Шинсенгуми — Они Революции, Глава 4

Шинсенгуми — Они Революции, Глава 4

Регул

(ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УГРОЗЫ НАСИЛИЯ.)

Вечер того же дня

Резиденция Хасуми (на улице)

Куро: Черт, не могу поверить в то, что ты на меня свалил...

Мадара: Хахаха!  ["Пей как кит и ешь как лошадь"]! Почему бы нам не набить живот до отказа, чтобы вырасти побольше! Я уверен, что ты вырастешь настолько большим, что сможешь удержать Землю на своей ладони, Куру-саан!


Куро: Ой, заткнись. Где такое существо существует, о каком монстре ты думаешь...

Эй, ты так приукрашиваешь свои слова, чтобы можно было отвлечься от темы, пока мы воспринимаем то, что ты сказал, не так ли?


Мадара: Браво! Ты видел все мои трюки. Это еще одна техника, которой я научился, наблюдая за Реем-саном!


Куро: Ты выбираешь худшие вещи для изучения... Должно быть, приятно быть таким ловким. Жаль, что у меня нет твоего дара.

В любом случае, это была не «проверка». Как только мы добрались до места проведения, мне пришлось усердно работать.

От всего этого пения у меня пересохло в горле. Теперь у меня хриплый голос, как у прежнего Нито.


Мадара: Нито, Назуна-сан, даа? Он тоооже делает желанные шаги к прогрессу...♪


Куро: Не смейте его трогать, Микеджима. Ты увидишь во мне худшее, если причинишь ему еще больше боли и печали, чем ему уже приходится проживать.


Мадара: Ха-ха-ха, мне бы очень хотелось увидеть твой настоящий гнев, Куро-саан♪


Куро: .....

Мадара: Шучу, шучу, я не настолько хочу умереть... Раньше жизнь казалась какой-то унылой и неприятной, но последние дни были довольно захватывающими.

Куро: Верно. Ну, не поднимай шума и не беспокой окружающих только потому, что тебе скучно, клоун. Ты не проживешь долго, если будешь продолжать в том же духе, Микеджима.


Мадара: Ха-ха-ха! Жизнь человеческая, как фейерверк! Расцвести и разлететься с ураганом было бы само по себе весело! Конец...☆


Куро: Я действительно не могу понять, когда ты говоришь серьезно.


Мадара: Я тоже не могу Ха-ха-ха! Но так приятно быть с тобой, Куро-сан: это ощущение того, что мои возможности доведены до предела, делает меня счастливым♪

Для меня большая честь работать с тобой сегодня. Давай когда-нибудь снова понесем микоси вместе♪


Куро: Да, ну, я не думал, что ты заставишь меня нести паланкин в буквальном смысле...

И не какой-нибудь, а огромный, который обычно поднимают целой группой. Ты заставил меня таскать его с собой в каждый уголок города...


Мадара: Ха-ха-ха! Разве это не было весело? Кто бы мог подумать, что мы наткнемся на фестиваль, осматривая место проведения? Какой приятный сюрприз!

Эти маленькие случайности делают путешествие интересным...☆


Куро: Это не может быть случайностью. Они оставили подготовку и веселье фестиваля на наших руках, как только мы туда приехали. Трудно поверить, что ты не знаешь, какой фестиваль и в какой день. Разве это не часть твоей игры, мистер Фестиваль?


Мадара: Интересно? В стране столько же фестивалей, сколько звезд на небе! Даже я не успеваю за всеми!


Куро: Если это ты, держу пари, что сосчитать все эти звезды будет проще простого.


Мадара: Ты меня возвел на пьедестал... Ну, я не буду отрицать такую ​​возможность.

Вместо того, чтобы указывать на них один за другим, мне просто нужно найти формулу для их оценки, верно?

Хорошо, почему бы нам не начать сейчас, ведь звезды только выглядывают! Вместе, Куро-сан! Раааз! Двааааа! Трииии!


Куро: Ох, звезды действительно показались...

Солнце садится. Мы действительно отстаем от графика. Такими темпами нам придется просидеть проповедь Хасуми до наступления ночи.

Я написал ему через смартфон, но он, наверное, волнуется...

Что, если он позорится на тренировках, потому что слишком озабочен тем, как у нас идут дела...


Мадара: Ха-ха-ха! Я думаю, с Кейто-саном все будет в порядке; он хладнокровный ребенок, он может отбросить свои эмоции, чтобы добиться того, что он намеревался сделать!


Куро: Вы так думаешь, да? Но знаешь, он на удивление эмоциональный тип...

Он научился различным приемам, позволяющим держать ситуацию под контролем, но падение производительности делает очевидным, что его душа к этому не лежит.

Он научился различным трюкам, чтобы держать все под контролем, но ухудшение результатов дает о себе знать, когда его сердце не на месте.

...Подожди, это твоя цель?

Мадара: Мм? Что что? Будьте конкретнее!


Куро: Оглядываясь назад, можно сказать, что все твои сегодняшние действия приведут к ослаблению AKATSUKI.

Ты держишь меня на расстоянии, что также посеяло беспокойство в голове Хасуми, мешая его суждениям и действиям...

Поскольку Канзаки еще неопытен, он сбивается с толку, когда замечает, насколько странной ведет себя Хасуми.

В результате в AKATSUKI будет беспорядок. И, видя это, другие ребята могут подумать: «О, значит, в AKATSUKI нет ничего особенного»… да?

В худшем случае кто-то нетерпеливый или не впечатлённый может лишить AKATSUKI права руководить.

Предполагалось, что Концерт Революции сосредоточится на нас, но если сделать неверный шаг, нас могут вообще выгнать со сцены.

И это твоя цель, Микеджима. Ты был оппозиционером, и ты будешь в восторге, когда мы рухнем.


Следующая глава

Report Page