Шинономе Акито – Vivid BAD SQUAD
Яри

Район Камияма
Акито: Я пришёл раньше, чем рассчитывал...
Акито: Ладно. Раз Тойи пока нет, пересмотрю запись с последнего выступления.
Акито: ...
Акито: (Начали и пели первую минуту вроде за здравие.)
Акито: (А вот с припева уже пошли за упокой...)
Акито: ...
Акито: (Ха-а... Вот каждый раз что-то оказывается не так.)
Тойя: Акито! Прости, что я задержался...
Акито: Привет, Тойя.
Акито: Послушай-ка вот это.
Акито: И скажи, что думаешь насчёт припева и конца песни.
Тойя: Хорошо.
Тойя: ...
Тойя: (Начало припева... Хм, да, оно звучит странно.)
Акито: Ну что?
Тойя: Нет разницы в темпе между припевом и куплетом. Вот это надо исправить.
Акито: А... Я-то думал, что там не так?...
Акито: Темп, говоришь, исправлять надо? Понял.
Тойя: Раз понял, значит, легко с этим разберёшься.
Тойя: Что касается конца песни...
Акито: Внимательно слушаю.
Тойя: Он слишком тихий по сравнению с предыдущими частями.
Акито: А... Чёрт, а ведь точно.
Акито: ...Я себя после твоих пояснений чувствую полным дилетантом.
Тойя: Мне кажется, если не нацелиться на поиск конкретных ошибок, мало кто поймёт, что в песне было не так.
Акито: Как скажешь... В любом случае, я должен всё это запомнить и в следующий раз выступить лучше.
Тойя: Понимаю...
Акито: Понимаешь?
Акито: Я терпеть не могу, когда у меня что-то не получается.
Тойя: Да...
Акито: К тому же, мы сейчас поём с Кохане и Ан.
Акито: Они, может, не так профессиональны, как ты, но тоже могут уловить, что что-то не так.
Акито: Слушатели, может, ничего странного и не услышат, но...
Акито: Я не стану терпеть, если вы, группа, заметите, что я выкладываюсь не на полную.
Тойя: Ясно...
Тойя: ...
Акито: ...И что ты пялишься?
Тойя: Просто так.
Акито: «Просто так» пялиться на других людей никто не станет.
Акито: Лучше скажи, в чём дело, иначе я буду разочарован.
Акито: У тебя на лице и так редко эмоции проскальзывают, не нужно их скрывать.
Акито: (...Тойя, в конце концов, мой партнёр. Мне нужно знать, о чём он думает.)
Тойя: ...Что-то не так?
Акито: Я с глубоким нетерпением жду, когда ты соизволишь сказать, о чём думаешь.
Тойя: Это не так уж и важно... Просто меня удивило, что ты, пусть и не прямо, но показал свою уверенность в Шираиши и Азусаве.
Акито: ...
Акито: Не буду отрицать, что они среди наших поющих ровесников одни из лучших.
Тойя: От тебя это звучит как высшая похвала.
Акито: Нет. Это констатация факта.
Акито: Давай уже начнём репетировать...
Акито: Просто подождите. Я разберусь со всеми проблемами своего вокала и в следующий раз выступлю идеально.
Тойя: Хорошо, без проблем.


Вивид-стрит
Акито: Хм... Тут появились новые вещи. Видимо, привезли одежду на новый сезон.
Акито: Менеджер! Я начинаю распаковывать коробки?
Менеджер: Спасибо, это будет очень кстати! Можешь заодно вывесить новые костюмы?
Акито: Да.
Акито: (Главное преимущество работы в этом магазине — возможность первым оценивать поступления...)
Акито: (Пока покупатели не пришли, посмотрю, что тут...)
Кохане: Так Шинономе-кун здесь?
Ан: Судя по моему расследованию... Ага, вот и он!
Акито: Тц...
Кохане: Привет, Шинономе-кун...
Ан: Я оказалась права!
Ан: Акито, я просчитала график твоих смен, вспомнив, в какое время ты обычно приходишь к нам в кафе!
Кохане: Ан-чан, ты прямо как настоящий детектив!
Акито: ...Если вы не покупать пришли, может, уйдёте, а?
Ан: Эй, не прогоняй клиентов!... О, менеджер, здравствуйте! Давненько я вас не видела!
Менеджер: Привет, Ан-чан! Ты с подругой?
Ан: Да! Это...
Звук телефонного звонка
Менеджер: О... Простите, мне нужно взять трубку!
Менеджер: Акито, разберись с клиентами.
Акито: Как скажете.
Акито: ...Ну и нервотрёпка с вами...
Ан: Эй, ты что, хамишь покупателям?
Акито: Заткнись. Что вам надо было?
Кохане: Эм... Я... ищу новую одежду...
Акито: Какую конкретно?
Кохане: Эм... Что-то вроде того, что носит Ан-чан... Чтобы можно было надевать это в лайв-хаусы...
Акито: Найдётся. Есть какие-то предпочтения?
Кохане: Эм... Мне выбрать из этих двух комплектов?... Т-тогда, наверное... правый?
Акито: Ясно. Теперь... Этот или этот?
Кохане: Эм... левый?
Акито: Быстро выбираешь...
Акито: Ясно. Я примерно понял, что тебе нужно. Жди здесь.
Акито: ...Как тебе? Эта кофта подойдёт к любым другим твоим вещам.
Кохане: О-о!... Она так круто выглядит... Спасибо, Шинономе-кун!
Ан: Да, ничего так. Примеришь её, Кохане?
Кохане: А, можно ведь примерить?
Акито: Да. Примерочные вон там.
Кохане: Хорошо, спасибо!
Акито: Только... Будь очень осторожна с этой тканью.
Кохане: А?
Акито: Эта кофта, которая у тебя в руке... стоит сто тысяч иен.
Кохане: П-правда?!
Акито: Если ты её испачкаешь или как-то повредишь, придётся выплатить её полную стоимость в качестве компенсации.
Кохане: К-компенсации?!
Ан: Кохане... Этот магазин в основном рассчитан на школьников или прочую молодёжь. Тут настолько дорогих вещей днём с огнём не сыщешь.
Кохане: Это действительно так, Ан-чан?
Акито: Ага. Ан действительно испортила всё веселье. Всё, Кохане, иди. Мерь кофту.
Кохане: ...Надела. Как она смотрится?...
Ан: Хм... Будто бы великовата.
Акито: Да, хотя цвета хорошо сочетаются.
Ан: А есть такого же цвета, но размером поменьше?
Акито: (Хм... А у неё есть чувство стиля...)
Акито: Думаю, да. Сейчас... Возьми вот это, Кохане.
Ан: О, миленько! Давай, Кохане, это то, что нужно!
Кохане: Х-хорошо!
Кохане: Эм, Шинономе-кун...
Акито: Чего?
Кохане: Эм... Я хотела сказать... Спасибо, что помогаешь мне выбрать надежду!
Акито: Я просто делаю свою работу. К тому же...
Акито: Моя задача — проследить за тем, чтобы ты не купила какое-нибудь отребье и потом испортила магазину репутацию.