Руфь
ПРАЗДНИКИ И МЕРОПРИЯТИЯДекламация: «Руфь»
1. Испытание.
Автор:
Пыль. Бездорожье. Под солнцем жарким
Поле выглядит серым и жалким.
И посевы не радуют взора:
Поистлели под глыбами зёрна.
А на хлеб цены поднялись сразу.
Детям мать повествует рассказы.
Как ужасен был прошлый голод-
По спине пробегает холод.
Страшно встретиться снова с бедою:
Снова высевки печь с лебедою;
О, как больно родителям слушать
Это слёзное детское «кушать»…
Испытание нависло над всеми
В небольшом городке Вифлиеме.
Но одни положились на Бога,
А других увлекала дорога.
2. В дорогу.
Автор:
Как-то вечером муж Ноемини
Ей поведал тревогу свою:
Елимелех:
-Хлеба мало у нас в овине,
Я боюсь за свою семью.
Нам придётся уехать отсюда…
На Моавских полях урожай…
Ноеминь:
-Что? В Моав?
Елимелех:
-Да, тут засуха всюду,
Голод страшен… Вот и решай.
Ноеминь:
-Да они же противники Бога,
Осквернители наших святынь…
Елимелех:
-Но ведь выхода нету другого,
Голод тоже наш враг, Ноеминь.
Ты умней разве Симона – старца?
Он вчера говорил у ворот,
Что намерен в Моав перебраться
Пережить этот трудный год.
Автор:
-Что же делать ей? Хочешь не хочешь
Слушай мужа. Притом сыновья
Заодно с ним: им хочется очень
Неизвестные видеть края.
День отъезда. По этой причине
Плач в толпе. Пожеланье друзей:
Не забудьте Творца на чужбине
И домой возвращайтесь скорей.
3. На чужбине.
Автор:
Их встречали в Моаве злорадно:
-Это Бог допустил к вам беду,
Чтоб скитаться вот так? В прочем ладно,
Здесь найдёте питьё и еду.
Но тому – пусть вам будет известно
Кто Ваалов не чтит и Астарт,
Будет трудно в Моаве и тесно,
Кто бы ни был он, молод иль стар.
Неожиданно муж Ноемини слёг на одр
И пред смертью сказал:
Елимелех:
«Как не хочется мне на чужбине
Умирать…»
Автор:
- и закрыл он глаза.
Ноеминь остаётся вдовою.
Тяжело… Хоть имела детей,
Не дарили они, эти двое,
Утешения в старости ей.
И когда её скорби давили,
Когда плакала по вечерам,
Дома не было их: уходили
К Моавитским они дочерям.
А потом на язычницах местных
Поженились. Всё у них тут
Зря надеялась мать, что невесты
Сыновьям в Вифлееме растут.
Но, в груди подавляя вздохи
Не дрожала она никогда.
Сыновья её так же, как снохи
Доброй видели маму всегда.
Смерти меч не имеет ножен:
Миг – снова кто-то подкошен.
Вот блеснул словно молния он –
Сражены Хилеон и Махлон.
Руфь и Орфа совсем не готовы
Слышать скорбное слово: «вдовы»
К одиночеству привыкать
Тяжелее, чем хлеб добывать.
Стал очаг для них жутким даже.
Как же быть? Что же делать дальше?
Молодых Ноемининых снох
Это горе валило с ног.
5. На пути к Вифлеему.
Автор:
Загорелась заря. Рассвело.
Тишина на пути к Вифлиему
Но прислушайтесь, вот за селом
Три вдовы разрешают проблему.
Ноеминь:
Возвратитесь в домы матерей.
Да пошлет вам Господь Свою милость:
Были верными для сыновей
И ко мне хорошо относились.
А теперь пусть Господня рука
Вам семейную пристань укажет.
Ваша молодость с вами пока,
Словно за мужем не были даже.
Орфа:
Хотя будет и муж и кров,
Но уже никогда не удастся
Здесь такую иметь мне свекровь…
Не хотим мы с тобой расставаться.
Ноеминь:
Я взяла б вас, но вот-то что:
Сыновей моих нет ведь там уж;
В Вифлееме – учтите то –
Может быть вы не выйдите замуж.
Автор:
После слов этих Орфа вдруг
Говорит: «Я идти не решаюсь,
Ты идешь с Ноеминью, Руфь?
Ну, как хочешь, а я возвращаюсь.
И свекровь свою поцеловав,
Навсегда с нею Орфа простилась,
Повернулась и быстро в Моав
С Вифлеемской тропы возвратилась.
Ноеминь:
Возвращайся за Орфою, Руфь.
Твои близкие – Моавитяне,
У тебя здесь немало подруг,
Почему в Вифлеем тебя тянет?
Автор:
Руфь задумалась. Вмиг перед ней,
Промелькнули картины живые
Незабвенных прошедших дней:
Как вошла после свадьбы впервые
К Ноемини – свекрови в дом,
Как потом ей свекровь говорила
О Создателе, Боге Живом,
Как учила Она и любила…
Были трудности, но и тогда
Эта женщина не раздражалась
На невесток своих никогда
У колодезя не обижалась…
Вспоминаются юные дни
Даже в праздники, что она знала?
Развлеченья плотские одни
На позорных высотах Ваала…
Руфь:
Говоришь, возвратись? Но куда?
В многобожия страшную тину?
Из которой я вышла едва?
Не вернусь! И тебя не покину!
Ты была мне как мать десять лет,
А теперь повернусь я спиною,
И уйду, как чужая? О нет!
Решено: В Иудею – с тобою!
Твой Господь будет Богом моим,
И народ твой – моим народом,
Пусть жильё наше будет одним,
И могила под общим сводом.
Ноеминь:
Что на это сказать я могу?
На тяжелом пути земном,
Кто имеет такую сноху,
Тот имеет и дочь… Пойдем!
6. Встреча.
Автор:
Вот уже виноградные лозы,
И родные луга и цветы…
На глазах Ноемини слезы
От исполнившейся мечты.
Вот видны городские строенья,
Скоро будут они у ворот.
Ноеминь поборает волненье:
Как их встретит сейчас народ?
Старцы строгие здесь и старухи,
У них мнение есть своё
Как они отнесутся к Руфи?
И не ранят ли сердце её?
Вдруг она обнаружит вскоре,
Что в народе к ней кто-то жесток,
И не вырвет ли с корнем
Её веры живой росток?
Но рассеялись тут же сомненья:
Все встречали на улицах их
С чувством радостного возбужденья,
Как своих дорогих и родных.
Автор:
Часто в душах в часы испытанья
Пробуждается Богоискание.
Так и в шторм с корабля смотрят пристальней
Мореходы в поисках пристани.
Руфь нашла покровительство Божье,
С верой в новую жизнь вступала;
Бог послал ей гораздо больше
Чем в смиренье она желала.