Russian - English texts
RCRussianВ лесу́ роди́лась ёлочка (dimin.femin.noun from ёлка),
В лесу́ она́ росла́.
Зимо́й и ле́том стро́йная,
Зелёная была́.
In the forest, a fir tree was born,
In the forest, she grew.
In winter and summer, slender,
Ever green was she.
Ме́тель ей пе́ла пе́сенку (dimin.femin.noun from песня),:
"Спи, ёлочка, бай-бай!"
Моро́з снежко́м (dimin.masc.noun from снег), уку́тывал:
"Смотри́, не замерза́й!"
The blizzard sang her a little song:
"Sleep, little fir tree, night-night!"
The frost wrapped her in snow:
"Look, don't freeze now!"
Труси́шка (dimin.masc.noun from трус), за́йка (dimin.masc.noun from заяц), се́ренький (dimin.masc.adj. from серый)
Под ёлочкой скака́л.
Поро́ю волк, серди́тый волк,
Рысцо́ю пробега́л.
The cowardly timid grey bunny
Hopped beneath the fir tree.
At times the wolf, the angry wolf,
Would trot past hurriedly.
Чу! Снег по ле́су ча́стому
Под по́лозом скрипи́т
Лоша́дка (dimin.femin.noun from лошадь), мохноно́гая
Торо́пится, бежи́т.
Hark! Through the dense forest
Snow creaks beneath the runner.
A shaggy-hoofed little horse
Hurries, it runs.
Везёт лоша́дка дро́веньки (dimin.plural.noun in Accus. from дрова),
На дро́внях мужичо́к (dimin.masc.noun from мужик),
Сруби́л он на́шу ёлочку
Под са́мый корешо́к.(dimin.masc.noun in Accus. from корень),
The little horse pulls a wood sledge,
On the sledge (sits) a peasant man.
He chopped down our little fir tree
Right down to the root.
И вот она́, наря́дная,
На пра́здник к нам пришла́,
И мно́го, мно́го ра́дости
Дети́шкам (dimin.plural.noun (in Dative) from дети), принесла́.
And here she is, all dressed up,
To our holiday she has come,
And much, much joy
She has brought to the children.