Реферат: Живое значение слов "личность" и "personality" в языковом сознании русских и англичан

Реферат: Живое значение слов "личность" и "personality" в языковом сознании русских и англичан




💣 👉🏻👉🏻👉🏻 ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻




























































"Живое значение слов "личность" и "
personality
" в языковом сознании русских и англичан"

В настоящее время мировое образовательное сообщество, включая и российскую систему образования, активно развивает идеи личностно-ориентированного обучения. Это означает поворот к человеку как субъекту познавательной деятельности. Если в классической модели в центре учебного процесса стоят формальные элементы дидактического комплекса..., то антропоцентрический учебный процесс "человекообразен"... [1, с. 9]. При сохранении традиционной классической парадигмы как в России, так и за ее пределами, новая неклассическая образовательная парадигма, центральным понятием которой является личность обучающегося, активно развивается всем мировым сообществом.
Подобный процесс вполне закономерен и обусловлен глобальными процессами перехода от общества индустриального к обществу постиндустриальному, где главными ценностями являются обеспечение "широких возможностей творческого труда, утверждения самоценности личности и здоровья человека, его индивидуальности и саморазвития..." [1, с. 11]. Образование, основная миссия которого меняется на каждом историческом этапе в зависимости от принятой человеческим сообществом системы ценностей [1, с. 3], отразило эти явления в формировании новых законов развития человека через образовательные процессы.
Глобальный характер перехода на новую образовательную парадигму вполне очевиден. Лишь вопрос времени обусловливает этот переход: одни страны интенсифицируют эти процессы, другие движутся медленнее. Сам же факт становления новой образовательной парадигмы уже не вызывает сомнения.
Вполне очевидным и естественным является и другой факт: любое новое сталкивается с целым рядом сложных моментов и противоречий. Не вдаваясь в подробное перечисление и анализ разного рода сложностей, присущих процессу становления новой образовательной парадигмы в мировом образовательном пространстве, коснемся лишь одного, но, на наш взгляд, вполне существенного момента, отражающего одно из базовых положений гуманитарных наук. Речь идет о возможности и правомерности видения объекта в различных ракурсах. Так как восприятие объектов действительности у различных народов обусловлено влиянием родной культуры, то, вероятно, и личностно-ориентированное обучение будет приобретать национальную окраску, по меньшей мере, в силу специфики восприятия самого феномена личности в различных культурах. Представляется, что доказательство этому утверждению может предоставить анализ содержания ассоциативных полей русского слова "личность" и его английского квазиэквивалентна "personality", что дает представление об определенном фрагменте концептуальной системы представителей двух культур.
Как указывается в специальной литературе по психолингвистике, вербальные средства репрезентируют некоторое мыслительное содержание. Причем, в языковом сознании и подсознании индивида "любой объект, действие, качество, состояние существуют как включенные в определенный внутренний контекст ситуации, которая к тому же не может не быть определенным образом "помеченной" в эмоционально-оценочном отношении и в свою очередь включенной в еще более широкий контекст образа мира и - в конечном счете - культуры" [2, с. 11]. "Вербальная манифестация глубинных процессов обличения мысли в слово" [2, с. 11] дает нам возможность путем анализа вербальных знаков раскрыть то, что стоит за ней, то психологически реальное значение, которое скрыто за внешней оболочкой слов.
Материалом исследования послужили данные Русского ассоциативного словаря (РАС, 1994-1998) и TheAssociativeThesaurusofEnglish (ATE, Kiss, 1972), которые предоставляют в распоряжение исследователя ассоциативные поля как исходный языковой материал для описания психологически реальных значений слов-стимулов.
Вслед за рядом исследователей [3; 4; 6] мы предположили, что специфику содержания слова-стимула будет составлять то, какие семантические компоненты доминируют, и как представленные семантические компоненты организуются.
Наше предположение определило и порядок работы. Во-первых, описание ассоциативных полей (АП) проводилось в два этапа. На первом этапе изучались ассоциативные поля, и проходила процедура обобщения сходных значений ассоциатов, в результате которой выделялись обобщающие семантические признаки. На основе этих признаков все ассоциаты были объединены в семантические группы. Каждая группа получала наименование по названию наиболее частотной реакции, представленной в группе. Во-вторых, на основании вычисленных коэффициентов яркости семантических признаков выделялось ядро и периферия значения слова-стимула. Под коэффициентом яркости семантического признака понимается отношение числа испытуемых, давших реакцию на данный признак, к общему числу испытуемых. В-третьих, качественный анализ АП позволил выделить семантические зоны, по которым распределялись все ассоциаты. При выделении семантических зон мы исходили из общего опыта описания абстрактных понятий, предполагающего представление образа, информации и оценки. Результаты были сведены в таблицы.
Личность (105реакций): человек 20; сильная, я, яркая 6; моя 5; выдающаяся, индивид, неординарная, человека 3; внешность, индивидуум, подозрительная 2; без фотографии, важный, великая, веселая, главарь, гражданин, деградированная, деловая, знаменитая, знаменитость, и общество, известная, имеется, индивидуальность, картотека, круг, лабиринт, логика, маленькая, медсестры, мнение, Наполеон, нарсуда, неадекватная, незаурядная, необыкновенное, нечеловеческая, общество, он, оригинал, отличность, персона, противоречивая, темная, уважать, упавшая, характерная, хорошо, хрупкая, эго, эгоизм 1;
Character 14; test 10; complex 4; cult 4; good 3;person 3;self 3; clash2; mine 2; plus 2;star 2;television 2; trait 2; type 2;wise 2; absent i;appeai l;appearance l;choice 1; clever 1; comedian 1; debs 1; dimension 1; ethos 1; everything 1; face 1; fame 1; fast 1; favourite 1; friend 1; girl 1; great 1; happiness 1; important 1; kind 1; liveliness 1; mad 1; nature I; none 1; normal 1; people 1; perverted 1; qualities 1; quiz 1; sense 1; strong 1; terrific 1; theory 1; twisted 1; watch 1; ways 1.
Таблица 1. Распределение ассоциатов no группам на основе обобщающих семантических признаков. " Личность"
Таблица 2. Распределение ассоциатов по группам на основе обобщающих семантических признаков. "Personality"
Проанализировав ассоциативные поля слов-стимулов Личность и Perspnality, мы сформировали семантические группы, применив методику семантической интерпретации. Под семантической интерпретацией понимается "интерпретация значений полученных ассоциатов как семантических компонентов (сем) значения слова-стимула, а также группировку полученных семантических компонентов в семемы (отдельные значения) по общности их денотативной отнесенности." [4, с. 175-176]. Например, на слово-стимул Личность ассоциаты Человек 20, человека 3, внешность 2, главарь 1, гражданин 1, медсестры 1, Наполеон 1, он 1, персона 1 интерпретируются как объективация обобщенного семантического признака человек с общей частотностью реакций 31; ассоциаты character 14, complex 4, clash 2, trait 2, type 2, choicel, disposition!, ethosl, nature 1, qualities 1 обобщаются в группу с признаком characterс общей частотностью реакций 29 (табл. 1, 2).
На второй ступени нашего анализа для каждой семантической группы был вычислен коэффициент яркости (КЯ) признака, под которым понимается "осознанность, актуальность признака в когнитивном сознании" [3, с. 36]. Он вычисляется как отношение количества испытуемых, объективировавших данный признак, к общему числу испытуемых. Значения КЯ семантических признаков ассоциатов слова-стимула Личность свидетельствуют, что ядро (Я) ассоциативного поля (АП) слова-стимула Личность составляет группа ассоциатов, выделенная на основе признака человек (КЯ - 0,29). В зону ближайшей периферии (БП) вошли группы, выделенные на основе семантических признаков индивид (КЯ - 0,18) и яркая (КЯ -0.17). В зону дальней периферии (ДП) попали группы неординарная (КЯ - 0,07)| подозрительная (КЯ - 0,07). Крайнюю периферию (КП) составили Щэуппы деловая (КЯ - 0,03), знаменитая (КЯ - 0,02), общество (КЯ - 0,02), хорошо (КЯ - 0,02), деградированная (КЯ -0,01), нечеловеческая (КЯ - 0,01), имеется (КЯ - 0,009), картотека (КЯ - 0,009
На |эснове значений КЯ семантических признаков ассоциатов слова-стимера Personalityвыделились следующие зоны: ядро составила группа ассрциатов с признаком character(КЯ - 0.31). Ближнюю периферию доставили test(КЯ - 0,14), good(КЯ - 0,09), person(КЯ -0,08). Дальщя периферия представлена self(КЯ - 0,06), fame(КЯ - 0,05), favourite(КИ - 0,04), cult(КЯ - 0,04), wise(КЯ - 0,03), mad(КЯ - 0,03), great(КЯ ■- 0,03). В крайнюю периферию включены группы с признаками absent(КЯ - 0,02), mine(КЯ - 0,02), appearance(КЯ - 0,02).
Таблица 3. Распределение семантических признаков по ядерной и периферийным зонам АП слова - стимула "Личность" на основе значений коэффициента яркости
Таблица 4. Распределение семантических признаков по ядерной и периферийным зонам АП слова - стимула "Personality"
на основе значений коэффициента яркости
Как видно из таблиц 3 и 4, достаточно яркие ядерные части АП стимулов Личность и Personalityимеют разное содержание. В центре ядра АП русского слова стоит человек, в центре ядра АП английского слова - character. Периферийные зоны также имеют ряд различий. Во-первых, отличается семантическое наполнение каждой зоны. Во-вторых, даже при совпадении квазиэквивалентов их удельный вес, яркость проявления в сознании носителей языка весьма отличаются (good: КЯ - 0,09; хорошо: КЯ - 0,02; человек: КЯ - 0,29; person: КЯ -0,08). В-третьих, если в структуре АП русского Личность границы зон выделяются достаточно четко, то в АП английского Personalityярко выделена только ядерная зона. Переходы периферийных зон представляются нечетко очерченными.
Третий шаг нашего анализа заключался в качественной оценке содержания АП. Вслед за Стерниным [3:38] мы выделили три параметра описания содержательных компонентов АП: образное поле, информационное поле и интерпретационное поле, которое в свою очередь включило несколько зон (энциклопедическую, социокультурную, утилитарную, общеоценочную, эмоционально-оценочную, положительно-оценочную и отрицательно-оценочную).
Нужно заметить, что отдельные ассоциаты одновременно входили в несколько семантических зон. Это связано, по свидетельству Фридман [5:80], с многозначностью значений ассоциатов.
Распределение ассоциатов по семантическим зонам АП
"Личность"
• без фотографии 1, веселая 1, главарь 1, гражданин I, знаменитость /, картотека 1, круг 1, крупная 1, лабиринт 1, маленькая I, медсестры 1, Наполеон /, нарсуда 1, темная 1, упавшая 1.
• человек 20, человека 3. Интерпретационное поле:
• энииклопедическая зона: сильная 6, индивид 3, индивидуум 2, деградированная I, индивидуальность 1, крупная /, логика 1, маленькая 1, неадекватная I, персона 1, эго 1, эгоизм 1;
• социокультурная зона: я 6, моя 5, главарь I, гражданин I, и общество 1, Наполеон 1, общество 1, упавшая 1;
• утилитарная зона: сильная 6, без фотографии 1, важный I, веселая 1, внешность I, деградированная 1, деловая 1, имеется 1, подозрительная 1, картотека 1, мнение 1, нарсуда I, неадекватная I, подозрительная I;
• общеоценочная зона: без фотографии 1, веселая 7, индивидуальность 1, маленькая 1, неординарная 1, оригинал 1, отличность 1, противоречивая 1, хорошо 1, хрупкая 1;
• эмоционально-оценочная зона: яркая б, выдающаяся 3, великая 7, веселая 1, необыкновенное 1, нечеловеческая 1, темная 1, упавшая 1;
• положительно-оиеночная зона: сильная 6, яркая б, выдающаяся 3, важная 1, великая 1, веселая 1 знаменитость 1, крупная 7, незаурядная 1, необыкновенное 1, неординарная 1, оригинал 1, уважать 1, характерная 1, хорошо 1;
• негативно-оценочнная зона: подозрительная 2, без фотографии 1, деградированная 1, маленькая 1, неадекватная 1, нечеловеческая 1, противоречивая 1, темная 1, упавшая 1, эгоизм 1.
Распределение ассоциатов по семантическим зонам АП "Personality"
• cult 4, clash 2, star 2, television 2, comedian 1, debs I, friends 7, girl 1, hapiness 1, liveliness 7, mad 7, people 1.
• character 29. Интерпретационное поле:
• энциклопедическаязона: test 10, complex 4, cult 4, self 3, type 2, trait 2, appeal I, dimension 1, disposition 1, ethos 1, face 1, nature 1, qualities 1, quiz 1, sense 1, theory 1, ways 1, watch 1;
• социокультурнаязона: fame 5, cult 4, mine 2, star 2, television 2;
• утилитарнаязона: test 10, wise 2, absent 1, choice 1, clever 1, dimension 1, fast 1, important 1, kind 1, none 1, normal 7, perverted 1, qualities 1, quiz 1, strong l,ways 1, watch 1;
• общеоценочнаязона: complex 4, good 3, plus 2, absent 1, everything 1, favourite 1, kind 1, normal 1, none 1;
• эмоиионально-оиеночнаязона: hapiness 1, great 1, liveliness 1, terrific 1, twisted 1;
• положительно-оиеночнаязона: good 3, plus 2, wise 2, clever, everything 1, fast 1, favourite 1, friends 1, hapiness 1, important 1, great 1, kind 1, liveliness 1, normal 1, strong 1, terrific 1;
• негативно-оценочннаязона: cult 4, absent 1, mad 1, none 1, perverted 1, twisted 1.
Таблица 6: Сравнение объемов семантических зон АП слов-стимулов Личность и Personality
Сравнение объемов семантических зон слов-стимулов Личность и Personalityдает возможность выявить яркость соответствующих параметров в структуре АП Личность и Personality.
Данные таблицы 6 показывают, что АП каждого слова-стимула содержит образное, информационное и интерпретационное поля, причем доля каждого поля в структуре АП обоих слов-стимулов совпадает: меньшая доля приходится на образное поле, средняя доля -на информационное поле, и большая часть включает в себя интерпретационное поле. Однако при сравнении объемов этих полей в структуре АП русского и английского слов становится очевидным, что информационное и образное поля Personalityпревосходят по объему аналогичные поля в структуре АП Личность (примерно в 1,4 и 1,2 раза соответственно).
Отличаются они и по своему наполнению. Если в русском сознании образ создается через персоналии (Наполеон, медсестры, главарь) и их описания с помощью эпитетов (темная, крупная, упавшая), то в английском сознании образный компонент отражают не только персоналии (comedian, friends, star), но и абстрактные понятия психоаналитического плана (clash, cult) и чувственного восприятия (hapiness, loveliness).
Что касается интерпретационного поля, то его показатели в АП русского и английского слов-стимулов также отличаются. Его объем заметно превосходит в структуре АП русского слова (Личность -63,82%: Personality- 51,07%). В содержательном плане интерпретационного поля Личности особой яркостью обладает оценочная зона, с явным преобладанием эмотивно-положительной оценки, при достаточно высоких показателях энциклопедической, утилитарной и социокультурной зон (19,04%, 18,09%, 16,19% соответственно). Это вполне согласуется с позицией некоторых исследователей русского сознания о преобладающем характере эмоций в поведении русских и их желании все оценивать. "Русские искренне и открыто демонстрируют свои эмоции, радуются и печалятся, не скрывая свои чувства от окружающих... Русское общение является высокооценочным. Русские постоянно "раздают оценки" - ситуациям, событиям, третьим лицам и даже своим непосредственным собеседникам. Эти оценки очень частотны и в равной мере позитивны и негативны" [4, с. 55]. Каким образом происходит эта оценка, наглядно демонстрирует схема, где представлена конфигурация интерпретационного поля слов-стимулов Личность и Personality.
Конфигурация интерпретационного поля слов-стимулов "Личность" и "Personality"
При сравнении АП Личность и Personalityобращает на себя внимание то обстоятельство, что в интерпретационном поле Personalityособой яркостью обладают энциклопедическая и утилитарная зоны, показатели которых превышают аналогичные показатели интерпретационного поля Личность примерно в два и полтора раза соответственно (энциклопедическая зона: 40,42% vs. 19,04%; утилитарная зона: 28,72% vs. 18,09%). Достаточно ярко в английском Personalityпредставлены общеоценочная и положительно-оценочная зоны (15,95% и 21,27%) при довольно малом объеме эмоциональной зоны (5,31%), Зоны отрицательной оценки имеют примерно одинаковый объем как у русских, так и у англичан (10,47% и 9,57% соответственно).
Все вышеизложенное вполне подтверждает наше предположение о том, что при восприятии того или иного феномена национальная специфика заключается, прежде всего, в том, какие содержательные компоненты его значения проявляются ярче в сознании этноса, и как они структурируются. Опираясь на полученные результаты, мы можем смоделировать психологически реальные значения слов Личность и Personality, которые возникают в сознании носителей русского и английского языков.
В русском сознании личность это, прежде всего, человек, яркий индивид, он неординарен, обладает определенными деловыми качествами, хорошо известен в обществе. В центре же английского Personalityнаходится некое психологическое целое с доминантой "характер". Для рядовых англичан личность - это в первую очередь характер, положительный по преимуществу, который можно наблюдать и определять, доминирующей чертой которого является "сам" (self). При этом русские склонны воспринимать личность через систему оценки, придавая процессу оценивания эмоциональный характер, англичане же вкладывают большее количество рациональных смыслов в понимание этого феномена, проявляя в оценке эмоциональную сдержанность.
1. Вербицкий А.А. Новая образовательная парадигма и контекстное обучение. - М: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 1999. - 75 с.
2. Залевская А.А. Динамика общенаучных подходов к проблеме знания и некоторые задачи психолингвистических исследований // Вопросы психолингвистики. - Воронеж: Истоки, 2007. - № 5. - С. 4-12.
3. Стернин И.А. Психолингвистика и концептология // Вопросы психолингвистики. - Воронеж: Истоки, 2007. - № 5. -С. 33-40.
4. Стернин И.А. Значение в языковом сознании: специфика описания. - Москва: Институт языкознания РАН, 2006. -№4.-С. 171-179.
5. Стернин И.А. О понятии коммуникативного сознания и некоторых особенностях русского коммуникативного сознания // Языковое сознание. Теоретические и прикладные аспекты. Сб. ст. / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. - М., 2004. -316 с.
6. Фридман Ж.И. Методика анализа значения слова в языковом сознании носителей русского языка // Вопросы психолингвистики. - Воронеж: Истоки, 2007. - № 5. -С. 78-82,

Название: Живое значение слов "личность" и "personality" в языковом сознании русских и англичан
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: реферат
Добавлен 01:07:36 10 сентября 2009 Похожие работы
Просмотров: 36
Комментариев: 14
Оценило: 3 человек
Средний балл: 5
Оценка: неизвестно   Скачать

Человек 20, человека 3, внешность 2, главарь 1, гражданин 1, медсестры 1, Наполеон /, он 1, персона 1
Я 6, моя 5, индивид 3, индивидуум 2, индивидуальность 1, эго 1, эгоизм 1
Яркая 6, сильная 6, выдающаяся 3, важный 1, великая I, крупная 1
Неординарная 3, необыкновенная 1, незаурядная 1, оригинал 1, отличность I, характерная
Подозрительная 2, без фотографии 1, лабиринт 1, маленькая 1, противоречивая 1, темная 1, хрупкая 1
Деловая 1, логика 1, мнение 1, нарсуда 1
Знаменитая 1, знаменитость 1, известная 1
Character 14, complex 4, clash 2, trait 2, type 2, choice 1, disposition 1, ethos 1, nature 1, qualities 1
Good 3, plus 2, everything 1, fast 1, kind 1, normal 1
Person3, comedian I, deds J, friends 1, girl 1, people 1
Self 3, appeal J, sense 1, theory 1
Favourite 1, happiness 1, liveliness 1, terrific 1
Привет студентам) если возникают трудности с любой работой (от реферата и контрольных до диплома), можете обратиться на FAST-REFERAT.RU , я там обычно заказываю, все качественно и в срок) в любом случае попробуйте, за спрос денег не берут)
Да, но только в случае крайней необходимости.

Реферат: Живое значение слов "личность" и "personality" в языковом сознании русских и англичан
Курсовая работа по теме Сравнительная характеристика институтов таможенного оформления и таможенного контроля товаров
Реферат: Сацыяльна-эканамічнае развіццё Беларусі ў складзе Расійскай імперыі ў другой палове ХІХ стагодзя
Реферат: Диалектика социального прогресса. Скачать бесплатно и без регистрации
Интернет Сатылым Эссе
Реферат Развитие Экономики В России
Курсовая работа по теме Таможенно-правовое регулирование в области защиты интеллектуальной собственности
Курсовая работа по теме Система денежно-кредитного регулирования
Реферат: Обмен 2
Реферат по теме Создание блока Народное единство и президентские выборы 1970 года в Чили
Курсовая работа: Термическая обработка материала для изготовления кернера
Учебное пособие: Методические указания Букаты М. Б. Гидрогеохимия. Методические указания к выполнению лабораторных работ для студентов специальности 0107 заочного обучения (с применением микрокалькуляторов, микро эвм, ес ЭВМ и элементами нирс и уирс). 1986. 35 с
Реферат На Тему Ф Гуднау
Реферат Гост 2022 Образец Скачать
Контрольная работа по теме Бухгалтерский учет в коммерческих организациях
Статья Белинского 9 Сочинение Пушкина
Коррозия Металла Реферат По Химии 9 Класс
Реферат: Трудовий потенціал промислового підприємства
Эссе К Какому Стилю Речи Относится
Сочинение Царевна Лягушка 3 Класс
Контрольная Работа 15 По Русскому Языку
Реферат: Рак молочної залози – реабілітація, корекція психосоматичних розладів в процесі комплексного лікування
Доклад: Общие сведения о монголах
Реферат: Преобразования в деревне

Report Page