Rien que de la queue

Rien que de la queue




⚡ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Rien que de la queue


Afficher / masquer la barre latérale











Sur Wiktionnaire, les liens interlangues sont placés en haut à droite du titre de la page. Aller en haut .
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.




La dernière modification de cette page a été faite le 22 août 2021 à 06:38.
Les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution partage à l’identique ; d’autres termes peuvent s’appliquer. Voyez les termes d’utilisation pour plus de détails. Pour les illustrations, cliquez sur chaque image ou consultez les crédits graphiques .



Politique de confidentialité
À propos du Wiktionnaire
Licence
Version mobile
Développeurs
Statistiques
Déclaration sur les témoins (cookies)











Pages pour les contributeurs déconnectés en savoir plus


Sommaire
déplacer vers la barre latérale
masquer


Dictionnaire des meilleurs proverbes et des plus belles citations françaises
Parle-t-on du loup que sa queue est au milieu de nous.
Proverbe breton ; Les proverbes et dictons de la Basse-Bretagne (1878)
Il ne faut qu'une queue de vache pour atteindre au ciel.
Proverbe français ; Les proverbes et adages français (1872)
Si tout ce qui branle tombait, il y a longtemps que la queue des vaches serait tombée.
Proverbe franc-comtois ; Les proverbes et dictons de la Franche-Comté (1876)
Une louche ne vaut rien sans sa queue.
Proverbe tchoude ; Les proverbes et adages tchoudes (1823)
La vache pour avoir une longue queue n'en parle pas mieux.
Proverbe russe ; Le dictionnaire des proverbes et dictons russes (1980)
Mieux vaut être la tête d'une souris que la queue d'un lion.
Proverbe rom ; Le dictionnaire des proverbes et dictons tsiganes (1980)
Là où passe la tête, passe la queue forcément.
Proverbe vietnamien ; Les proverbes et dictons du Viêt Nam (1956)
On ne laisse pas pourrir la rose sur la queue.
Proverbe français ; Les proverbes et dictons communs (1611)
La trop longue queue condamne parfois le renard.
Proverbe français ; Les proverbes et dictons communs (1611)
Il vaut mieux être tête de lézard que queue de lion.
Proverbe français ; Les proverbes et dictons communs (1611)
De la queue d'un porc on ne fera jamais un beau plumet.
Proverbe provençal ; Les dictons d'oc et proverbes de Provence (1965)

Coupez la queue du chien, c'est toujours un chien.
Proverbe de la Bible ; L'Ecclésiastique - II e s. av. J.-C.
La queue des chiens remue mais ne tombe pas.
Proverbe provençal ; Le dictionnaire des proverbes provençaux (1823)
Tout chien commande à sa queue, sauf si on la lui a coupée.
Proverbe provençal ; Le dictionnaire des proverbes provençaux (1823)
Rien de plus malaisé à écorcher que la queue.
Proverbe provençal ; Les dictons d'oc et proverbes de Provence (1965)
Plus on caresse un chat, plus il dresse la queue.
Proverbe écossais ; Scottish proverbs (1683)
Qui par sa parole tient fille, par la queue il tient une anguille.
Proverbe espagnol ; Le dictionnaire des sentences et proverbes espagnols (1892)
C'est une laide bête qui n'a ni queue ni tête.
Proverbe français ; Le trésor des sentences (1568)
À l'écorcher la queue est pire.
Proverbe français ; Le dictionnaire des sentences et proverbes français (1892)
Mieux vaut la tête d'un chien que la queue d'un lion.
Proverbe arabe ; Les proverbes et adages du peuple arabe (1803)
L'ordre que je donne à mon chien, il le transmet à sa queue.
Proverbe basque ; Les anciens proverbes basques et gascons (1845)
Un bon renard cache sa queue.
Proverbe français ; La petite encyclopédie des proverbes (1852)
Il n'y en a point de plus embarrassé que celui qui tient la queue de la poêle.
Proverbe français ; La petite encyclopédie des proverbes (1852)
Qui tient la poêle par la queue, il la tourne là où il veut.
Proverbe français ; La petite encyclopédie des proverbes (1852)
Brebis saoule s'épouvante de sa queue.
Proverbe espagnol ; Refranes o proverbios castellanos (1659)
À méchant chien, belle queue.
Proverbe français ; Proverbia Gallica - XIII e siècle.
Mieux vaut être la tête d'une guêpe que la queue d'un lion.
Proverbe mongol ; Les proverbes de la Mongolie (1886)
Chien qui relève la queue méprise son ennemi, tigre qui la baisse va le dévorer.
Proverbe chinois ; Le livre de la sagesse chinoise (1876)
Ce que le paon a de trop peu à la tête, il l'a à la queue.
Proverbe allemand ; Le dictionnaire des proverbes allemands (1863)
À mauvais chien queue lui vient.
Proverbe français ; Les proverbes et adages français (1876)

Mentions légales
Nous contacter
Haut de page
Les hommes sensés sont les meilleurs dictionnaires de conversation. (Goethe)
Copyright © 2022 - Tous droits réservés.
www.proverbes-francais.fr Didier Glehello Résidence Captal C307 6, rue François Legallais 33260 La Teste ( Gironde, France)



Traduction
Context
Correcteur
Conjugaison
Grammaire
Synonymes
Top 50


Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions


Après le XIe siècle, en ancien français, la syntaxe était très différente de celle d'aujourd'hui.
On pouvait s'y passer d'article, écrire un complément de nom sans préposition ou rejeter le verbe en fin de proposition.

Ainsi le nom du village de Bourg-la-Reine n'avait rien à voir avec les frasques sexuelles du roi, comme aurait dit Coluche, mais signifiait simplement "(le) bourg (de) la reine" ( ).

"à la queue leu leu" était un raccourci de "à la queue (du) leu (le) leu" ou, en moins compact encore, "c'est à la queue d'un leu qu'on trouve un autre leu".
Quand on sait que :
* leu est l'ancien nom du loup,
* que les petites bandes de loups avaient pour habitude, paraît-il, de se déplacer les uns derrière les autres, donc chaque loup derrière la queue du congénère qui le précédait,
* et que le loup comme le renard était très présent dans l'imaginaire des gens de l'époque,
on comprend que cette expression soit apparue pour désigner une file indienne, bien avant que l'Amérique et les indiens soient découverts.

De là à trucider trois hommes en une nuit, à la queue leu leu , il faut être complètement fêlé.
Ils se rassemblent par six ou sept et vont, à la queue leu leu , choisir une victime qu'ils imitent alors en tout jusqu'à ce que cette dernière, de guerre lasse, leur offre la tournée.
Vous n'êtes pas obligé de placer les shields à la queue leu leu , vous pouvez les empiler et obtenir un über-hub super compact.
Et puis c'était assez décousu: un fait à la suite de l'autre, à la queue leu leu .
Il nous est arrivé d'avoir 7 ou 8 raies manta à la queue leu leu .

Tout l’ monde s’éclate, à la queue leu leu!

Dans Récréations philologiques, Chamerot, éditeur. Paris 1874, on y relate aussi le fait suivant.
Quand une louve est en chaleur, le premier loup qu’elle rencontre la suit: le second se met à la queue du premier, le troisième à la queue du second et ainsi de suite tant qu’il en survient. La louve à la fin se livre au plus laid de la bande qui est aussitôt dévoré par les autres. De là deux proverbes. Marcher à la queue leu leu. Jamais loup n’a connu son père.

Ah ben dis donc, dans la société des hommes, on est quand même moins féroces, hein ? On attend que le père soit sorti...

les loups sont d’une espèce fidèle ... le loup a sa louve pour la vie ! 😏 (jusqu’à a mort d’un des deux ...
et c’et un jeu scout "à la queue leu leu ... " Yaka demander à Baden Powell ! 😄

Quoiqu’en dise Tyto, j’ai relu la contrib de IgorGonzola du 10 -04 et comparé à celle ci-dessus, c’est bien le même ton sarcastique (et pas humoristique comme nous en avons l’habitude). Il avait déjà transformé plusieurs fois son pseudo "Carabin" et je crois qu’il est assez retors pour s’être déjà inscrit sous un deuxième pseudo dés cette époque.
Bref, "LA BÊTE" est toujours parmi nous et continue à nous narguer. 😡
"Vade retro, satanas".
Donc, Cotentine avait raison en le citant dans sa liste et a été plus perspicace que nous.
Avec LPP, restons donc vigilant et j’espère que God sera de retour lundi pour régler ce problème.
PS: d’ailleurs aprés avoir été cité plusieurs fois, si IgorGonzola n’était pas un ex- Carabin, il aurait déjà protesté de son innocence.
Et s’il continue a paraitre sous de nouveaux pseudos, nous le reconnaitrons toujours à la bêtise de ses propos.😏

C’est un manque d’éducation total, vos propos sont d’une trivialité !
Effectivement j’avais remarqué que l’on vous jetait par la porte mais que vous reveniez par la fenêtre, jusqu’ici je ne me suis contentée que de lire les commentaires.

A la queue meuh, meuh, ... euh, c’est vache, hein?

A l’aqueux mieux, mieux, ... euh, ca mouille, hein?

Je reste sur ma position en ce qui concerne Igorgonzola et j’attendrai donc que God revienne pour m’excuser s’il le faut. Igorgonzola n’est pas le seul sur ce site à utiliser parfois un ton sarcastique. Je ne savais pas non plus qu’il y avait ici un tribunal et qu’il fallait se défendre de n’être pas ce qu’on pense de nous. 🙁
@ Strelizia : bienvenue sur ce site et si tu en as le temps, lis d’anciens commentaires et tu verras que d’autres ont parfois des propos aussi triviaux que Igor.
Ce sera ma dernière intervention en ce qui concerne cette affaire.
Je vous souhaite à tous une bonne journée.

J’ai trouvé sur cette page une autre hypothèse sur l’origine de cette expression. Cependant l’auteur cite des références générales mais pas de source précise de ce qu’il avance. J’aime pourtant bien ces enfants qui crieraient "A la queue ! (ou) le loup !" pour effrayer celui qui tenterait de tricher.
Je n’ai jamais observé de loups personnellement mais dans aucun documentaire sur ces animaux je ne les ai vus se tenir à la queue l’un de l’autre. Evidemment, "à la queue leu leu" c’est plus court que "à la queue l’éléphant, l’éléphant" mais c’est moins vérifiable. Belle journée à tous !

L’une des caractéristiques du pervers est d’avancer masqué. Mais c’est faire peu de cas de notre perspicacité, de notre nombre et de notre solidarité pour conserver à ce site un esprit convivial où les coups tordus en douce n’ont pas de place. Pour beaucoup d’entre nous, nous nous connaissons de visu , pour nous être rencontrés à Bruxelles, à Paris, dans le Var, au Mans ou ailleurs, en "tombant naturellement le masque". Comme je l’ai indiqué précedemment, depuis lundi soir à 22h25 j’enregistre toutes les contributions, dont celles, qui apparaissent signées, de notre pervers, avec les deux menaces de mort à mon encontre que je compte bien exploiter sur le plan judiciaire contre le tordu qui les a proférées. Je n’attribue pas au hasard le fait qu’il se soit mis à sévir pile-poil pendant l’absence de God, endeuillé par la disparition de notre cher Borikito. Et non, il ne nous impressionne pas vraiment, et nous ne lui cèderons pas une encâblure de notre espace maritime (métophare). IgorGonzola s’est trouvé conforté par la prudence de Tytoalba, tous les autres douteux ont disparu et hop ! Coucou me revoilà ! Nous n’en sommes pas dupes. Restons groupir, à la queue leu leu évidemment, comme d’hab.

l’expression " à la queue leu leu" désigne une file indienne nettement plus courte que l’expression "à la queue marsupilami marsupilami "

Comment !!!! tu n’as jamais vu le loup !!

L’expression du jour me rappelle la corvée d’une expédition de colis, dans les bureaux de La Poste, où, quand tu arrives enfin au guichet, la préposée t’indique que c’est sa collègue du guichet d’à côté qui s’en charge, parce qu’elle, elle est spécialisée dans la philatélie exclusivement, signe de promotion manifeste qu’elle défend bec et ongles, alors que, pour toi, le fléchage des différentes spécialités, c’est la bouteille à l’encre. Et tu retournes à la case départ, dans l’autre file d’attente, dont les loups te montrent les dents, des fois que tu aurais des vélléités de vouloir passer directement d’un guichet à l’autre...
Comment ? Ça t’est arrivé aussi ? Ah, tu vois ! 😢

En Australie orientale, ils disent à la queue l’ornithorynque l’ornithorynque, avec le même sens que chez nous chez nous.

voyant le loup pour la première fois elle s’exclame : "ah ! la queue ! le...le..." mais ne trouve pas les mots qui lui permettent d’exprimer son admiration .
D’où l’expression inachevée. 😮

Vous devez être connecté pour publier un commentaire :



A propos d'Expressio
Contact
Newsletter
En parler à un ami
Entreprise
Conditions générales d'utilisation
Politique de confidentialité




© Reverso Technologies Inc. 2022 - Tous droits réservés

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à la queue leu leu » en anglais , en espagnol , en portugais , en italien ou en allemand , cliquez ici .

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Le contenu de ce site est si riche qu'un livre en a été tiré. Ce livre, devenu un best-seller est maintenant disponible en poche.

בתור עורפי ( betor orpi )



Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

1 Sujet de karine 13-06-2008 09:21:07


2 Réponse de Sylvain B. 13-06-2008 14:47:52


3 Réponse de Sylvain B. 13-06-2008 15:08:40




Bookish Prat
Membre
Déconnecté


De : Grenoble
Inscrit : 09-09-2006
Messages : 2 959


« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.


P'tit prof
Membre
Déconnecté


Inscrit : 01-06-2005
Messages : 8 568


... ne supra crepidam sutor iudicaret. Pline l'Ancien

6 Réponse de Karine 16-06-2008 14:58:31


7 Réponse de Sylvain B. 16-06-2008 15:39:11


8 Réponse de karine 16-06-2008 17:09:24


9 Réponse de Ptit prof 16-06-2008 18:44:53



Zanet57
Membre
Déconnecté


Inscrit : 22-08-2008
Messages : 7



11 Réponse de Bookish Prat 24-08-2008 17:54:20 Dernière modification par Bookish Prat (25-08-2008 13:33:38)




Bookish Prat
Membre
Déconnecté


De : Grenoble
Inscrit : 09-09-2006
Messages : 2 959


« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.


mercattore
Membre
Déconnecté


De : Paris
Inscrit : 23-10-2007
Messages : 889





Bookish Prat
Membre
Déconnecté


De : Grenoble
Inscrit : 09-09-2006
Messages : 2 959


« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.


Zanet57
Membre
Déconnecté


Inscrit : 22-08-2008
Messages : 7




gb
Administrateur
Déconnecté


De : Rouen (France)
Inscrit : 21-05-2003
Messages : 7 525




Zanet57
Membre
Déconnecté


Inscrit : 22-08-2008
Messages : 7



Aller au forum :


Pratiques linguistiques
Promotion linguistique
Réflexions linguistiques
Écriture et langue française
Histoire de la langue française
Pratiques argotiques et familières
Jeux de mots...


À propos du site


Internet et informatique
Parler pour ne rien dire
Tests et essais




Le forum d'ABC de la langue française
forum abclf » Pratiques argotiques et familières » Valoir queue de chique (que tchi)
Pourriez-vous nous donner quelques éclaircissement sur cette expression, son origine et son orthographe?
Entendus/lus: queue de chique queue de chie que d'chie quetchi
Bonjour, Karine Il te suffit de taper « t'chi » dans la boîte à outils ci-dessus, dans le dico d'argot, et hop, voici la réponse à ta question ! Magique, non ? …
Addendum : En relisant mon précédent message, je m'aperçois que le dico d'argot ne répond pas à la question sur l'origine de l'expression. Après une recherche (rapide et, je le crains, superficielle), il semblerait que cette expression soit dérivée de l'arabe : tchi Fille plantureuse fait l'amour à son copain
Une compilation de scènes aux bord de l'eau
Amateur à gros seins qui apprécie

Report Page