует Gammu в качестве бэкенда. Совместим со всеми телефонами AT-based. Based on the unbiased testimony of this bold Argon patriot, you are hereby suspected of being the Renegade! Основываясь на беспристрастных показаниях этого смелого Аргонского патриота, вы подозреваетесь в том, что являетесь ренегатом! Based on the indentations, maybe it will help identify which pencil layers were applied last. Возможно, это поможет определить, какие слои карандаша были нанесены последними по отпечаткам. Here is a physics- based puzzle. Вот головоломка, основанная на физике. The foregoing theme of day two was based on Hebrews Вышеупомянутая тема второго дня была основана на Евреям Mr Vice President, the stakes are too high for this decision to be based on your personal judgment. Господин вице-президент, ставки слишком высоки, чтобы это решение основывалось на вашем личном мнении. It involves the allocation of a different set of values, rights or special considerations to individuals, based solely on who or what they are. Она предполагает выделение индивидам различного набора ценностей, прав или особых соображений, основанных исключительно на том, кем или чем они являются. Линус основе Linux на Unix, потому что ее основные идеалы. Based on the height of that window, the shot had to come from down that street. Судя по высоте этого окна, выстрел должен был производиться с той улицы. One is how we need to use market-based pricing to affect demand and use wireless technologies to dramatically reduce our emissions in the transportation sector. Один из них заключается в том, как мы должны использовать рыночные цены для воздействия на спрос и использовать беспроводные технологии для резкого сокращения выбросов в транспортном секторе. The film was based on a Japanese manga cartoon book and it shows. We bond together based on anything that we can -- music preference, race, gender, the block that we grew up on. Мы связываемся друг с другом на основе всего, что можем-музыкальных предпочтений, расы, пола, блока, на котором мы выросли. Plasma-based power induction. Плазменная силовая индукция. Это происходит главным образом из-за библейской позиции свидетелей по таким вопросам, как переливание крови, нейтралитет, курение и мораль. But our love affair with burning carbon-based fuel is coming to an end. Но наша любовь к горящему углю Yes, Angela did a recreation of the accident based on his remodeled injuries. Да, Анджела воссоздала аварию на основе своих реконструированных травм. So you want me to get the biggest director in the game to see some low-budget indie flick that you think is amazing based on some out-of-context scenes from a looping stage. Итак, вы хотите, чтобы я заставил самого большого режиссера в игре посмотреть какой-нибудь малобюджетный инди-фильм, который вы считаете потрясающим, основанным на некоторых внеконтекстных сценах с циклической сцены. Consumer education is really progressing, said Nicole Baum, senior marketing and partnerships manager at Gotham Greens, a New York-based provider of hydroponically grown produce. Образование потребителей действительно прогрессирует, говорит Николь Баум, старший менеджер по маркетингу и партнерству в Gotham Greens, Нью-Йоркском поставщике гидропонных продуктов. And based on the photos you took of the camp, the funds for his training came from an offshore account, which I traced back to him. И судя по фотографиям, которые вы сделали в лагере, средства на его обучение поступали с оффшорного счета, который я проследил до него. Was it Web-based aggregated upstream power grid manipulation? Было ли это манипулирование агрегированной энергосистемой на базе Интернета? The other thing that surprised us quite a bit is these photoreceptors detect different wavelengths of light, and we can predict that based on their amino acid sequence. Еще одна вещь, которая нас немного удивила, это то, что эти фоторецепторы обнаруживают световые волны разной длины, и мы можем предсказать это на основе их аминокислотной последовательности. And if we could set up some kind of foundation I feel that eventually you would care enough about me И если бы мы могли создать какой-то фундамент Я чувствую, что в конце концов ты будешь достаточно заботиться обо мне По нашей информации, он задолжал различным организациям более 3 миллионов долларов. Standard height- weight charts are based on averages, though, and can give only a rough idea of what a healthy person should weigh. Однако стандартные диаграммы роста и веса основаны на средних значениях и могут дать лишь приблизительное представление о том, что должен весить здоровый человек. Russ, no woman with her skin tone would use a yellow-based concealer unless she was trying to offset blue. Расс, ни одна женщина с ее тоном кожи не будет использовать желтый консилер, Если только она не пытается компенсировать синий. Reflection seismology is based on the principle that sound reflects from layers of rock within the earth, thus giving scientists an acoustic picture of what lies below. Сейсмология отражения основана на принципе, что звук отражается от слоев горных пород внутри земли, тем самым давая ученым акустическую картину того, что лежит ниже. There are ten electoral units in Croatia, based on geography and population. В Хорватии десять избирательных единиц в зависимости от географии и населения. When a court of law finds a defendant guilty, it has to be based on credible evidence obtained through legal procedures. Когда суд признает подсудимого виновным, он должен основываться на достоверных доказательствах, полученных в ходе юридических процедур.

Купить мефедрон закладкой Обзор

Экстази (МДМА) Кипр

🇫🇷 Поставки магнита из Франции

Купить шишки, бошки, гашиш закладкой Хуан-Долио

Buy Ecstasy (MDMA) Nessebar

Based on: перевод, значение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры предложений

Купить кокаин закладкой Пунта-Кана

Купить закладку шишки, бошки, гашиш Святой Влас

Based on: перевод, значение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры предложений

Hemp Protaras

Купить экстази (МДМА) закладкой Поморие

Report Page