Реконструкция лексемы "волк": формальный и семантический аспекты - Иностранные языки и языкознание дипломная работа

Реконструкция лексемы "волк": формальный и семантический аспекты - Иностранные языки и языкознание дипломная работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Реконструкция лексемы "волк": формальный и семантический аспекты

Формальная и семантическая реконструкция праязыка. Методы реконструкции в хронологическом порядке их появления и специфике применения. Восстановление лексемы "волк" на основе сопоставления нескольких индоевропейских языков. Роль волков в истории культуры.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
1.1 Теории сравнительно-исторического языкознания
1.2 О точности и глубине реконструкций
1.4 Проблемы при фонетической реконструкции
2.2 Диахрония, как основа идеи реконструкции
2.3 Специфика и проблемы семантической реконструкции
2.4 Понятие синкрета и его связь с семантикой
3.4 Язык волков и их социальная организация
Приложение №1. Таблица индоевропейских рефлексов пракорня *?lk a по основным языкам
Приложение №2.Таблица с перечнем форм «волк» в некоторых других языках
Изучение языков, уже как таковое имеет в себе помимо практических целей общения и понимания, еще и цель проникновения в смысл слов. Как известно - язык - зеркало культуры, и в нём отражаются особенности восприятия реальности того или иного социума. Даже при простейшем переводе возникают непреодолимые трудности для понимания написанного или же сказанного - проблема узнавания, осмысления, сравнения даже не со своим опытом, а с опытом народа, с опытом родного языка. Но с другой стороны - иногда находятся поразительные сходства, не на уровне заимствования, что логично, а на уровне родства языков.
Актуальность исследования в этой области объясняется двумя факторами - это, во-первых, возросшая популярность сравнительно-исторического метода в виду всплеска интереса к языку вообще и к его происхождению, к этимологии слов и родству с иностранными языками в частности. Особенно важно здесь отделить объективные факты от народной этимологии и псевдонаучных изысканий, предоставляемых во многих публицистических источниках (в первую очередь здесь подразумевается точка зрения Михаила Задорнова и Валерия Чудинова). Во-вторых, объясняя выбор лексемы, внесенной в заглавие работы - популяризация образа волка, начиная с середины XX-го века как в кинематографе, так и вообще в массовой культуре. Оборотни, обычные волки и прочие воплощения этого хищника встречаются сейчас очень часто в медийном пространстве, начиная от книг и заканчивая индустрией компьютерных игр. Это неудивительно, ведь на протяжении многих веков волки жили в непосредственном соседстве со славянскими народами. Образ этих животных не раз воплощался в сказках и легендах - сильные и грозные животные с довольно сложной общественной организацией, близкой к человеческой семье. Даже их звуковые сигналы очень похожи на осмысленную речь. Неудивительно, что слово «волк» одно из древнейших для множества народов и языковых культур. Известно, что волки на заре человеческой цивилизации и вплоть до индустриальной эпохи жили повсеместно и на территории Европы, и на севере Китая, занимая большую часть Евразийского континента. И помимо отражения в мифах и легендах, волки повлияли на более практические стороны жизни древних людей - до сих пор в той или иной форме встречаются имена или фамилии, использующие наименование именно этого зверя (немецкие имена Вольф, Вольфгер, Вольфганг). Различные формы этого слова, имеющиеся в индоевропейский языках, используются сейчас в жанре фэнтези - так у Дж.Р.Р. Толкина используется исландское название волка - варг, у польского писателя Анджея Сапковского одним из прозвищ главного героя, ведьмака Геральта, является gwinbleidd («белый волк») от валлийского blaidd. В отечественной серии книг о вампирах «Кровные братья» - клан оборотней называется «вриколакос» (греч. «носящие волчью шкуру»).
Тема волков в двадцатом веке обрела широкую популярность не только благодаря кинематографу и художественной литературе, но и более серьезным научным исследованиям жизни этих животных. Начиная от простых людей, волей-неволей, сталкивающихся с этими животными (лесники, работники лесозаготовок) до ученых, специализирующихся именно на этом виде. Есть и попытки исследования языка волков, в рамках биосемиотики. Так канадский биолог Фарли Моуэт занимался как изучением образа жизни этих хищников, так и пытался разобраться в из языке. Такой интерес объясняется отчасти и тем фактом, что в природе волков становится всё меньше, и через некоторое время не станет возможности их изучать.
Распространенность явления не может обойтись без распространенности слова - тем более что форма слова «волк» имеет поразительные сходства даже в неблизкородственных языках. В целом - разбору этого слова посвящена глава в монографии Т.В. Гамкрелидзе и В.В. Иванова, именно она стала одним из основных источников материала для данной работы.
Объектом данного исследования является реконструкция праязыка - как формальная, так и семантическая. В связи с этим будут указаны методы реконструкции, в их хронологическом порядке появления и специфике применения. Так же в первой главе будут указаны наиболее часто встречающиеся сложности в отношении реконструкции - как в формальном аспекте, так и в семантическом.
Предметом же в таком случае становится праформа указанной в заглавии лексемы, а также её формальные, семантические, типологические и лингво-культурологические связи. Но с другой стороны - вывести какие-то определенные формы и доказать их легитимность довольно сложно в виду отсутствия литературных памятников древних эпох. Восстановление праформы того или иного слова это всегда риск уйти в абстрактное нагромождение правил и законов, минуя реальную ситуацию, не всегда им подчиняющуюся. Разбору лексемы будет посвящена третья глава, в первой же будет сказано о глубине реконструкции и подходах к этому вопросу.
Цель исследования - реконструкция праформы указанной в названии лексемы, поиск её семантических особенностей и лингво-культурологических связей. Так же в состав цели можно ввести рассмотрение развития семантического аспекта лексемы.
Задачи - осветить наиболее значимые методы реконструкции, показать их основные проблемы и сложности, найти праформу слова «волк», показать её семантические связи.
Материал - словари и научные статьи, которые будут указаны в списке использованной литературы, а также некоторые художественные тексты и медийные источники (в виду использования материалов, основанных и на компьютерных играх, будут даваться ссылки на наиболее информативные сайты, посвященные этой тематике).
Структура работы - Теоретический материал будет разделён на две основных главы, первая из которых, это методы реконструкции праязыка и формальный аспект, а вторая будет касаться семантики. Третьей главой будет практическая часть с реконструкцией лексемы «волк». Исследование будет использовать основные языки индоевропейской семьи, указанная лексема будет представлена ими в первом приложении. Во втором приложении будут даны формы лексемы «волк» в других, менее значимых для исследования языках.
Глава 1. Методы исследования праязыка
Традиционно в истории языка получили большое развитие фонологический и морфологический аспекты языка, в то время как лексическая и семантическая стороны являются больше предметом этимологических и этнографических исследований. Ниже перечислено несколько аспектов реконструкции - сравнительно-исторический: выявление сходств материального плана, т.е. регулярных соответствий в фонетике и морфологии; метод внутренней реконструкции: изучает языковые изменения на основе лишь одного языка, цель - объяснить синхроническое варьирование как следствие исторического изменения. Метод аналогий: применяется при исследовании изменений, произошедших в системе языка с целью унификации. Действие аналогии может нарушать закономерное развитие языка. (an eke name - еще одно имя - nickname (прозвище); a napron перешло в an apron (фартук), англ.). Метод контактной лингвистики: исследует языковые изменения, произошедшие в результате влияния одного языка на другой. В некоторых случаях это влияние мало и автономно (заимствование отдельных слов), в других случаях оно более сильное и систематическое. Например, при развитии сходных черт внутри языкового союза.
Одним из наиболее продвинутых и развивающихся разделов лингвистики является сравнительно-историческое изучение языков. Благодаря строгим определениям, закономерностям и терминологии развились методы межъязыкового и внутриязыкового сравнения, дав начало диахронической лингвистической компаративистике, основной задачей которой до сих пор остается воссоздание так называемого «праязыка». Говоря о праязыке в первую очередь нужно уточнить, что же понимается под этим словом. Дело в том, что есть несколько взглядов на эту категорию, и многие ученые вообще отвергают возможность реального существования праязыка, по причине недоказуемости. Это связано с палеонтологией, изучение которой ставит определенные рамки на возможность существования языка как такового в определенный момент истории. Многие изыскания в области праязыка сделаны с помощью компаративистики, что и вносит определенное сомнение, так как существование праязыка отодвигается на чересчур большой срок. Так, многие ученые видят точку отсчёта языка на расстоянии в пять тысяч лет до н.э (возникновение древнейших цивилизаций), другие на десять тысяч лет. Некоторые же вообще называют цифры от восемнадцати до ста тысяч лет, но пока всё это довольно сложно аргументировать наглядно. Сложности привносит отсутствие письменных памятников у большинства языков, чем древнее эпоха, тем меньше шансов найти хоть что-то вразумительное в наследии человеческой деятельности. К тому же многие существовавшие памятники на данный момент уничтожены или недоступны по определенным причинам (военные действия в областях, где находились многие древнейшие цивилизации). Таким образом, при наличии системы довольно строгих правил и схем - компаративистика, это одна из самых туманных областей лингвистики, так как не ясно, существовала ли в реальности та область, исследованием которой ученые занимаются.
1.1 Теории сравнительно-исторического языкознания
Начальный этап сравнительно-исторической лингвистики предполагал соотнесение языков по различным признакам, определение их в ту или иную языковую ветвь, семью, благодаря сходствам в морфологии, фонетике, лексической составляющей (так называемой, базисной лексике), это был подход с точки зрения генетической атрибуции и классификации. Сильна была и инвентаризационная политика, когда материал языковых семей собирался в компендиумы, составлялись этимологические словари. Затем уже следовала реконструкция, как прием восстановления незафиксированных ранее праязыковых состояний. Восприятие праязыка, как гипотетической модели отражено и в словарях, где говорится о двух значениях этого слова - праязык, как некая основа, которую можно реконструировать лишь в виде модели, как теоретически существовавшее состояние языка, и второе определение - как реально существовавшая форма языка, породившая более современные формы, как язык-предок. Такими языками предками в классификациях называют языки вроде латинского, ставшие основой для современных европейских языков, причем языки-потомки не являются абсолютно новыми, другими языками, но логическим продолжением основного, с изменениями, в угоду той или иной фонетической системе, мировоззрению. Если следовать такой мысли, то индоевропейский праязык не мог не существовать в прошлом. В середине XIXв. эта идея была использована Шлейхером, в связке с теорией эволюции Дарвина, аналогия заключалась в том, что языки дробятся на более мелкие образования. «Языки, возникшие первыми из праязыка, мы называем языками-основами; почти каждый из них дифференцируется в языки, а языки могут далее распадаться на диалекты и диалекты - на поддиалекты. Все языки, происходящие из одного праязыка, образуют языковой род, или языковое дерево, которое затем делится на языковые семьи, или языковые ветви» [Шлейхер, 1964, 109]. Не отрицалось существование нескольких праязыков, так как найти один праязык для всех существующих ныне многие ученые приняли невозможным, но на тот момент Шлейхер считал праязык неделимым образованием, «живым организмом», что естественно было не совсем так, потому что не учитывались те самые диалекты, существовавшие всегда. Такое несоответствие привело к появлению волновой теории. Автором ее стал ученик Шлейхера - Шмидт. Однако подобные идеи, как выяснилось, были озвучены еще раньше, в работе Г.Шухардта «Вокализм в вульгарной латыни». Концепцию этой теории он выразил таким образом: «Мы думаем о языке в его единстве как о водоеме с зеркально гладкой поверхностью; приведенный в движение, он проявляет себя таким образом, что в разных местах образуются волновые центры, системы которых в зависимости от идентичности воздействующей силы пересекаются в большем или меньшем объеме» [Шухардт, 1868, 34]. На долгие годы эти две системы стали основополагающими в поисках разрешения концепции праязыка, спор заключался в том, праязык, это либо модель в определенных языковых рамках, либо постоянно движущаяся и меняющаяся полидиалектная структура.
Младограмматики, занявшись изучением этого вопроса несколько позже, не сыграли решающей роли в развитии сравнительно-исторического метода, занимаясь по большей части накоплением и систематизацией фонетических, лексических и морфологических данных. Индоевропейский язык они не рассматривали в его развитии, а скорее употребляли в качестве «склада» для всех языковых аномалий, либо наоборот - закономерностей. Не беря в расчет топологическую и хронологическую составляющие, они делали сопоставления лишь на основе условной общности, утрачивая историческую перспективу.
Есть мнение так же, о том, что праязыки по сути своей фикция, и в реальности существовать не могли по тем или иным причинам, а являются всего лишь удобной научной идеей, для связи правил и законов в языке (идеи Марра). В таком же русле мыслил и Мейе: «Путем сравнения невозможно восстановить исчезнувший язык: сравнение романских языков не может дать точного и полного представления о народной латыни IV века н. э., и нет оснований предполагать, что сравнение индоевропейских языков дает большие результаты. Индоевропейский язык восстановить нельзя» [Мейе, 1938, 74], с ним соглашались итальянские неолингвисты (Б. Террачини, Дж. Бонфанте, Дж. Девото, В. Пизани), отказываясь от понятия «праязык» на всех уровнях диахронии, и заменяя как первичные, вроде индоевропейского, так и вторичные (общегерманский, общеславянский), на возможность существования некоей общности изоглосс. Соответственно, и реконструкция сводилась к восстановлению междиалектных или межъязыковых схождений. Тем не менее, подвергнутая критике попытка Шлейхера воссоздать текст басни на Индоевропейском праязыке получила продолжение в XXв. Туда же можно отнести реконструкцию мифологии, поэзии и юридических документов древности. Даже воссоздание басни на еще более древнем чем индоевропейский, ностратическом праязыке, в качестве эпиграфа словаря этого языка В.Иллича-Свитыча было встречено относительно спокойно.
Стоит упомянуть и о «языковых союзах» (впервые предложенных Н.С.Трубецким), то есть о взаимопроникновении языков один в другой при долгом соседстве, как например Румынский и Новогреческий. Такое негенетическое сходство может проявляться и на уровне языковых семей, такое можно наблюдать при рассмотрении средиземноморской ситуации, когда соседствовали Индоевропейский, Семитский, Хамитский и Кавказские языки. При этом некоторые языки могут колебаться между двумя группами, воздействуя и на те, и на другие. Таким образом распыление языков рождает не анархическую беспорядочность, а скорее сложное многообразие, постигаемое только с помощью разума, хотя, как ни странно, основополагающей концепцией является все же идея Марра. Только в данном случае ученый не пытается из-за противоречий попросту отвергнуть гипотезу, а пытается найти новые, более совершенные методы и доводы. Предполагается не только путь дивергенции, отхода от общего корня, но и путь конвергенции, скрещивания языков. Однако же мысль Трубецкого о том, что языки могут принадлежать одной языковой семье по признаку фонетического соответствия морфологических и лексических элементов, вот что говорил об этом сам ученый: «Языковой семьей мы называем группу языков, которая кроме подобия в языковой структуре обнаруживает еще ряд материальных соответствий, т.е. языки, в которых значительное число лексических и морфологических элементов обнаруживает закономерные фонетические соответствия» [Трубецкой, 1939, 81-82], не нашла широкого признания. Тем не менее, теория аллогенетического родства входит в историю развития теории праязыковых состояний, является одной из ее парадигм, наряду с теорией родословного дерева (А.Шлейхер) и теорией волн (И.Шмидт, Г.Шухардт). Возвращаясь же к вопросу о праязыке стоить сказать, что это по большей части дописьменное, а значит - доисторическое образование, не стоит путать праязык с такими терминами как праславянский язык и тому подобными - если существование второго является неоспоримой реальностью, то первое скорее гипотетично. И чем более древнее состояние праязыка исследуется, тем более гипотетичны построения, верификация усложняется разбросанностью и неоднородностью данных. Тем не менее, теория Трубецкого была в первую очередь попыткой связать воедино идеи Шлейхера и Шмидта. Основной же проблемой всех этих теорий было то, что практически все законы, выводимые на почве сопоставления языков и в поиске гипотетических пракорней, учёные экстраполировали на лингво-исторический процесс, избегая вопросов о случайностях и исключениях. Во многом, именно это послужило восприятию диахронического подхода, как сугубо теоретического. Тем более, что доступ ко многим письменным памятникам открылся только в конце 19-го века, а их расшифровка заняла значительное время. А многие исследования вообще стали возможны только в двадцатом веке, с появлением высоких технологий. Хотя техническое оснащение не всегда приносит точный результат - так съёмки со спутника не опровергли, а стали скорее аргументом (правда, сомнительным) для теорий Чудинова. Согласно его гипотезе на поверхности планеты проявляются надписи, сделанные в глубокой древности - недостатки видны сразу, не ясно кем были сделаны надписи, а так же хотя бы приблизительное их назначение , так как по большей части это просто набор слов или морфем, выдаваемых за слова. Наиболее странным является то, что надписи сделаны на кириллице, появившейся гораздо позже многих разновидностей алфавитов (тем более, что кириллица базируется на латинице и греческом алфавите).
1.2 О точности и глубине реконструкций
Проблематика современного состояния науки о праязыке состоит в необходимости совмещения глоттогенеза и реконструкции праязыковых состояний. Дело в том, что глоттогенез затрагивает процесс появления человеческой речи как таковой, и не может быть рассмотрен только с помощью лингвистики. Здесь основным инструментом является антропология, с привлечением палеонтологических исследований. При переходе от человекообразных предлюдей к пра-общине формировались и мышление и речь. Более полезным в лингвистической стороне дела видится этногенез, где наблюдается поразительное сходство с диахроническим подходом в лингвистике - существуют похожие теории, как например теория этнологических пучков. Необходимо ограничение в хронологическом аспекте, так как изучение языка на момент, близкий появлению самой речи весьма условно и не даст ощутимых результатов. Однако же существует несколько точек зрения на предельную глубину исследований. М.Сводеш считает, что: «Для языковой семьи, т.е. для периода, когда составляющие ее языки являли собой общее праязыковое состояние, устанавливается предельный возраст 2500 лет. Возраст ствола языков определяется в 5000 лет. Кроме того, для характеристики отдаленного родства языков вводится понятие языковой филы (микрофила - 7500 лет, мезофила - 10000 лет и макрофила - свыше 10000 лет)» [Сводеш, 1954, 326], однако такие цифры несколько занижены, согласно не столь давним исследованиям, индоевропейский язык существовал уже в IV тысячелетии до н.э. На данный момент существует несколько гипотез о существовании древнейших праязыков, или состояний праязыка - ностратический, бореальный и палеоевразийский. На данный момент реконструируемое состояние датируется 10-15 тысячами лет до нынешнего времени. Андреев (автор бореальной теории) отодвигает существование раннеиндоевропейского праязыка еще к более ранней эпохе - что можно оспорить. Это и делает археолог В.Алексеев: «Такая датировка не то чтобы уязвима с той или иной точки зрения - она абсолютно бездоказательна и гипотетична, так как основания для нее не содержатся в самих языковых материалах, а опираются на интуитивную оценку скорости фонетических изменений во времени и более или менее правдоподобное соответствие такой оценки представлениям о характере исторического процесса в первобытности» [Алексеев, 1986, 114]. Это справедливо, если считать восстанавливаемую картину реальностью, а не набором полученных с помощью методов компаративистики, знаний. По сути, реконструкция является одной из форм интерпретации существовавшей системы.
Парадигму представлений об индоевропейской протокультуре перевернул метод типологических исследований, но в то же время, в таких построениях необходима осторожность и соблюдение принципа историзма. Также опасно увлечение поиском сходств, например выявленная в свое время ностратическая семья, включавшая несколько праязыков, позже стараниями некоторых компаративистов разрослась, включив в себя и не очень родственные языки, обнаруживающие подчас только мнимое сходство. Здесь видна тенденция к моногенезу, попытке объяснить все явления через происхождение от одного «сверх-языка». Необходимо также и соответствующее качество материала - так исследование ностратического праязыка на базе финно-угорских, алтайских и кавказских языков было подвергнуто сомнению с точки зрения корректности анализа - древнейший материал не устоял перед поступающим из новых языков. Подобной критике подвергались и попытки установления родства енисейских и североамериканских языков, а так же реконструкция так называемого бореального праязыка. В первом случае видны чересчур избирательные методы и способы, а во втором под сомнение ставится само существование такого языка, по причине слишком малого количества признаков, Андреев считал бореальный праязык - языком изолирующего строя, а основой называл простейшее корнесложение, доходившее в некоторых примерах до курьёзов. Нечто схожее даётся в работах Михаила Задорнова, где есть попытка привести имя Ольга к результату сложения корней. В итоге получается значение «подвыпившая женщина», хотя как известно имя Ольга, это измененное скандинавское Хельга, и имеет значение «святая». Хотя здесь проблема не столько в явной ошибке, сколько в попытке выдать юмористический подход за серьезное исследование. Так в работе Задорнова «Третье ухо» дается весьма специфическое толкование частицы «ибн» в арабских именах, и связывается с суффиксом «-евна» в русских женских фамилиях. Такого рода сопоставления создают неверный образ сравнительно-исторического языкознания как научного метода. Тем более, сама возможность реконструкции столь древнего этапа праязыка сомнительна, идею восклицаний, ставших морфемами продвигал ещё Марр. Таким образом реально реконструируемыми считаются языковые семьи, в воссоздании которых можно опираться на общелингвистические критерии и закономерности. Более ранние же стадии развития в исследовании требуют дополнительных аргументов, и могут использоваться в качестве конструктов для расширения знаний о доисторическом языковом развитии.
Сложность представляет и восстановление так называемых «промежуточных» праязыков, состояний перехода от индоевропейского праязыка к состоянию праязыковых ветвей, праславянской, пракельтской и так далее. В индоевропеистике их называют «языковыми единствами», балтославянские, итало-кельтские, индоиранские. Вопрос о восстановлении этих языков должен рассматриваться с учетом фактора однопризнаковых или многопризнаковых классификаций языковых общностей разного вида. Смена парадигмы сравнения в индоевропейском языкознании связана с признанием того или иного индоевропейского идиома эталоном компарации, либо с детронизацией его. Основными в таком случае в разные времена выступали санскритоцентричная, хетто-лувоцентричная и индохеттская теории соответственно. Процесс детронизации отдельных языков, либо их общности породил концептуально противоположные взгляды на праязык. «1) праязык - реально существовавшее и поддающееся воссозданию полидиалектное языковое пространство; 2) праязык - определенный реконструкт, характер которого зависит от цели реконструкции и выбора полагаемых в его основу языков; 3) праязык - инвентарь абстрактных формул» [Нерознак, 1988, 36]. Идея формульности праязыка привела в индоевропеистике к новым моделям его понимания, в частности на основе балтийских языков в балтоцентрической теории В.Шмидта. Имеется в виду графическое изображение, наложенное на реальные географические данные (использование сторон света).
При построении своей модели Шмидт отказывается от понятия «праязык», заменяя его другим - «язык отношений» или «язык отсчета», причем замена эта только кажущаяся, «язык отсчета» обладает большинством черт, присущих праязыку. Но почему языком отсчета выбран балтийский? Дело в том, что нету другой такой языковой группы, связанной со всеми языками во всех направлениях одновременно. Доводом Шмидт приводит выпадающую из очерченной области группу языков «centum», в то время как оставшиеся - языки «satem». Не совсем, правда, понятно, как там оказался балтийский, тем более, что если считать satem-палатализацию инновационной, то как можно считать балтийский язык точкой отсчета? Так же он говорит и о том, что никакой язык не является «автохтонным» (не давая при этом четкого определения этому признаку), а заимствованным из центра развития, в данном случае - балтийского языка. Нынешние исследования языковых контактов такую теорию опровергают. Термин «автохтонность» применяется зачастую с точки зрения прародины, о которой в наше время уже ведутся споры, да и сама эта категория является скорее не историко-географической, а лингвоэкологической. Сомнению подвергается и размещение групп, согласно Шмидту. Так кельтская история с многочисленными завоеваниями совершенно не дает ответа об их происхождении, и сказать, где именно не автохтонны кельты, невозможно, Хетты же, стоящие с кельтами в одном ряду, имеют четко установленную прародину. Говорит это только об изменчивости мнений, так как признак автохтонности так нигде фактически и не зафиксирован. Связь балтийских и других языков называется Шмидтом не связью праязыка и диалектов, а связью близкородственных языков, но здесь спорными являются сравнительные характеристики, так как изоглоссы подбираются отдельно для каждого случая сравнения.
Исследуя древние языки, не стоит забывать, что во многих из них (впрочем, как и в современных языках) грамматическая составляющая не была основной. Чаще всего, грамматика фиксировала лишь конвенциональное состояние языка, его норму. Да и не всегда такого рода грамматика вообще существовала. Так, из древних языков наиболее развитой и осмысленной системой такого рода могли похвастаться лишь единицы - например греческий и латынь. В то время как фонологическая составляющая несла в себе большую информативную долю связанную еще и с семантикой. До сих пор ученых удивляют некоторые корневые вариации слов, восходящих к праязыку, но изменившихся настолько, что их не всегда можно узнать. Впрочем, можно сказать, что это отход от темы, если знать о властвовавшем в древних языках синкретизме формы и содержания, завязанном на уровне идеологии и мировоззрения, отошедшем лишь сравнительно недавно. Звукам придавались значения, и очень часто фонологический уровень являлся наиболее важным, чем синтаксический и морфологический. Напрямую он был связан только с лексическим и семантическим, уровнями. При этом семантика часто была связана с сакральными функциями языка (представление о предметности, магических свойствах слов). Таким образом часть наименований табуировалась, заменялась эвфемизмами. Так рассматриваемая лексема «волк», и её соответствующие формы, были табуированы у народов Кавказа. Почти повсеместно была табуирована и лексема, обозначающая медведя. Скорее всего такие особенности были связаны с тотемизмом и анимализмом, и отражали полное совпадение речи и действий (этой теме посвящена отдельная глава в работе Гамкрелидзе и Иванова). Интересным в данном ключе будет и тот факт, что в старославянском языке фактически было табуировано слово «бог», и писалось оно специфически, с использованием особого знака - титла. Хотя здесь, в отличие от волка и медведя, скорее всего имеет место перенесение традиции. В христианской культуре, основанной на еврейской языковой картине мира, слово «бог» тоже имеет свои особенности - там табуировано имя, заменяемое на тетраграмматон, который можно толковать по-разному, в виду отсутствия чётко определенных гласных (еврейский язык - консонантный). Так в русском варианте из четырех букв йдед (IHVH) появились два варианта - «Яхве» и «Иегова».
1.4 Проблемы при фонетической реконструкции
Индоевропейские языки можно разделить на две большие группы в зависимости от отражения в них заднеязычных звуков (или гуттуральных). Языки, сохраняющие их, называются “кентум” (греческий, латинский, германский, хеттский, тохарский, кельтский и тд.). Это так называемые “западные” языки. Они противопоставлены “восточным” языкам, в которых заднеязычные превратились в аффрикаты и/или сибилянты. Их называют языками “сатем” (это балтийский, славянский, албанский, армянский, индоиранский и т. д.). Встречаются смешанные случаи (к примеру, когда и на западе и на востоке встречается один и тот же гуттуральный звук: *kreu - `кровавый, сырой, мясо' или др.-инд. asman, но слав. камы), которые указывают на то, что сатемизация (т. е. первичная палатализация заднеязычных) могла происходить в языках независимо друг от друга. Термины происходят от слов, означающих числительное «сто» в репрезентативных языках каждой группы ( латинский centum и авестийский sat?m ). Многие учёные пытались дать свои объяснения такому расхождению.
Теория трех рядов заднеязычных (Бругман, Тронский)
По их мнению, существовали лабиализованные, обычные и палатализованные. Сторонн
Реконструкция лексемы "волк": формальный и семантический аспекты дипломная работа. Иностранные языки и языкознание.
Дипломная работа по теме Герой-бунтарь литературы 'сердитых молодых': генезис и типология
Реферат: Нерис, Саломея
Дипломная работа по теме Экологическая оценка современного состояния Гурзуфского парка-памятника садово-паркового искусства
Практические Работы По Информатике Для 6 Класса
Сочинение: Печорин - младший брат Онегина
Реферат по теме Природные комплексы и природные условия крупных территорий России
Сочинение На Тему Описание Красной Площади
Написать Сочинение Описание Помещения 6 Класс Дубровский
Архив Дипломных Работ Тпу
Дипломная работа по теме Формирование прибыли розничной торговли и проблемы оптимизации ее использования
Реферат На Тему Жизнь И Творчество Актера А.В. Баталова
Сочинение День Победы 5 Класс
Курсовая работа: Маркетинг как концепция рыночного управления (на примере компании "Маршалл"). Скачать бесплатно и без регистрации
Ответственность За Свои Поступки Сочинение Огэ
Реферат: Electric Deregulation Essay Research Paper In the
Курсовая Работа На Тему Нейронні Мережі Нового Покоління
Реферат: Иван Михайлович Кизимов
Контрольная Работа На Тему Методы И Методики Диагностики Мотивации Достижения, Отношения И Аффилиации
Курсовая работа: Роль Банка России в обеспечении стабильности и регулировании денежного кредитного обращения
Курсовая работа: Концепция очередного этапа реформирования системы образования
Фотосинтез XXI века. Искусственный, улучшенный, ускоренный - Биология и естествознание презентация
Державна реєстрація юридичних та фізичних осіб - Государство и право курсовая работа
Понятие и формы множественности преступлений - Государство и право курсовая работа


Report Page