Shush Se Silicon Valley

🛑 👉🏻👉🏻👉🏻 INFORMATION AVAILABLE CLICK HERE👈🏻👈🏻👈🏻
Shush.se | Watch TV Shows and Documentaries Online © 2018 | Disclaimer
Сериал повествует нам о шести главных героях. Друзьях, достаточно способных, гениальных программистах, которые решают добиться больших успехов в своей сфере. Но дело в том, что денег и возможностей в сфере финансирования у них нет.
На помощь им приходит – некий миллионер, который предлагает им свое финансирование, но на условиях того, что в будущем они обязаны, будут отдавать ему около десяти процентов от своей прибыли.
Жанр: комедия
Ограничение: 18+
Страна: США
Ошибка при загрузке плеера, попробуйте перезагрузить страницу
Для того, что бы оставить комментарий, нужно войти в систему.
20:43 18.01.2021Pavel Sarpov.1745762
Пересматриваю сериал в 5 раз; Дзань Яяяяяяяян
13:23 23.12.2020Алена Милютина.1790946
По переводам, рекомендую Амедия!
Во первых больше разноплановых голосов (или интонаций),
Во вторых меньше матерной лексики.
В третьих - куда более точный смысловой перевод. (например Pied Piper, дословно и по отдельности означает пестрый волынщик. Кубик в Кубике даже дословно не смогли перевести, придумав какой-то "Пегий дудочник"... Но, вместе, это выражение означает именно "Крысолов", поскольку это персонаж крысолова из одноименной сказки и Амедия перевели идеально точно. И это не единственное).
В идеале бы пересмотреть сериал в переводе Кураж Бомбея, персонажей озвученных голосами Раджа, Воловица, Леонарда и Шелдона))
01:50 07.01.2021Жандос Хасенов.2058686
Вот Амедия как раз таки высер полнейший голоса бесят а на счёт перевода то смысл диалога с английского на русский вполне удовлетворитен т.к., если переводить дословно получится х.й понять что и то что матерщина там вполне подходит а так если не устраивает просто не смотри кубике(проходи мимо)не надо критиковать и осрамлять то что другим нравится
11:17 07.01.2021Алена Милютина.1790946
Жандос, так ты делаешь ровно то же, обсираешь Амедия, хотя именно этот перевод куда более популярен и общепризнан. Кубики это дно, оно не точное, отсебятина, голоса почти все одинаковые, пакистанец говорит тем же голосом что и Эрхлих и канадец... Ну я х.з. как это можно вообще смотреть. Примитивный базарный жаргон пацанчегов из подворотни. Вот и все. Нет, ну нравится смотри, кто тебя заставляет.
23:27 10.01.2021Жандос Хасенов.2058686
Амедиа отличный перевод, который ложится практически на все, кроме таких комедий. Здесь кубики однозначно тащат. В тоже время соглашусь что голосов маловато. Хотя голосов маловато и в кураж бамбей, но это никого не смущает. В общем мой выбор на этот сериал это кубики, амедиа посмотрел, как то слишком ровно и скучно.
10:02 13.02.2021Алена Милютина.1790946
Кубики внесли много отсебятины, причем реально на уровне пацанчегов с подворотни. Ну кому как, но я не могу воспринимать фильм про крутых айтишников из силиконовой долины, слушая в переводе фразы в духе "э, слышь, алё" (в оригинале "hey, listen")... Зачем так коверкать? Чтобы что? Чтобы Васян со Стасяном с подворотни услышали знакомые слова?
Я не знаю кому такое заходит, но в переводу кубиков полное ощущение что это не стартаперы из Силиконовой долины а пацанчеги с Уралмаша, сидящие на корточках с кульком семок и отжимающие телефоны у прохожих.
10:06 13.02.2021Алена Милютина.1790946
Кураж Бомбей вообще переводи один, то есть там только 1 голос, но он круто меняет акцент и интонации. А тут у Кубиков пакистанец говорит тем же голосом что и канадец, а китаец тем же что и Эрлих, это пиздец как раздражает. Все равно как если бы в Теории большого взрыва индус Радж говорил бы голосом Шелдона...
Обожаю комедии с короткими сериями. Удобно в перерыв смотреть.
17:19 18.03.2020mrstekolshik.1865754
нафиг по умолчанию перевод Амедия? Блевотный перевод. Сразу включайте Кубик
20:50 23.12.2020Алена Милютина.1790946
Потому что Амедия куда точнее перевод, больше интонаций, голосов и куда меньше гоповатой матерной лексики.
19:33 05.01.2021Жандос Хасенов.2058686
Да нас рать! На точный перевод и смысла по идеи так такого и не должно быть это комедия и кому то нравится когда интонация правильно выражена матерщиной а точнее мне
17:38 06.01.2021Алена Милютина.1790946
Кому как, я не могу смотреть перевод, в котором крутые айти спецы с крутым образованием разговаривают как гопота из Мухожопоебаловского сталеварного ПТУ. Причем перевод Кубиков реально перегибает. На английском говорит "hey, listen" = "эй, послушай" а кубики перевели "э, алё, слышь", это уже не стартаперы-программисты а уличная гопота с подворотней уралмаша. Не знаю кому такому может вообще зайти. Голоса не совпадают, самих голосов мало, даже не понимаешь кто сейчас говорит, половина тонких шуток убита или заменена на жаргонне маты. Ну для школьников или просто дебилов и так сойдет.
Кроме того, во первых перевирать текст уже обесценивает фильм, во вторых блевать тянет от такого однообразного перевода. Ну и в третьих, для любящих гоп-диалоги есть отечественные высеры вроде "улица разбитых ёбел" или "не родись блядиной". Вот там и диалоги уровня базар-вокзал и речь в стиле гопоты из подворотни.
С вашими ебучими ограничениями еле досмотрел сезон через впн. Заебали вы уже реально... Раньше только на вашем и смотрел ВСЕ сериалы, но уже давно стал искать где "потеплее"..
"Русский" интернет только для русских? 3,14дорасьё идите в жо...
17:21 18.03.2020mrstekolshik.1865754
не существует русского интернета, есть только русский сегмент, русские ни интернета, ни компьютера, ни протоколов не изобрели, чтобы какая-то часть была "русской", это раз. А ограничения накладывает не сайт, а правообладатели сериала, это два
ГГ ну и дебил... ну и придурок))) Неужели реально в жизни бывают "тупые гении"?))
"Hooli" - это намек или совпадение?)) Кто не в курсе это читается как "ХУЛИ")
17:56 24.05.2020acuna.personal.1460094
Ну да, американцы конечно все поголовно русский мат знают. Как еще в рашку не переехали, странно...
Актеры подобраны и играют шикардосно, сюжет разгоняясь на первом сезоне начинает меняться, как американские горки почти каждую серию, причем очень оригинально и реально (каждый хочет откусить чужое до самого хвостика, не жалея изобретательности, не боясь расстаться с совестью, а при неудачах с огромными потерями - мстят не жалея бабла). Перевод очень подходит и смешной периодически ржачный у КУБИКА, несколько последних серий сериала смотрел в стандартном ("В штаны не наблевал"). Просмотрел за 3 дня. 1го должны мультики выйти, а после них опять затяжной перебор кучи сериалов.
19:59 24.10.2019Ruslan Sosnovskiy.1887871
Ну и тупой сайт, не грузит в 480п даже без задержки со 100мг. инетом
А я нигде не видел 360 -такого качества. Сайт ништяк!
Пиздуй на нетфликс белоручка и чтоб тебя назад не пустили.
17:24 18.03.2020mrstekolshik.1865754
Пиздишь, достаточно и 360, и 480, иногда и лучше
посмотрел половину первой серии - шлак для особо упоротых((( через силу буду смотреть дальше, но: Компьютерщики - вот это ВЕСЧЬ - старый, но убойный сериал!!! Он Долину рвет как Тузик грелку!)))
17:26 18.03.2020mrstekolshik.1865754
Унылый сериал без развития повествования и вменяемого юмора, сколько там этот высер продержался? 4 сезона и то с натяжкой? Вот и все "Компьютерщики"
Дата публикации на сайте: 03.11.2017
Дата публикации на сайте: 22.06.2016
Дата публикации на сайте: 11.05.2016
Дата публикации на сайте: 19.01.2016
Дата публикации на сайте: 20.06.2014
Дата публикации на сайте: 10.05.2014
© 2008-2021 SeasonVar.ru Все права защищены, материалы предоставляются только для ознакомления. 16+
Сериал Silicon Valley (Кремниевая долина) на английском с субтитрами...
Shush .se - Watch TV Shows and Documentaries Online
Сериал Кремниевая долина 1 сезон Silicon Valley смотреть онлайн бесплатно!
Сериал Кремниевая долина / Силиконовая долина на английском с русскими...
Силиконовая долина (сериал, 6 сезонов) – смотреть онлайн – КиноПоиск
Escort Services Female
Shemale Brothel
Hot Hung Shemale
Shush Se Silicon Valley




























