SWAROVSKI Bang Chan Stray Kids 

SWAROVSKI Bang Chan Stray Kids 

@bang_chan_is_my_life2

Список желаний от Бан Чана

Блеск Swarovski

С радостными пожеланиями

Волшебный общий знаменатель Бан Чан и Swarovski, несущие в мир волнение и элегантность. Начинается энергичная история, принесенная вам особой синхронностью, объединенной во имя силы любви и веселой роскоши.

Ювелирные изделия White Day, которые углубляют вашу «ЛЮБОВЬ» и заставляют вас чувствовать себя любимыми и быть любимым человеком, если вы носите их постоянно.

Три элемента, составляющие Бан Чана, включают его уверенность, радость и достойное выражение лица как лидера Stray Kids.

Надежды, связанные с каждым «CREATIVE», «LIVE» «участниками SKZ», и пожелания, подчеркивающие отношения с «STAY», вложены в ноу-хау Swarovski.

Одетый в сияние хрусталя, он вселяет роскошное радостное чувство.

To STAY ♡ (Для Стэй ♡)

«Слово «навсегда» пришло мне на ум, когда речь зашла о моем желании для STAY. Это слово мне особенно полюбилось в последнее время. Возможно, не существует ничего вечного, но я думаю, что это зависит от того, как вы верите и как вы примите это. ..Я надеюсь всегда идти вместе с нашими участниками и всеми STAY».

«Подвеска Hyperbola» — кулон, в котором Бан Чан наполняет STAY особыми чувствами. Символический дизайн сердца делает это украшение идеальным для создания романтического Белого Дня. Существует также элегантный и игривый вид, в котором камни танцуют и покачиваются в центре мотива сердца.


About CREATIVE (О Креативе) 

«Когда дело доходит до творчества, я говорю: «Давайте сделаем все возможное!» «Это похоже на: «Я из тех людей, которым трудно начать, если я не подбадриваю себя».


Ожерелье Millenia представляет собой креативное сочетание глубоких и темных цветов, сочетающее в себе драматичность и прохладу. Синие кристаллы из денима по всей поверхности и яркая цепочка стимулируют творческий дух лидера, который пишет, сочиняет и продюсирует песни.


About Live (О живых выступлениях)

«Я думаю, что мне нужно усерднее работать во время живых выступлениях, как и в творческом плане. Я просто хочу хорошо ладить с участниками, одновременно подбадривая друг друга».

«Кольцо Curiosa», столь же великолепное, как свет на живой сцене, — любимый драгоценный камень Бан Чана. Замысловатый решетчатый дизайн, вдохновленный великолепием и элегантностью геометрии, утончен и прекрасен, как калейдоскоп.


To members of Stray Kids (Мемберам Stray Kids) 

«В прошлом году нам удалось провести тур по куполу, поэтому, если бы мы могли провести тур по стадионам, насколько мы были бы счастливы? Сколько хороших воспоминаний у нас осталось бы? И сколько STAY мы смогли бы встретить...!»


Носите его на запястье с красивой плавной петлей, символизирующей неудержимый порыв Stray Kids, очаровывающих зрителей своей элегантностью и силой. Кроссоверный браслет Dextera, который улучшит любой стиль и пробуждает связь между вами и вашим любимым человеком. Он присутствует, но неуловим, поэтому хорошо сочетается с другими предметами.


ИНТЕРВЬЮ

В. Как прошла сегодняшняя фотосессия? 

Чан: Это было действительно весело, потому что это было мое первое сольное расписание за долгое время. Также было приятно, что сотрудники относились ко мне хорошо. На самом деле я немного волновался, но поскольку фотографии получились очень хорошими, я очень доволен. 

 

В. Начиная с сезона «Белого дня», у нас была фотосессия со Swarovski. Празднуется ли в Корее Белый день? (В Японии Белый день означает, что мужчины дарят женщинам шоколад, а в День святого Валентина роли меняются местами) 

Чан: [Отвечает на японском] Да, в Корее есть, но в Австралии такого дня нет. 

 

В. Есть ли у вас какие-нибудь истории о Белом дне? 

Чан: В Австралии у нас есть День святого Валентина, и обмены ролями ограничены этим днем, поэтому, когда я приехал в Корею, я был удивлен, узнав о Белом дне. Я никогда ничего не дарил и не получал в Белый День. 

 

В. Ну в таком случае, если это было бы для Стэй, что бы ты им подарил на Белый День? 

 Чан: О, для Стэй? (Глядя на разложенные перед ним украшения) [На японском] Это! Эти украшения Swarovski!! 

 

В. Это лучший ответ ученика! [Смеется] Ювелирные изделия Swarovski идеально подходят для Стэй! Есть ли у вас любимое ювелирное изделие? 

Чан: [Смотря на украшения] Мне очень хочется это все! На самом деле, я думаю, что первым ювелирным брендом, который я купил, когда увлекался ювелирными изделиями, были украшения Swarovski. Я вообще не ношу кольца, но мне нравятся браслеты, и я носил один с дизайном «бесконечность». 

 

В. Были ли какие-нибудь украшения, которые особенно привлекли ваше внимание? 

Чан: Кольцо «Куриоза»! [Говорит на японском, глядя на кольцо] Если бы вы спросили меня, могу ли я носить это ежедневно, я, вероятно, не смог бы, но я думаю, что простое восхищение этой красотой кольца делает его очаровательным 

 

В. Swarovski ценит распространение «блеска и элегантности» по всему миру. Есть ли что-то, что Бан Чан хочет распространить по всему миру? 

Чан: Во-первых, наша цель, как Stray Kids, — сделать нашу музыку известной всему миру, дать силу тем, кто в ней нуждается, дать вдохновение и мотивировать других. Мы прилагаем все усилия, чтобы добиться этого, и хотим продолжать распространять это еще больше 


В. Вы когда-нибудь раньше работали с ювелирными изделиями? 

Чан: Я думаю, что это впервые. Я очень люблю украшения сами по себе, но официальную фотосессию с ними делаю впервые 

 

В. В этой фотосессии вы пробовали различные комбинации многослойных украшений, есть ли какие-то стилистические сочетания, которые вам особенно понравились?  

Чан: Хм... Я не могу выбрать. Были стили, которые я пробовал, и стили, которые я никогда не пробовал до этого, и вместо того, чтобы просто выбирать один любимый, было здорово попробовать разные способы ношения украшений. *Указывает на ожерелья на его спине* [На японском] Это то, чего ты не можешь обычно делать (смеется) 

 

В. Знаешь, это может быть в следующем музыкальном видео? 

 Чан: *Смеется* [На японском] Кто знает! *Смеется* 


В. Вы обычно носите украшения? 

Чан: Я постоянно ношу много браслетов 

 

В. Есть ли у вас предпочтения при покупке украшений? 

Чан: Я из тех, кто тратит больше времени, чем осознаю, когда выбираю что-то. Я также когда-то провел 2-3 часа в мучениях из-за покупок. Но если я увижу что-то и сразу подумаю "Это оно!" и мне это понравится, или я стану одержим этим, я куплю это на месте. Если нет, я пойду позже с другом или знакомым, чтобы купить это  

 

В. Итак, вы из тех, кто тщательно раздумывает перед покупкой, или вы из тех, кто идет в магазин и покупает импульсивно?  

Чан: Я, наверное, где-то посередине: иногда я захожу в магазин с намерением купить браслет, а затем вдохновляюсь увиденным, чтобы купить это. Обычно я не захожу в магазин с мыслью: «Я хочу это!» у меня есть конкретная вещь с самого начала. 

 

В. Вы из тех, кто снимает украшения, как только приходите домой? Или вы оставляете их, когда умываетесь или ложитесь спать? 

Чан: Я оставляю их. Я не снимаю серьги, браслеты, даже когда принимаю душ или ложусь


В. Вы из тех, кто носит одну вещь долгое время, не так ли? 

Чан: верно, это я 

 

 В. Это первый раз, когда Бан Чан появляется на обложке японского журнала соло, не так ли? 

 Чан: [На японском языке] Впервые в Японии! Это честь! Это освежающее чувство! (взволнованно)  

 

В. Как прошла сольная фотосессия?  

Чан: Когда я делаю групповые фотосессии, я осознаю, что являюсь лидером, и это может меня немного нервировать. Но при сольных съемках все, что мне нужно сделать, это сосредоточиться исключительно на себе и приложить все усилия, чтобы я мог наслаждаться съемкой. Персонал сегодня также создал такую ​​прекрасную атмосферу, которая меня порадовала 

 

В. Вы делали что-нибудь особенное для подготовки к этой съемке? 

Чан: Честно говоря, у меня уже давно не было сольных фотосессий, поэтому мне хотелось сделать ее хорошо. Я немного нервничал, у меня были проблемы со сном, но, видя замечательные фотографии в завершенном виде, я чувствую себя счастливым 

 

В. Тематика этого номера называется «Одна любовь, одна жизнь» и посвящена различным формам любви. Бан Чан, есть ли что-нибудь, что заставляет вас чувствовать любовь? 

Чан: [На японском] Любовь? [На корейском] Когда я слышал слово «любовь», оно казалось мне неловким и незнакомым. Однако есть кое-что, что заставило меня с ним познакомиться. Немного неловко говорить о себе, но это «участники». 


В. Чувствовать любовь – это все, что касается участников, не так ли? 

Чан: Я чувствую любовь к участникам, а также считаю, что забота о них — это форма любви. Хоть я и не верю в вечность, я считаю, что необходимо приложить усилия, чтобы сделатьто вечным, и я хочу продолжать идти вместе с ними вечно. 

 

В. Итак, есть ли какие-нибудь секреты или советы, как ладить с участниками? 

Чан: Мы сохраняем простоту. С тех пор, как мы прожили вместе долгое время мы можем оценить настроение, не говоря ни слова, что-нибудь вроде: «Сейчас подходящее время для шуток? Стоит ли мне оставить их сегодня в покое?». Мы даем сигналы и соответствующим образом корректируем наше взаимодействие 


В. Есть ли у вас какие-нибудь одинаковые вещи с участниками? 

Чан: У нас с Хёнджином была шапка одинакового стиля, и я был удивлен, обнаружив, что у нас есть одинаковые кожаные куртки, хотя бренды разные  

 

В. Как вы думаете, ваш стиль похож на стиль Хёнджина? 

Чан: Во всяком случае, я думаю, что Хёнджин больше склоняется к моему стилю (смеется). Нет-нет, шучу (смеется.) Мы мемберы, так что я считаю, что у нас есть сходство в некоторых аспектах, в конце концов мы друзья! 

  

В. Если это так, есть какие-нибудь эпизоды, которые произошли за последнее время с участниками, пожалуйста, поделитесь ими 

Чан: [На японском] Нет ничего такого *смеется* Вчера после возвращения в Корею из заграничного графика, в котором я делил номер с Ли Ноу, мы пробовали очень вкусные закуски, (ммм..*пытается вспомнить название, глядя вверх*) мы ели попкорн, гамбургеры и напитки во время разговоров о том и сем. Это мое самое последнее воспоминание с мемберами 

 

В. Кстати, вы видели соло обложку  Сынмина для Nylon? 

Чан: Да! Это было действительно круто 

 

В. Бан Чан и в этот раз был очень крут. Мы с нетерпением ждём реакции Стэй 

Чан: [На японском языке] Спасибо! 


В. Не могли бы вы поделиться впечатлениями от вашего визита в Японию? 

Чан: (Задумавшись на мгновение) Чем я занимался в Японии... ну... есть много чего! [На японском] Мы все вместе ходили в продуктовый магазин! 

  

В. Что вы купили? 

Чан: [На японском] Я купил куриную грудку. [Продолжает по-корейски] И я всегда покупаю протеин и онигири, но если этого недостаточно, я также покупаю рамен и пудинг. Однако пудинг, который я недавно съел, был настолько вкусным, что я не думаю, что смогу больше довольствоваться обычным пудингом 

 

В. Что это был за пудинг? 

Чан: Думаю, это было из магазина в Киото и называлось что-то вроде «Митараси Данго Пудинг». [На японском] Этот пудинг такой вкусный! 

 

В. Вы завели свой Instagram позапрошлым летом, не так ли? Я думаю, что это один из инструментов, который

помогает Стэй иметь более тесную связь с вами на личном уровне. Есть ли что-то особенное, на что вы обращаете внимание при публикации поста? 

Чан: Я не думаю, что я из тех, кто интересуется модой, но я создал Instagram как способ самовыражения. Через свои фотографии я хотел показать не только моду, но и вещи, которые пробуждают чувства 


 

В. Есть ли у вас какие-либо предпочтения в фотосъемке? 

Чан: [На японском] Нет *смеется* 

 

В. В 2023 году у вас были купольные туры, а в конце года вы также появились на «Kohaku Uta Gassen». Какими видами деятельности вы хотели бы заниматься вместе, как Stray Kids, и индивидуально? 

Чан: На 2024 год я все еще планирую то и это, но, как всегда, как и в 2023 году, я стараюсь сделать все возможное, чтобы улучшиться и сделать лучше, чем в прошлом году. Кстати, когда фотографировали мою спину во время фотосессии (шутит), я подумал, что мне следует больше заниматься спортом и улучшить свое телосложение. Я подумал, что должен показать более крутое тело. [На японском] Вот и все *смеется* 


В. Были ли у вас опасения по поводу конечного результата? Получилось очень красиво! 

Чан: [На японском] Да? Серьезно?  


В. Клип LALALALA, набравший 100 миллионов просмотров, был в новостях!

Чан: [На японском] Спасибо. Это немного неловко, не так ли (смущается) 


В. Смотрите ли вы комментарии или реакции фанатов? 

Чан: Смотрю. Потому что они милые! 

 

В. Комментарии фанатов иногда вдохновляют ваше творчество? 

Чан: [На японском] Конечно!  


В. Наконец, Стэй по всему миру с нетерпением ждут камбэк Stray Kids. Не могли бы вы оставить им сообщение? 

Чан: [На японском] Пожалуйста, подождите еще немного ( Шутя ) Когда будет возвращение~ [Продолжает на корейском] Мы обязательно вернемся, так что не волнуйтесь. Как обещание, мы вернемся с новой музыкой и крутым визуалом, поэтому, пожалуйста, следите!  

 

В. Большое спасибо за сегодняшний день! 

Чан: [На-японском] Мы закончили? Это прошло так быстро!! Ох, все пожалуйста, попробуйте тоже съесть пудинг!! Спасибо за вашу тяжелую работу!


ПОДАРКИ 



Подпишитесь на официальный аккаунт X NYLON JAPAN (Twitter) и поделитесь своими мыслями на этой странице с хэштегом #BangChan_Swarowski!

Специальные фото полароиды с автографом Бан Чана будут разыграны в лотерее трем людям.

Мы ждем ваших многочисленных заявок!!



ИНФОРМАЦИЯ


Если вы совершите покупку на сумму 30 000 иен или более (включая налоги) в магазине Swarovski или официальном интернет-магазине с 1 по 14 марта 2024 года, вы получите держатель для мобильного телефона!

*Подробности уточняйте у сотрудников магазина.


Кроме того, ограниченное поздравительное видео от Бан Чанга в настоящее время распространяется на официальном аккаунте Swarovski LINE.

Магазины Swarovski по всей стране раздают специальные открытки!

*Подробности уточняйте у сотрудников магазина.


ПРОФАЙЛ 


Бан Чан (Stray Kids)

@.gnabnahc

Родился 3 октября 1997 года. Родом из Австралии. Дебютировал в 2018 году как лидер корейской мужской группы Stray Kids из восьми человек. Участники сами пишут тексты, сочиняют и продюсируют. Он является одним из участников 3RACHA, возглавляемой Чанбином и Ханом из одной группы, в основном занимается написанием песен и является мозгом Stray Kids.

Report Page