Satire on the World
Bing你想要我把这首诗翻译成中文吗?好的,那么请看我为你做的中英对照:
A Satire on the World
世界的讽刺
The world is full of folly and vice,
世界充满了愚蠢和罪恶,
And men are blind to their own device.
而人们对自己的计谋视而不见。
They chase after shadows and lose the light,
他们追逐幻影,失去了光明,
They worship the wrong and neglect the right.
他们崇拜错误,忽视正确。
Some think they are wise by being proud,
有些人以为骄傲就是智慧,
And look with contempt on the humble crowd.
而用轻蔑的目光看待谦卑的群众。
Some think they are rich by being vain,
有些人以为虚荣就是富有,
And spend their wealth on trifles insane.
而把他们的财富花在荒唐的琐事上。
Some think they are good by being cruel,
有些人以为残忍就是善良,
And treat their fellow men as a tool.
而把他们的同胞当作工具。
Some think they are strong by being weak,
有些人以为软弱就是强大,
And yield to every passion they seek.
而屈服于他们追求的每一种激情。
Oh, what a foolish and wicked race,
哦,多么愚蠢和邪恶的种族,
That live in error and die in disgrace!
他们生活在错误中,死于耻辱!
How happy are they who see the truth,
多么幸福的是那些看到真理的人,
And follow the path of wisdom and youth!
并遵循智慧和青春的道路!