Se bécoter entre amis

Se bécoter entre amis




🔞 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Se bécoter entre amis
Present je me bécote tu te bécotes il/elle se bécote nous nous bécotons vous vous bécotez ils/elles se bécotent Future je me bécoterai tu te bécoteras il/elle se bécotera nous nous bécoterons vous vous bécoterez ils/elles se bécoteront Imperfect je me bécotais tu te bécotais il/elle se bécotait nous nous bécotions vous vous bécotiez ils/elles se bécotaient Present Perfect je me suis bécoté tu t'es bécoté il/elle s'est bécoté/bécotée nous nous sommes bécotés vous vous êtes bécotés ils/elles se sont bécotés/bécotées
Collins French-English Dictionary © by HarperCollins Publishers. All rights reserved.
Example sentences from the Collins Corpus
We welcome feedback: report an example sentence to the Collins team. Read more…

Translation of se bécoter from the Collins French to English

Drag the correct answer into the box.
Drag the correct answer into the box.
Drag the correct answer into the box.
Check See the answer Next Next quiz Review

If you’re catching up with a French-speaking friend, old or new, you’ll probably want to ask them how they are, and vice versa. Here are a few suggestions to try!
Read more


In this short article, we explain and provide some examples of the most common French verb tenses you'll come across.
Read more


There are many diverse influences on the way that English is used across the world today. We look at some of the ways in which the language is changing. Read our series of blogs to find out more.
Read more

Unlock French with the Paul Noble method

The Paul Noble Method: no books, no rote memorization, no chance of failure. Start with the Complete French Beginner's course, then follow up with French Next Steps.
Read more

Stuck at Wordle? Try our helper to maintain your current streak!
Drag the correct answer into the box.
Drag the correct answer into the box.
Check See the answer Next Next quiz Review

This week's French word is 'tirer'.
Find out its meaning and how it is used!

August 15, 2022
Read more


Create an account and sign in to access this FREE content


American
English
Italiano
Português
한국어
简体中文
Deutsch
Español
हिंदी
日本語


Cookies Settings Accept All Cookies

View usage over:

Since Exist
Last 10 years
Last 50 years
Last 100 years
Last 300 years


By clicking “Accept All Cookies”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts.


This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy .




Toggle navigation










Anmelden (kostenlos)


5 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +4
Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
15 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): -1
Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.

ProZ.com Headquarters

235 Harrison Street Suite 202
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323



Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266


6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624


Folgende Übersetzer koordinieren die Übersetzung von ProZ.com ins Deutsche:
Team Members : Kai Döring , Eveline Krause , Wieland Haselbauer , Kleopatra Polyzou , Jochen Hilkert , Web Chameleon , Sophie Müllner
Bitte beachten Sie, dass diese Website noch nicht vollständig übersetzt wurde. Die Übersetzung erfolgt stufenweise, wobei den am stärksten genutzten Bereichen Vorrang eingeräumt wird. Sollten Sie in den bereits übersetzten Inhalten Fehler finden, bitten wir Sie, die oben genannten Koordinatoren diesbezüglich zu informieren.
Do you want to help translate ProZ.com into your language?  Become a ProZ.com Localizer







For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to TM-Town .



Term search

All of ProZ.com
Begriffsuche
Jobs
Foren

Multiple search





Users







Articles







Clients







Forums







Glossary







GlossPost







FAQ





Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

Copyright © 1999-2022 ProZ.com - All rights reserved. Privacy - Seite drucken
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
Keyboard shortcuts will open the desired page in a new tab.
Französisch Begriff oder Satz: se bécoter
Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben
Boris Tsikel (X) : Il s'agit de petits baisers, òàê ÷òî íå â çàñîñ
Viktor Nikolaev : Ñîãëàñíî ñëîâàðÿì çäåñü äèàïàçîí ñòðàñòè îò "÷ìîêàòüñÿ" äî ïðîñòî "öåëîâàòüñÿ".



[gb] English <-> [fr] French
[gb] English ---> [fr] French
[fr] French ---> [gb] English
[gb] English <-> [de] German
[gb] English <-> [es] Spanish
[gb] English <-> [pt] Portuguese
[gb] English <-> [it] Italian
[gb] English <-> [ru] Russian
[gb] English <-> [jp] Japanese
[gb] English <-> [cn] Chinese
[gb] English <-> [pl] Polish
[gb] English <-> [nl] Dutch
[gb] English <-> [se] Swedish
[gb] English <-> [dk] Danish
[gb] English <-> [fi] Finnish
[gb] English <-> [gr] Greek
[gb] English <-> [cz] Czech
[gb] English <-> [ro] Romanian
[gb] English <-> [hu] Hungarian
[gb] English <-> [sk] Slovak
[gb] English <-> [bg] Bulgarian
[gb] English <-> [si] Slovene
[gb] English <-> [lt] Lithuanian
[gb] English <-> [lv] Latvian
[gb] English <-> [ee] Estonian
[gb] English <-> [mt] Maltese
More languages
English French

Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents
chanter, amuser, rassurer, consoler, soigner et réconforter sont les
verbes que je conjugue au quotidien.
entertain, reassure, soothe, nurse and comfort are the verbs I conjugate on a daily basis.
mais doit venir aussi prier dans ce lieu thaumaturgique.
daughter, but should also come here and pray in this thaumaturgical place.
should they bring a strange animal into the house?
L'étymologie est plus probablement que l'ordre est
détermine plus que qui doit manger en premier.
The etymology is more likely that the
animaux et subit une mutation qui lui permet d'infecter et de mettre en danger des êtres humains.
where it is mutating in a way that enables the virus to infect humans and jeopardise their lives.
Cependant, la nature de ces prélèvements diffère
Notre équipe technique travaillait avec
l'une des sociétés canadiennes qui a renoncé à l'aquaculture au Canada.
was one of the groups who gave up on this industry in Canada.
Toutefois, même dans ce cas, il apparaît
Most frequent English dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Most frequent French dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Thank you very much for your vote! You helped to increase the quality of our service.



Bécoter
Se bécoter au féminin
Retirer "Ne pas"
Retirer le ?


Le verbe se bécoter est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer .
Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe .

Le verbe se bécoter possède la conjugaison des verbes en : -er .
Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception. A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer , -ger , -yer , -eter , -eler , -é-consonne(s)-er , -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.
Le verbe se bécoter est la forme pronominale du verbe bécoter . La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive . Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me » , « te » , « se » , « nous » , « vous » , « se » .
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains » .
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être » , s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir » . On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège » , ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail » , enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup » .
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me » , « te » , « se » , « nous » , « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e » . Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se bécoter est conjugué à la forme intérro-négative . Comme à la forme négative , le placement de l'adverbe de négation dépend des cas. La forme interro-negative étant obtenue par inversion du sujet, le placement de l'adverbe de négation reprendra les même règles qu'à la forme négative mais en entourant en plus le sujet inversé, ce qui donne les règles suivantes:
- A la forme interro-négative, l'adverbe « ne » se place toujours en premier si le sujet est un pronom.
- Aux temps simples les adverbes de la négation ( « ne ...pas » , « ne...plus » , « ne...jamais » , etc...) entourent le verbe se bécoter et le pronom sujet inversé.
- Aux temps composés (ou à la voix passive ) les mots de la négation entourent l'auxiliaire et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se bécoter aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, le verbe, et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se bécoter aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, l'auxiliaire, et le pronom sujet inversé.

Pour des raisons de sonorité, comme lors de la conjugaison à la forme interrogative , un « t » dit euphonique doit être ajouté devant les pronoms de la troisième personne: « il » , « elle » , « on » , « ils » , « elles » sauf lorsque le verbe possède une terminaison en « t » ou « d » c'est à dire dans les cas suivants: « ne se bécote-t-il pas ? » , « ne se bécota-t-il pas ? » , « ne se bécotera-t-il pas ? » , « ne se sera-t-il pas bécoté ? » .
Toujours à la forme interro-négative, et toujours pour des raisons de sonorité, un accent grave apparait à la première personne au présent de l'indicatif lorsque le verbe se termine par un « e » . Par euphonie, « e » est remplacé par « é » ce qui donne: « ne me bécoté-je pas ? » .
Enfin, la forme interrogative n'existe pas au subjonctif et à l'impératif.


Le verbe se bécoter est un verbe du 1 er groupe.
Le verbe se bécoter possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe se bécoter se conjugue avec l' auxiliaire être .
Le verbe se bécoter est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi.
Le verbe se bécoter est la forme pronominale du verbe: Bécoter .
La voix passive peut être utilisée pour le verbe bécoter car celui-ci est de type transitif direct.


Le verbe se bécoter possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :
Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

L'utilisation de ConjugaisonFrancaise.com est gratuite et réservée à un usage strictement personnel. La réutilisation au format électronique, des éléments de cette page (textes, images, tableaux, ...), est autorisée en mentionnant la source à l'aide du code fourni ci-dessous ou à l'aide d'un lien vers cette page du site. Cette réutilisation ne peut se faire que pour un nombre limité de pages. En dehors de ces conditions, une demande par mail doit impérativement nous être adressée avant toute réutilisation.


Code à utiliser sur votre site web, blog, application... :
Source : ConjugaisonFrancaise.com - Conjugaison du verbe se bécoter à la forme interro-négative


Partouze avec triple pénétration
Un vieux mec black baise le cul d'une blonde
Brune aux gros seins sur la plage

Report Page