Реферат: работа должна включать следующие составляющие

Реферат: работа должна включать следующие составляющие




🛑 👉🏻👉🏻👉🏻 ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻




























































ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ КУРСОВОЙ РАБОТЫ

Направление 620100 – Лингвистика и межкультурная коммуникация
Специальность 031202 – Перевод и переводоведение
Цель курсовой работы
– формирование навыков самостоятельной научной деятельности, овладение жанром научной работы.
Курсовая работа может быть посвящена изучению общей или частной проблемы, относящейся к переводоведению, межкультурной коммуникации, сопоставительному языкознанию. Проблематика названных дисциплин является доминирующей в работе, но может сочетаться с собственно лингвистическим исследованием выбранной проблемы. В работе могут раскрываться значение информационных технологий в переводческой деятельности и проблемы их использования в процессе перевода.
Курсовая работа должна включать следующие составляющие:
· приложение (необязательный компонент).
Титульный лист
оформляется следующим образом:
В верхнем поле указывается полное наименование учебного заведения.
В среднем поле приводится название работы без слова "тема" и без кавычек
.
Ближе к правому краю титульного листа указывается фамилия и инициалы автора работы, а также фамилия и инициалы научного руководителя, его ученая степень и ученое звание.
В нижнем поле указываются место и год выполнения работы (слово "год" не пишется).

В оглавлении
приводятся заголовки всех
разделов курсовой работы и указываются страницы, с которых они начинаются
. Заголовки оглавления должны быть тождественны
заголовкам в тексте работы.
Введение
должно быть кратким (2-3 стр.). Во введении называется и кратко поясняется предмет исследования, формулируется цель и задачи курсовой работы, актуальность исследуемой проблематики, указываются избранный метод и материал исследования. В конце введения можно раскрыть структуру работы.
Основная часть
содержит, как правило, 2 главы - теоретическую и практическую, но она также может быть представлена одной главой, состоящей из теоретических и практических разделов. Каждая глава имеет название, обобщающее тематику составляющих ее разделов.
В теоретической части
работы описывается отражение выбранной для исследования проблемы в научной литературе. Как правило, здесь кратко раскрывается история вопроса и/или делается критический обзор существующих в научной литературе точек зрения на данную проблему. На основании рассмотренных точек зрения автор работы должен сформулировать свою позицию по данному вопросу и описать непосредственный объект изучения. Данная часть работы является необходимой и должна быть достаточной теоретической базой для решения задач практической части.
Практическая глава
может представлять собой: предпереводческий анализ и переводческий комментарий к тексту перевода, выполненного студентом; сопоставительный анализ текста оригинала и текста(ов) перевода, выполненных профессиональными переводчиками; сравнительный анализ фактического материала, развернутый комментарий к переводу текста и т.п. При этом изучаемая проблема может быть рассмотрена под разным углом зрения: в лингвостилистическом, прагмалингвистическом, социокультурном, культурологическом, когнитивно-прагматическом и др. аспектах.
В заключении
должны быть сформулированы выводы по проделанной работе, возможность применения полученных результатов на практике – в практической деятельности переводчика или в процессе преподавания перевода, а также могут быть очерчены перспективы дальнейшего исследования.
Библиографический
список включает использованные литературные источники и Интернет-ресурсы (не менее 15 работ) и составляется в алфавитном порядке. Каждый литературный источник, отраженный в работе, должен иметь полное библиографическое описание. Сначала приводятся источники на русском языке, затем – на иностранном. Далее под отдельным заголовком "Справочная литература" следует список словарей, справочников и других справочных источников. Последним под заголовком «Источники» приводится список источников, из которых был заимствован фактический материал для перевода, сопоставительного анализа.
В приложение
включаются текст(ы) перевода, таблицы, рисунки, графики, фотографии и другой объемный иллюстративный материал.
Курсовая работа должна быть сдана на кафедру до 20 мая.
Защита курсовой работы проводится в период зачетной недели. К защите допускаются только работы, оформленные в соответствии с требованиями.
Работа оценивается на основе отзыва руководителя, приложенного к работе в письменном виде, краткого доклада студента и ответов на поставленные вопросы.
Курсовая работа хранится на кафедре перевода.
Объём курсовой работы составляет 30 - 40 стр.
печатного текста и не должен превышать

40 страниц.
Текст должен располагаться на одной стороне стандартного листа А4 (210х297) через 1,5
межстрочных интервала; используется шрифт 14, Times New Roman, выравнивание по ширине.
Размер полей: левое поле: 30 мм; правое поле: 10 мм; верхнее и нижнее поля: 20 мм.
Все страницы имеют сквозную нумерацию, включая иллюстрации и приложение. Титульный лист
не включается в общую нумерацию. Первым листом, включающимся в нумерацию, является оглавление
, но номер страницы на нем не ставится. Страницы нумеруются арабскими цифрами, которые ставятся в середине верхнего поля страницы
.
Каждая глава, введение, заключение, библиография начинаются с новой страницы. Расстояние между названием главы и названием раздела, а также между окончанием одного раздела и названием следующего раздела должно быть равно двум интервалам
.
Заголовки пишутся с прописной буквы. Точка в конце заголовка не ставится. Нельзя подчеркивать и переносить слова в заголовке.
Абзацный отступ текста и заголовков регулируется клавишей Tab
.
При написании курсовой работы необходимо давать ссылки на автора и источник,
из которого заимствованы материалы. Ссылки на публикации оформляются в тексте изложения в скобках, где указываются фамилия(и) автора(ов) без инициалов, год издания данного источника и/или страниц(ы), откуда непосредственно взята та или иная информация; при ссылке на сборник научных трудов, коллективную монографию и т.п. указывается первое слово названия книги, например:
· (Витковский, www.russ.ru/krug/20010521.html)
Подстрочные сноски используются только
для комментариев и объяснений по ходу изложения материала.
Пример описания научной литературы в библиографическом списке:

· учебник, учебное пособие, монография:
Брандес М.П., Провоторов В.И. Предпереводческий анализ текста. - Курск, 1999.
Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. - М., 2000.
Социокультурные проблемы перевода. Вып. 6. - Воронеж, 2005.
Аринштейн В.М. Движение за “политическую корректность” и его языковая политика.// Studia Linguistica. Вып. 4. - СПб., 1997. C. 36-52.
· для источников, опубликованных в сети Интернет необходимо указывать адрес сайта, например:
Витковский Е. T. Точность в переводе невозможна.

Название: работа должна включать следующие составляющие
Раздел: Остальные рефераты
Тип: реферат
Добавлен 11:13:22 08 сентября 2011 Похожие работы
Просмотров: 2
Комментариев: 11
Оценило: 0 человек
Средний балл: 0
Оценка: неизвестно   Скачать

Привет студентам) если возникают трудности с любой работой (от реферата и контрольных до диплома), можете обратиться на FAST-REFERAT.RU , я там обычно заказываю, все качественно и в срок) в любом случае попробуйте, за спрос денег не берут)
Да, но только в случае крайней необходимости.

Реферат: работа должна включать следующие составляющие
Онлайн Сбор Реферата Информации Из Интернета
Реферат: Солнце и ритмичность в природе
Курсовая работа по теме Правовой статус хозяйственного товарищества
Курсовая работа по теме Кримінальна відповідальність та її підстави
Курсовая работа по теме Розрахунок клеєфанерної плити
Отступы В Магистерской Диссертации
Любовь В Творчестве Куприна Сочинение Кратко
Сочинения По Произведению Сиерра Морена
Антропогенное Загрязнение Атмосферы Реферат
Лингвистические Словари Реферат
Защита Природы Сочинение
Реферат: Ипотечное кредитование и перспективы его развития в РФ
Реферат: Бутовская голгофа. Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат по теме Постройки и проекты Константина Андреевича Тона
Реферат На Тему Форма Правления Понятие Разновидности
Военный Врач Сочинение
Курсовая работа: Монетаризм. Скачать бесплатно и без регистрации
Контрольная Работа На Тему Синдром Диссеминированного Внутрисосудистого Свёртывания
Доклад по теме Русский народный фольклор
Эстафета Реферат По Физкультуре
Реферат: Фольклор в системі музичного виховання навчальних закладів Галичини
Реферат: Почвенно-географическое районирование
Реферат: Экологическая обстановка в Алтайском крае

Report Page