Реферат по теме Возникновение перевода

Реферат по теме Возникновение перевода




🛑🛑🛑 ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ 👈🏻👈🏻👈🏻

































и его место в системе искусств
1. Возникновение и развитие перевода.
Перевод – это вид речевой деятельности, заключающийся в присвоении (превращении) одного языка в другой в целях передачи смысла и содержания.
В переводе происходит изменение смысла, которое приводит к появлению нового текста на исходном языке.
Таким образом, перевод – это преобразование оригинала в текст на другом языке, в результате которого оригинал становится переводом.
как вида искусства
ВВЕДЕНИЕ 3 1. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА И АВТОРА 4 2. ЭТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА 9 3. ПЕРЕВОД И ТВОРЧЕСТВО.
ПЕРЕВОД КАК ВИД ИСКУССТВА 12 4. ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ 15 5. ЭТИКА ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 18 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 20 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 21
Введение
Перевод как вид искусства - это процесс передачи содержания художественного произведения средствами языка другого народа.
как и любого другого вида деятельности, неразрывно связано с развитием общества.
Поэтому, если в какой-то момент перевод становится чрезвычайно актуальным, это означает, что в обществе произошли те или иные социальные изменения, произошли в самом содержании и характере деятельности людей, в их взглядах на мир, на свое место в нем.
В этом смысле перевод всегда является отражением современности.
Введение.
Язык – это не просто система знаков, это еще и система смыслов, то есть способов, приемов, с помощью которых эти знаки обозначают, выражают, передают что-то.
Передавать что-либо другому человеку можно различными способами: через устную речь или письменную, на родном языке или на иностранном, в письменной форме или в устной, одним словом, средствами разных языков.
Но что делать, если у нас нет ни письменного, ни устного языка?
Тогда мы используем язык жестов, мимики, пантомимики.
Скачать документы по теме: реферат по теме "Возникновение перевода".
Содержание
Введение................................................
и его место в системе искусства.
Понятие художественного перевода, его основные признаки.
Основные функции художественного перевода.
Соотношение переводческих стратегий с языковыми нормами переводческого процесса.
Проблема соотношения эквивалентности и адекватности перевода.
Литература: 1. А.Н. Баранов.
Искусство перевода как проблема теории и практики перевода.
М., «Международные отношения», 1978.
2. В.В. Виноградов.
Избранные труды по русскому языку.
- М., "Наука", 1977 3. Г.О. Винокур.
в связи с развитием книгопечатания и журналистики.
Возникновение первых переводных книг.
Развитие переводческой деятельности в России в XVIII веке.
Первые переводные издания в области литературы, философии, истории.
Нажав на кнопку "Скачать архив", вы скачаете нужный вам файл совершенно бесплатно.
Перед скачиванием данного файла вспомните о тех хороших рефератах, контрольных, курсовых, дипломных работах, статьях и других документах, которые лежат невостребованными в вашем компьютере.
Как это было?
(Гумбольдт)
Введение
В истории человечества перевод имеет очень древнюю историю.
Первые попытки перевести текст с одного языка на другой относятся к эпохе неолита, когда племена, жившие на территории Европы, Азии и Африки, начали обмениваться устными сообщениями.
Не случайно одним из первых произведений, переведенных с древнегреческого на латинский язык, была «Илиада» Гомера.
Этот перевод был выполнен в III веке до н. э. и назван «Илиадой» по имени главного героя поэмы.
как вида человеческой деятельности и одного из видов искусства.
Реферат по литературе на тему: "И.С.Тургенев.
Сочинение по повести М.А.Булгакова "Собачье сердце" Сочинение на тему "Образ Ф.М.Достоевского в романе "Преступление и наказание".
Реферат на тему.
Презентация на тему Моё любимое литературное произведение.
На тему: «Мой любимый писатель».
У многих людей есть любимые писатели.
Среди них есть и...
Читать реферат online по теме #39 Литературные мотивы в творчестве Лермонтова.
как вида деятельности.
Возникновение и эволюция перевода.
Рефераты по истории.
Читать реферат online по теме Перевод как вид деятельности.
Раздел: История, История.
Реферат по теме: Возникновение и развитие перевода. реферат по предмету.
Возрождение переводов.
В эпоху Возрождения перевод стал.
Скачать реферат: Перевод как.
Тема: Перевод и его виды.
Тип: Реферат.
Язык: русский.
Разместил (а): Амелия.
Размер: 25 кб Категория: История.
Краткое описание: Возрождение переводов и...
Реферат: Экономическая история советской России. Скачать бесплатно и без регистрации
Земляные работы
Реферат На Тему Гражданский Процесс В Системе Юридического

Report Page