Семантическая структура предложения с вводными полупредикативными структурами - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Семантическая структура предложения с вводными полупредикативными структурами - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Семантическая структура предложения с вводными полупредикативными структурами

Структура простого предложения и способы усложнения. Предикативность и модальность как основные сентенциональные категории. Структурные характеристики вводных конструкций, их позиция в предложении. Функция модификатора субъективной модальности.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
В истории разработки русского синтаксиса можно отметить попытки определения предложения в плане логическом, психологическом и формально-грамматическом.
Представитель первого направления Ф.И. Буслаев определял предложение как «суждение, выраженное словами» [12, с.258].
Буслаев так же полагал, что «в языке находят свое выражение точное отражение и выражение, логические категории и отношения» [12,с.270].
Исходя из того, что «грамматическое предложение вовсе не тождественно и не параллельно с логическим суждением», представитель второго направления А.А. Потебня рассматривал предложение как «психологическое (не логическое) суждение при помощи слова, т.е. соединение двух мысленных единиц: объясняемого (психологического субъекта) и объясняющего (психологического предиката), образующих сложное предложение». Существенным признаком предложения он считал наличие в нем глагола в личной форме [34,с. 81-84].
Ф.Ф. Шахматов построил свою теорию предложения на логико-психологической основе и так определил предложение: «Предложение - это единица речи, воспринимаемая говорящим и слушающим как грамматическое целое, служащее для словесного выражения единицы мышления». Психологической основой предложения Шахматов считал сочетание представлений в особом акте мышления [30, с. 127].
Основоположник формально-грамматического направления Ф.Ф. Фортунатов рассматривает предложение как один из видов словосочетания: «Среди грамматических словосочетаний, употребляющихся в полных предложениях речи, господствующими являются в русском языке те именно словосочетания, которые мы в праве назвать грамматическими предложениями, т.к. они заключают в себе, как части, грамматическое подлежащее и грамматическое сказуемое». Члены предложения представителями этого направления определялись с морфологической точки зрения, т.е. характеризовались как части речи [45, с.188-189].
В.В. Виноградов за основу определения предложения берет структурно-семантический принцип: «Предложение - это грамматически оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли» [15, с.254].
Для того чтобы дать операционно применяемое определение предложения, следует исходить из его формальных или функциональных признаков.
В академическом языкознании мы находим такое определение предложения:
Предложение -- одна из синтаксических конструкций, центральная, важнейшая, но не единственная, поэтому можно сказать, что предложение -- это синтаксическая конструкция. (В традиционном, наиболее распространённом определении предложения его называют не «синтаксической конструкцией», а «группой слов».) Поскольку всякая синтаксическая конструкция -- это, обычно, группа слов, то в определении предложения через синтаксическую конструкцию не утрачивается информация, сообщаемая в традиционном определении. Вместе с тем, определение предложения как синтаксической конструкции более точно: синтаксическая конструкция -- это группа слов, но не каждая группа слов составляет синтаксическую конструкцию. Охарактеризовав предложение как синтаксическую конструкцию, мы назвали свойство, объединяющее предложение с некоторыми другими синтаксическими единицами, показали родовую принадлежность предложения. Что касается специфических признаков, то, поскольку мы имеем дело со значащей знаковой единицей языка, они должны отражать свойства, связанные с особенностями строения, содержания и употребления предложений -- трех аспектов, характеризующих каждую обладающую значением знаковую единицу языка: структуру, семантику и прагматику [22, с.57].
· предложение -- единица языка, но такая единица, которая характеризуется структурой, дающей данной языковой единице возможность употребляться как минимальный, т. е. наименьший самостоятельный отрезок речи , т. е. как минимальное речевое произведение;
· подлежащно-сказуемостная структура (subject-predicate structure) даёт возможность языковой единице самостоятельного употребления в речи. Именно эта структура и дает предложению относительную независимость, выражающуюся в способности самостоятельного употребления в качестве минимума речевого произведения;
· подлежащно-сказуемостная структура лишь дает возможность самостоятельного использования предложения в речи. Но эта возможность реализуется далеко не всегда: предложение может быть включено в состав более крупных образований (сложных предложений) и тем самым утрачивать свою самостоятельность и выступать уже не как минимум речевого общения, а как часть более крупного высказывания. От этого, однако, предложение не перестает быть предложением, ибо его подлежащно-сказуемостная структура сохраняется.
Простое предложение как элементарная синтаксическая конструкция состоит из двух форм слов, объединенных друг с другом специфическим, существующем только в предложении синтаксическим отношением (предикативным), либо, реже из одной формы слова. Элементарный отвлечённый образец, по которому строится простое нераспространенное предложение, составляет его предикативную основу, структурный образец. Эти образцы классифицируются по разным основаниям: однокомпонентные и двухкомпонентные, свободные и ограниченные со стороны лексического состава, имеющие или не имеющие парадигматической характеристики, нефразеологизированные и фразеологизированные. Предложение может быть распространено по правилам присловных связей - согласования, управления, примыкания, либо словоформами, распространяющими предложение в целом, либо причастными, деепричастными и другими оборотами, либо специально распространяющими формами слов, союзными сочетаниями и другое.
Сложное предложение - это объединение двух (или более) простых предложений (или их аналогов) средствами союзов, союзных слов или союзных частиц (в сочетании с определённой интонацией, а часто также и при поддержке лексики) в некое новое синтаксическое образование, части которого вступают друг с другом в определённые синтаксические отношения. При этом одна из частей может претерпевать существенные структурные изменения либо вообще иметь такую формальную организацию, которая простому предложению не свойственна [1, с.395].
Предикативные единицы сложного предложения, хотя и построенные по моделям простого предложения, находятся в таком тесном взаимодействии в смысловом и грамматическом отношении, что расчленить сложные предложения на отдельные самостоятельные простые предложения бывает большей частью невозможно. Части сложного предложения объединены и структурно, и по смыслу, и интонационно. Из совокупности двух или нескольких предложений составляется сложное, так называемое в отличие от простого предложения, не соединенного с другими [6, с.279].
Таким образом, определив понятия простого и сложного предложения и выделив специфические признаки, мы выявили значимость данной синтаксической единицы, как основной единицы языка.
Как известно, наблюдения над поведением модальных единиц человеческого языка в логике привели к введению в рассмотрение, помимо других, еще и модальных операторов - необходимости и возможности. При анализе предложений модальность обычно относится к значению всего предложения в целом, в сочетании с собственно описанием события, факта и т.п.; модальность «актуализирует» предложение. Различают эпистемическую и деонтическую виды модальности. Деонтическая, или основная модальность связана с необходимостью или возможностью действий, совершаемых «морально ответственными» участниками ситуации; базисным для этой разновидности является понятие деонтической необходимости, или «обязательства». Эпистемическая модальность предложения заключается в выражении говорящим своего отношения к высказываемому суждению с точки зрения того, что имеется, имелось или будет иметься в реальном мире, без привнесения деонтических аспектов (т.е. того, что должно или хорошо было бы, чтобы имелось). Впрочем, четко отделить эпистемическую модальность от деонтической удается не всегда. Внутри эпистемической модальности различаются субъективная и объективная разновидности; сама же эпистемическая модальность покоится, по Дж.Лайонзу, на «эпистемической гарантии». Под объективной эпистемической модальностью понимается модальность, имеющая градуированный характер: от необходимой истины до возможности. В отличие от субъективной эпистемической модальности, объективная не включает в свою сферу установку говорящего по отношению к высказываемому суждению, однако она может включать такую оценку с точки зрения степени «объективной» истинности. Общим принципом выражения модальности в предложениях является наличие у говорящего оснований быть уверенным в том, что имеются некоторые эпистемические основания, или «эпистемические гарантии» истинности для передаваемых его сообщениями суждений.
Модальность (от лат. Modalis- модальный, и лат.-modus- мера способ) - функционально - семантическая категория, выражающая разные виды отношений высказывания к действительности, а так же разные виды субъективные квалификации сообщаемого. Модальность является языковой универсалией, она принадлежит к числу основных категорий естественного языка, «в разных формах обнаруживается в языках разных систем, в языках европейской системы, она охватывает всю ткань речи» (В.В.Виноградов). Термин модальность используют для обозначения широкого круга явлений, неоднородных по смысловому объему, грамматическим свойствам и по степени оформленности на разных уровнях языковой структуры. Вопрос о границах этой категории решается разными исследователями по-разному. К сфере модальности относят: противопоставление высказываний по характеру их коммуникативной целеустановки (утверждение - вопрос- побуждение); противопоставление по признаку «утверждение - отрицание»; градация значений в диапазоне «реальность - ирреальность» (реальность- гипотетичность - ирреальность), разную степень уверенности говорящего в достоверности формирующейся у него мысли о действительности; различные видоизменения связи между подлежащим и сказуемым, выражая лексическими средствами («хочет», «должен», «нужно», «может») и др. Категорию модальности большинство исследователей дифференцируют. Один из аспектов дифференцирования - противопоставление объективной и субъективной модальности.
Объективная модальность - обозначает признак любого высказывания, это одна из категорий формирующая предикативную единицу - предложение. Объективная модальность выражает отношение сообщаемого к действительности в плане реальности и ирреальности. Главным средством формирования модальности в этой функции является категория глагольного наклонения. На синтаксическом уровне объективная модальность представлена противопоставлением форм синтаксического изъявительного наклонения формам синтаксически ирреальных наклонений. Категория изъявительного наклонения (индикатива) заключает в себе объективно - модальные значения реальности, т.е. временной определенности: соотношение форм индикатива (было - есть - будет) содержание сообщения отнесено в один из трех временных планов - настоящее - прошедшее - будущее; соотношение формы реальных наклонений, характеризуется временной неопределенностью (было бы) при помощи специальных модификаторов тоже сообщение, отнесено в план желаемого, требуемого или необходимого. Объективная модальность органически связана с категорией времени и дифференцируется по признаку временной определенности/неопределенности. Объективно значение организуется в систему противопоставлений, выявляющуюся в грамматической парадигме предложения.
Субъективная модальность - т.е. отношение говорящего к сообщаемому, в отличие от объективной модальности является факультативным признаком высказывания. Семантически объем субъективной модальности шире семантического объема объективной модальности; значения, составляющие содержание категории субъективной модальности, неоднородны, требуют упорядочения; многие из них не имеют прямого отношения к грамматике. Смысловую основу субъективной модальности образует понятие оценки в широком смысле слова, включая не только логическую (интеллектуальную, рациональную) квалификацию сообщаемого, но и разные виды эмоциональной (иррациональной) реакции. Субъективная модальность включает в себя всю гамму реально существующих в естественном языке разноаспектных и разнохарактерных способов квалификации сообщаемого и реализуется:
· специальными интонационными средствами для акцентирования удивления, сомнения, уверенности, недоверия, протеста, иронии и др. эмоционально экспрессивных оттенков субъективного отношения к сообщаемому.
· специальными конструкциями - специализированной структурной схемой предложения или схемой построения его компонентов.
· введение специальных модальных частиц, например, для выражения неуверенности (вроде), предположение (разве что), недостоверности (якобы), удивление (ну и), опасение (чего доброго) и др.
· специальными лексико-грамматическим классами слов, а так же функционально близкими к ним словосочетаниями и предложениями: эти средства занимают в составе высказывания синтагматически автономную позицию и функционируют в качестве вводных единиц.
Средства субъективной модальности функционируют как модификаторы основной модальной квалификации, выраженной глагольным наклонением, они способны перекрывать объективно-модальные характеристики, образуют в модальной иерархии высказывания квалификацию «последней инстанцией». При этом объектом факультативной оценки может оказаться не только предикативная основа, но любой информативно значимый фрагмент сообщаемого. В этом случаен на периферии предложения возникает имитация дополнительного предикативного ядра, создавая эффект полипредикативности сообщаемого.
В категории субъективной модальности естественный язык фиксирует одно из ключевых свойств человеческой психики: способность противопоставлять «я» и «не я» (концептуальное начало нейтрально информативному фону) в рамках высказывания. В наиболее законченном виде эта концепция нашла отражение в работах Ш. Балли, который считал, что в любом высказывании реализуется противопоставление фактического содержания (диктума) и индивидуальной оценки излагаемых фактов (модуса). Балли определяет модальность как активную мыслительную операцию, производимую говорящим над представлением содержания в диктуме. В русском языкознании глубокий анализ функционального диапазона модальности и, в частности, конкретных форм проведения субъективной модальности на разных уровнях языковой системы представлен в работе Виноградова «о категории модальности и модальных слов в русском языке», послужившей стимулом для ряда исследований, направленных на углубление поиска собственно языковых аспектов изучения модальности (в отличие от логической модальности), а так же на изучение специфики оформления этой категории в условиях конкретного языка с учетом его типологических особенностей.
По мнению Пешковского, категория модальности выражает только одно отношение - отношение говорящего к той связи, которая устанавливается им же между содержанием данного высказывания и действительностью, т.е. отношение к отношению. При таком подходе модальность изучается как комплексная и много аспектная категория, активно взаимодействующая с целой системой других функционально семантических категорий языка и тесно связанные с категориями прагматического уровня. С этих позиций в категории модальности усматривают отражение сложных взаимодействий между четырьмя факторами коммуникации: говорящим, собеседником, содержанием высказывания и действительностью [1, с.248].
Модальность может выражаться различными средствами. Например, в английском языке, с помощью модальных слов: perhaps , probably, evidently, doubtless; междометий: oh, ah, dear me, by God; предложных фраз: in my opinion, by the way, at least, in short; неопределённых фраз: so to speak, to be short, to begin with. В русском языке среди них есть: глаголы личные и безличные, инфинитивы, императивы, предложно-падежные формы, именные словосочетания («воля войнам»), наречия (конечно), союзные конструкции (как говорится), предикативные конструкции с ослабленной коммуникативной функцией (не знаю, веришь ли). Модальные глаголы в русском языке менее многофункциональны, и для выражения модальности используются намного реже.
Рассмотрев сентенциональные категории предикативности и модальности, мы определили их смысл и категориальную функцию. Предикативность - ключевой конституирующий признак предложения, относящий информацию к действительности и тем самым формирующий единицу, предназначенную для сообщения. А модальность категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности.
А.М. Пешковский вводные конструкции считает инородными, «внутренне чуждыми приютившему их предложению» [33, с.157]. Однако их инородность заключается лишь в изолированности позиции, интонационной и грамматической выделенности в составе предложения. В смысловом же отношении они тесно и непосредственно связаны с содержанием высказывания.
Простое предложение может быть усложнено словами и конструкциями, которые, оказавшись по тем или иным причинам включенными в его состав, не вступают с членами этого предложения в подчинительную связь, т.е. не образуют с ними словосочетаний и не обнаруживают грамматической зависимости от них. В этом смысле вводные конструкции (вторичные полупредикативные структуры) считают грамматически не связанными с членами предложения.
В зависимости от места расположения полупредикативных линий, меняется смысл всего высказывания, следовательно, по месту положения они подразделяются:
- в начале предложения (По-видимому, он человек умный).
- в конце предложения (Он человек умный, по-видимому).
- в середине предложения (Человек он добрый и, по-видимому, умный).
И действительно, рассматривая примеры трудно не заметить семантическую разницу данных предложений, как неотъемлемую часть общего понимания высказывания.
По функциональному значению вводные конструкции можно условно разделить:
- вводное слово или сочетание слов характеризуют все предложение (изменяют семантику в целом); Miss Caroline apparently thought I was lying. Мисс Кэролайн мне, видимо, не поверила.
Если мы исключим наречие apparently, которое выражает субъективную модальность в данном случае, то поменяется семантика сообщения. То есть предложение превратится в утвердительное, а это противоречит реальности.
- вводное слово или сочетание слов относятся к отдельным словам в предложении (выражают субъективную оценку к чему-либо, что тоже меняет смысл высказывания). To return to your question I naturally expected the visit. Возвращаюсь к твоему вопросу, я, естественно, ожидал этого визита.
Если рассмотреть семантику предложения, то становится, очевидно, что к данному визиту были определённые предпосылки, и что бы это выразить использовали наречие naturally.
Специфическая функция вводных слов привела к появлению особой лексико-грамматической группы - модальных слов. К этой группе относятся наречные по происхождению слова типа obviously, apparently, manifestly, evidently, of course, certainly, no doubt, surely, to be sure, probably, very likely, presumably, некоторые из них выполняют только функцию вводных слов. Побочной функцией многих вводных слов является функция союзная. Различие предложений по субъективной модальности - степени достоверности содержания предложения с точки зрения говорящего - есть их различие и по форме и по содержанию [11, с.56]. Поэтому модальность данного типа является основанием формально-грамматической классификации предложений по модальному признаку. Предложения различных видов, разделяющихся по субъективной модальности, образуют формальный парадигматический ряд. Давайте сравним:
She did right. Она поступила справедливо. Констатация фактов.
She probably did right. Она, наверное , поступила справедливо. При использовании вводного слова семантика предложения меняется и приобретает значение возможности того, что она поступила справедливо.
She possibly did right. Она, возможно , поступила справедливо. При использовании вводного слова семантика предложения меняется и приобретает значения вероятности того, что она поступила справедливо.
She of course did right. Она, конечно , поступила справедливо. В данном случае мы видим, что значение общего смысла предложения стало в большей степени утвердительным , и нет сомнений, что она поступила справедливо.
В отличие от повествовательных и вопросительных предложений, которые дифференцируются по субъективной модальности, побудительные предложения с глаголом-сказуемым в повелительном наклонении не различаются по степени достоверности передаваемого содержания. В этих предложениях модальные слова выражают не степень достоверности, а интенсивность побуждения.
Количество степеней достоверности в разных языках различается. Во всех языках находят свое выражение как минимум три степени достоверности содержания предложения: простая, категорическая и проблематическая [11, с. 78]. Но во многих языках различается несколько степеней достоверности в пределах проблематической и категорической достоверности. Исключением является простая достоверность, не имеющая степеней. Можно представить семантическую шкалу уверенности-неуверенности, на одном полюсе которой располагаются средства выражения модальности проблематической достоверности с наибольшей степенью сомнения, на другом - средства выражения модальности категорической достоверности с наибольшей уверенностью говорящего в сообщаемом. В результате проведенного опроса, в котором испытуемые располагали 20 предлагаемых им средств выражения модальности данного типа в порядке снижения уверенности, данная шкала выглядит следующим образом:
Важнейшей особенностью оценки является то, что в ней всегда присутствует субъективный фактор, взаимодействующий с объективным. Оценочное высказывание, даже если в нем прямо не выражен субъект оценки, подразумевает ценностное отношение между субъектом суждения (тем лицом, от которого исходит оценка) и его объектом (тем предметом или явлением, к которому оценка относится) [37, с. 74-80].
Структурно вводные конструкции подразделяются на: вводные слова, словосочетания, и предложения, т.е. от одного слова до нескольких. Вводные предложения выполняют те же функции, что и вводные слова и сочетания слов. Они отличаются от них лишь структурно, так как воспроизводят те или иные схемы простого предложения, как двусоставного, так и, чаще, односоставного.
Вводные слова - слова и словосочетания слов, грамматически не связанные ни с одним из членов предложения; по средствам вводных слов осуществляется модальная, экспрессивная и эмоциональная оценка сообщения. Обычно в предложении выделяется паузами, пониженными интонациями и несколько ускоренным темпом. Вводные слова семантически подразделяются:
· Степень достоверности информации (вероятно, кажется).
I did not miss her, but I think Jem did [2, с.8].
Я по ней не скучала, но Джим, наверно , да.
· Эмоционально-оценочные (к счастью, к сожалению).
Fortunately for Miss Caroline, the bell rang and the class filed out for
lunch [2, с.25]. К счастью для мисс Кэролайн, зазвенел звонок, и все пошли завтракать.
· Способы и приемы выражения мысли (так сказать, короче, точнее).
So to speak , summer was on the way; Jem and I awaited it with impatience [2, с.39]. Близилось лето, так сказать ; мы с Джимом ни как не могли его дождаться.
· Указание на источник информации (говорят, по слухам).
According to Miss Stephanie, Boo was sitting in the living room cutting some items from the Maycomb Tribune to paste in his scrapbook [2, с.14.]
По её словам , Страшила сидел в гостиной, вырезал какие - то заметки из «Мейкомб Трибюн » и наклеивал в альбом.
· Установление контакта с собеседником (знаете, послушайте).
Firstly I forgot about him, secondly I had not time for it.
Мы классифицировали вторичные полупредикативные структуры по функции, по месту, по структуре и по семантическому значению. И установили, что зависимости от места расположения полупредикативных линий, меняется смысл всего высказывания; по функциональному значению вводные конструкции можно условно разделить на вводные слова или сочетание слов, которые характеризуют все предложение в целом или отдельные слова в предложении; вводные конструкции семантически подразделяются на определённые группы: по степени достоверности информации, по возможности установления контакта с собеседником, по определению хода мысли.
mercifully miraculously mysteriously
significantly strangely surprisingly
Единицы синтаксиса. Проблема выделения и иерархия. Словосочетание как синтаксическая конструкция: формальная и семантическая характеристика. Понятие предикативности как грамматической категории простого предложения. Простое и двусоставное предложение. реферат [99,5 K], добавлен 03.12.2007
Побудительная модальность как разновидность функционально-коммуникативной модальности. Побудительные предложения в творчестве А. Ахматовой. Структурно-семантическая классификация побудительных предложений, используемых А. Ахматовой, их функции. курсовая работа [62,3 K], добавлен 13.05.2008
Проблема определения структурно-содержательной природы языковой модальности. Принцип выделения полей. Особенности микрополей ситуативной модальности. Язык фольклора как объект исследования. Функционирование экспликаторов субъективной модальности. дипломная работа [106,0 K], добавлен 18.05.2013
Функция порядка слов в предложении. Прямой, обратный (инвертированный), прогрессивный и регрессивный типы порядка слов. Способы построения простого предложения немецкого языка, взаимодействие между собой главных и второстепенных членов предложения. курсовая работа [70,2 K], добавлен 08.11.2013
Конструкции, осложняющие структуру предложения в русском языке. Структура вводных компонентов. Вставные конструкции в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Пунктуационное оформление вставок. Положение вводных конструкций, осложняющих предложение. дипломная работа [147,5 K], добавлен 06.08.2014
Лингвистический статус категории модальности в современной лингвистике. Разграничение субъективной и объективной модальности и их связь с категорией оценки. Контекст и ситуация в выражении субъективной модальности со значением отрицательной оценки. дипломная работа [86,7 K], добавлен 14.06.2014
Научный текст как интегративная единица информационного и коммуникативного плана. Проблемы, связанные с его языком. Категории объективной и субъективной модальностей в современной лингвистике. Предикаты пропозиционального отношения знания и мнения. курсовая работа [56,1 K], добавлен 22.05.2014
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Семантическая структура предложения с вводными полупредикативными структурами курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Курсовая работа: Основы философии буддизма
Контрольная работа: Криптография Шифры их виды и свойства
Сочинение Про Осень 2 Класс Остроухова
Контрольная Работа На Тему Закономерность Прихода К Власти Большевиков В Октябре 1917 Года
Курсовая работа по теме Анализ и уровень социально-экономического развития Новосибирской области
Курсовая Работа Полиция Предназначение Принципы Деятельности
Реферат: Порушення антимонополького законодавства Незаконне збирання з метою використання або використан
Реферат: Большие городища лесостепной Скифии
Курсовая работа по теме Учет финансовых результатов на примере СППК 'Амма'
Определение Емкости Конденсатора Лабораторная Работа
Курсовая работа по теме Сестринский процесс при подготовке пациентов к эндоскопическому исследованию органов желудочно-кишечного тракта
Реферат: Темы курсовых работ москва 2007 Разработано С. Н. Рагимовым, канд экон наук, проф. Под ред. В. М. Тумина, д-ра экон наук, проф
Реферат по теме Правові виміри свободи і несвободи
Сочинение По Картине Бородинского Летний Сад Осенью
Контрольная Работа 8 Класс Тема Экономика
Реферат по теме Февральская революция 1917 года
Сочинение: Жертвы темного царства в пьесе Гроза
Практическая Работа 02.01
Курсовая работа по теме Ремонт та технічне обслуговування приладів освітлення та сигналізації автомобіля
Курсовая работа по теме Формирование связной речи детей среднего дошкольного возраста с ОНР третьего уровня
Неврология двигательных черепно-мозговых нервов - Биология и естествознание реферат
Сравнительный анализ блогосферы и расследовательской журналистики: фактчеккинг, ответственность, законодательное регулирование - Журналистика, издательское дело и СМИ курсовая работа
Земельные правоотношения - Государство и право курсовая работа


Report Page