Развитие мотивации изучения иностранного языка на основе использования социокультурного компонента - Педагогика дипломная работа

Развитие мотивации изучения иностранного языка на основе использования социокультурного компонента - Педагогика дипломная работа




































Главная

Педагогика
Развитие мотивации изучения иностранного языка на основе использования социокультурного компонента

Психолого-педагогические основы развития мотивации. Необходимость использования социокультурного компонента как средства развития мотивации при обучении французскому языку. Расширение социокультурного компонента на основе работы с иностранной прессой.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Развитие мотивации изучения иностранного языка на основе использования социокультурного компонента
Социальная трансформация современного российского общества связана с динамикой системы образования. Учитель - главная фигура, от которой зависят позитивные изменения в данной системе. К личности и уровню профессионализма педагога, который работает в 21 веке, предъявляются высокие требования. Он должен быть готов гибко и творчески реагировать на быстро изменяющиеся социально-экономические условия, влияющие на характер педагогической деятельности и быть прежде всего ориентированным на развитие личности растущего ребёнка.
Объективной потребностью современного общества, особенно в условиях перестройки всех его звеньев, в том числе и образования, является поиск оптимальных путей организации учебно-воспитательного процесса в школе, региональных вариантов содержания обучения и его структуры.
Представляется важным, что в школе проверяются разные стратегии обучения. Чем больше будет альтернативных методических и педагогических решений, тем плодотворней будет поиск новых путей обучения по предмету в целом.
При этом центральными проблемами перестройки преподавания иностранного языка в средней школе являются вопросы определения целей, при разработке которых эффективными представляются идеи об обучении не просто языку, а иноязычной культуре в широком смысле этого слова.
С одной стороны цель определяется объективными потребностями большинства, выражая его социальный заказ. С другой стороны, она сама определяет всю систему обучения, её содержание и организацию.
Усиление коммуникативной стороны отражается в трансформации целей обучения иностранному языку и содержания обучения.
Е.И. Пассов и другие исследователи предполагают следующую последовательность обучения в содержании обучения иностранному языку, и в том случае, если эти изменения можно охарактеризовать как инновационные, они обозначаются термином обновление содержания образования .
В России билингвистическое развитие школьников наиболее интенсивно осуществляется в школах с углубленным изучением иностранных языков, в которых иностранный язык служит также средством образования и самообразования в других предметных областях (зарубежная литература, страноведение и культуроведение стран изучаемых языков). Вступление России в Совет Европы, расширение и углубление связей её педагогической общественности с зарубежными коллегами, интенсификация программ по школьному международному сотрудничеству создают реальные предпосылки для билингвистического развития средствами иностранного языка.
Иностранный язык как учебный предмет сможет полноценно выполнять свои функции лишь при условии, если все аспекты процесса обучения будут рассматриваться на равных условиях, что означает их равноправие в плане значимости для формирования личности ученика.
Основываясь на данных прагмалингвистики и принимая во внимание изменившийся статус иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе, современная методика особо подчеркивает необходимость усиления прагматических аспектов изучения языка. Это значит, что при обучении будет важно не только достижение качественных результатов в овладении иноязычным общением, но и поиск реального выхода на иную культуру и её носителей.
Речь идёт не просто о знании языка, а об умении использовать его в реальном общении, то есть о практическом владении языком и, следовательно, о развитии практической межкультурной компетенции.
В государственном стандарте уровня обученности по иностранному языку отмечается, что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано и с социокультурными и со страноведческими знаниями, то есть со «вторичной социализацией». Без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах.
Только культура в различных её проявлениях содействует формированию личности человека.
Е.И. Пассов даёт определение нового термина «иноязычная культура» как неотъемлемого компонента содержания обучения. Под иноязычной культурой мы понимаем всё то, что способен принести учащимся процесс овладения иностранным языком в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах.
При этом обучение иноязычной культуре используется не только как средство межличностного общения, но и как средство обогащения духовного мира личности на основе приобретения новых знаний о культуре страны изучаемого языка (история, литература, музыка и так далее), знаний о строе языка его системе, характере, особенностях и так далее.
Современные методические исследования базируются на лингвострановедческом подходе в обучении иностранного языка (Бим И.Л., Верещагин Е.М., Костомаров В.Г., Пассов Е.И.). При этом выделяется лексика со страноведческим компонентом (фоновая, безэквивалентная лексика в терминах Верещагина и Костомарова), страноведческие сведения, затрагивающие самые различные стороны жизни страны изучаемого языка, её истории, литературы, науки, искусства, а также традиции, нравы и обычаи.
Лингвострановедческий аспект служит для фиксации страноведческих сведений в единицах языка, способствует обогащению предметно-содержательного плана. Его более основательный подбор и более раннее использование в школьном обучении иностранному языку - один из резервов повышения его активности.
Поскольку основным объектом является не страна, а фоновое знание носителей языка, их невербальное поведение в актах коммуникации, в обобщённом виде их культура, то правомерным было бы ввести социокультурный компонент обучения иностранному языку, на базе которого ученики формировали бы знания о реалиях и традициях страны, включались бы в диалог культур, знакомились с достижениями национальной культуры в развитии общечеловеческой культуры.
Существует мало методик развития мотивации с помощью социокультурного компонента. Реальная практика показывает, что социокультурный компонент используется нечасто и не совсем удачно, таким образом возникают противоречия:
поддерживать необходимость развивать мотивацию > недостаточное использование социокультурного компонента;
использование социокультурного компонента > недостаточная грамотность учителя в этом вопросе.
Таким образом возникает проблема: поиск путей для развития и повышения мотивации. Это и определило нами выбор темы исследования: «Развитие мотивации изучения иностранного языка на основе использования социокультурного компонента».
Объект исследования : развитие мотивации на уроках французского языка в 9-ом классе.
Предмет исследования : социокультурный компонент содержания обучения как средство повышения мотивации изучения французского языка.
Цель : теоретически обосновать и опытно-экспериментальным путём проверить эффективность развития мотивации на основе использования социокультурного компонента.
Гипотеза исследования : процесс развития мотивации на уроках французского языка будет более эффективным при условии, если
Социокультурный компонент обучения расширяется за счёт использования работы с иностранной прессой;
В работе с иностранной прессой учитель вычленяет образовательные и воспитательные задачи;
Учитываются возрастные особенности учащихся;
Используются задания коммуникативного характера.
Определить сущность мотивации и пути её развития;
В процессе теоретического анализа выявить основные компоненты содержания обучения;
Обосновать необходимость использования социокультурного компонента как средства развития мотивации при обучении французскому языку;
Обосновать необходимость расширения социокультурного компонента на основе работы с иностранной прессой;
Определить уровень развития мотивации;
Разработать систему заданий коммуникативного характера и опытно-экспериментальным путём определить их эффективность в развитии мотивации.
С целью решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались следующие методы исследования:
Глава 1. Психолого-педагогические основы развития мотивации
1.1 Сущность мотивации изучения иностранного языка и пути её развития
В психологии и педагогике термин «мотив» имеет несколько смыслов:
1) в широком смысле, мотив - это все виды побуждений к деятельности, условия вызывающие и направляющие активность субъекта;
2) в узком смысле, мотив - это побуждающий и направляющий деятельность предмет, способный удовлетворить ту или иную потребность и воспринимаемый субъектом в этом качестве («предмет потребности»)
Система мотивов считается ядром личности. Система устойчивых мотивов характерна для направленности личности.
Управление мотивацией изучения иностранного языка является одной из центральных проблем обучения в школе. Иностранный язык как учебный предмет обладает рядом специфических черт, одной из которых является овладение иностранным языком путём обучения умению общения на иностранном языке. К сожалению, на данный момент, обучение иностранному языку носит в основном искуственно-учебный характер в силу отсутствия у школьника «естественной потребности» в общении на иностранном языке. В связи с этим перед учителем стоит задача создания обстановки иноязычного речевого общения в процессе обучения языку, максимально приближенной к естественным условиям.
Для оптимальной организации учебного процесса важно, в первую очередь, глубокое знание мотивов учения школьника и , во-вторых, умение правильно выявлять их и разумно управлять ими. В связи с этим необходимо обратиться к теоретическим исследованиям по проблемам мотивации, а также определить её связь с содержанием обучения иностранному языку.
Анализ имеющейся отечественной и западной литературы показал, что на данный момент нет единого мнения, что же такое мотивация учебной деятельности. По словам Зимней И.А. «мотив - это то, что объясняет характер речевого действия, тогда как коммуникативное намерение выражает то, какую коммуникативную цель преследует говорящий, планируя ту или иную форму воздействия на слушающего».
В области обучения иностранному языку психологические вопросы мотивации решаются в работах Алказишвили А.А., Зимней И.А., Леонтьева А.Н., Симоновой Н.М..
Взяв за основу указанные выше работы, мотивацией можно назвать систему побуждающих импульсов, направляющих субъекта учебной деятельности на более глубокое изучение иностранного языка, его совершенствование и стремление развивать потребности познания иноязычной речевой деятельности.
Для оптимальной организации речемыслительной деятельности необходимо знать типы мотивации. Мотивация учения может определяться внешними и внутренними мотивами.
Внешние мотивы не связаны с содержанием учебного материала: мотив долга, обязанности, мотив оценки личного благополучия, отсутствие желания учиться.
Внутренние мотивы, наоборот, связаны с содержанием обучения, мотивы овладения общими способами действий, выявление причинно-следственных связей в изучаемом учебном материале.
Таким образом, в целях сохранения интереса к предмету учитель иностранного языка должен развивать у учащихся внутренние мотивы. При этом ключевыми и решающими параметрами считаются: личный опыт, контекст деятельности, интересы и склонности, эмоции и чувства, мировоззрение, статус в коллективе. В этом случае «мотивация оказывается не привнесённой извне, не навязанной, а является прямым порождением самого метода обучения». Перед учителем возникает целый ряд задач, основные из которых заключаются в использовании межличностных отношений и создание эмоционального благополучия, что в свою очередь обеспечит эффективное развитие мотивации.
Познавательные мотивы в овладении иностранным языком различаются следующим образом:
Поскольку специфика обучения иностранному языку среднего (основного) образования определяется целевыми установками, особенностями владения языком, характером усваиваемого материала (объем, сложность, информативность), то на этой стадии продолжается развитие коммуникативных умений и речевых навыков.
Согласованность содержания обучения и способов его подачи с реальными возможностями и интересами школьников способствует формированию положительной мотивации.
Особенно интересен подход к проблеме связи содержания обучения и мотивации в свете обращения к проблеме языка как части иноязычной культуры. Это позволяет удачно сочетать элементы страноведения с языковыми явлениями, которые выступают не только как средство коммуникации, но и как способ ознакомления учащихся с новой для них действительностью. Такой подход к обучению иностранному языку в школе во многом обеспечивает не только более эффективное решение практических, общеобразовательных, развивающих и воспитательных задач, но и содержит огромные возможности для развития и дальнейшего повышения мотивации учения.
Выход на уровень возможного расширения страноведческого материала может позволить логично и эффективно решить задачи по усилению социокультурной ориентации иноязычного общения в целом, расширению фоновых знаний и усилению мотивационного аспекта обучения иностранному языку.
Большое значение имеет учёт возрастных особенностей в формировании мотивации учения в старших классах. Становлению мотивации учения в этом возрасте содействует ряд особенностей старшеклассника :
потребность в жизненном самоопределении и обращённость планов в будущее, осмысление с этих позиций настоящего;
становление социальных мотивов гражданского долга, тенденция к осознанию школьником своего мировоззрения;
потребность в самосознании себя как целостной личности, оценке своих возможностей в выборе профессии, в самосознании своей жизненной позиции;
интерес ко всем формам самообразования.
В старшем школьном возрасте активность носит преимущественно избирательный характер и оказывается неразрывно связана с развитием способностей. Становление мотивации учения в старшем школьном возрасте затрудняет:
устойчивый интерес к одним предметам в ущерб освоения других;
отрицательное отношение к формам жесткого контроля со стороны учителя;
сохранение мотивов жизненного пути (по аналогии с товариществом);
недостаточная устойчивость социальных мотивов долга при столкновении с препятствиями на пути их реализации.
В этом возрасте можно говорить о появлении единства процессуальной и результативной мотивации учения. Существенно развиваются мотивы и способы самообразовательной деятельности. На этом этапе развития школьника самообразование может сливаться с самовоспитанием. У школьников возрастает в связи с этим интерес к таким формам учебных занятий, где самоконтроль и самооценку своего учебного труда выполняют они сами, а не только учитель.
Отношения со сверстниками продолжают играть для учащихся большую роль, отношения с учителем стабилизируются, самостоятельность старшеклассников проявляется в более ответственных сферах жизни, например, планы на будущие жизненные перспективы. Вновь возрастает мотив получения хорошей оценки, что связано с итогами обучения в средней школе, отражаемыми в аттестате зрелости.
Причинами снижения же мотивации в этом возрасте является не владение учителем арсеналом современных методических приемов, неучет возрастных особенностей учащихся, особенности личности самого учителя, ограниченность его педагогических возможностей.
1.2 Содержание образования как средство развития мотивации
В соответствии с тематикой моего исследования обратимся к рассмотрению двух основных категорий дидактики процесса обучения и его основных компонентов, из которых наибольший интерес для нас представляет содержание образования .
Понятие процесса обучения исследовалось такими учеными как: Бабанский Ю.К., Данилов М.А., Занков Л.В., Лернер И.Я., Скаткин М.Н. и др. Большинство из них считает, что процесс обучения - это целенаправленное взаимодействие преподавателя и учащегося, в ходе которого решаются задачи образования учеников.
Процесс обучения призван осуществлять 3 функции - образовательную, воспитательную и развивающую.
Образовательная функция предполагает обретение учащимися научных знаний, формирование специальных и общеучебных умений и навыков.
Воспитательная функция призвана формировать у учащихся мировоззрение, нравственные и эстетические взгляды и убеждения, нормы поведения и деятельности в обществе.
Развивающая функция несёт за собой развитие речи, мышления, сенсорной и двигательной сфер личности, эмоционально-волевой и потребностно-мотивационной области.
Одним из компонентов процесса обучения является содержание образования.
Это система научных знаний, умений и навыков, овладение которыми обеспечивает всестороннее развитие умственный способностей школьников, формирование их мировоззрения, подготовку к общественной жизни. В содержании образования включаются все элементы социального опыта, накопленного человечеством. Содержание образования в школах и других образовательных учреждениях определяется государственными учебными планами, учебными программами и учебниками по изучению предмета.
Каждое новое поколение должно овладеть способами использования всего того, что оставлено в наследство прежними поколениями, а также уже известными способами изменения унаследованного, которые вместе с тем создают возможность творить новые способы деятельности.
Лернер И.Я. обращает внимание на подход к анализу культуры, имеющий значение для достижения дидактических целей. Суть его рассуждений сводится к тому, что вся культура как совокупность материальных и духовных ценностей является продуктом общественной практической деятельности человечества и каждого человека в отдельности.
Деятельностный подход к культуре отвечает специфике дидактики и вообще педагогики, находящей в культуре свой особый предмет исследования.
Лернер И.Я. выделяет 4 элемента социального опыта :
Добытые обществом знания о природе, обществе, технике, обеспечивающие применение знаний и преобразование действительности;
Приобретенный индивидами опыт осуществления уже известных обществу способов деятельности как интеллектуального, так и практического характера;
Опыт творческой деятельности, призванный обеспечить готовность к поиску решения новых проблем, к творческому преобразованию действительности;
Опыт эмоционально-ценностного отношения людей к миру, друг к другу, опыт эмоциональной воспитанности, предполагает знания о нормах, отношения и навыки в соблюдении этих норм.
Все перечисленные элементы социального опыта взаимообусловлены. Умения без знаний невозможны. Творческая деятельность осуществляется на определенном содержательном материале знаний и умений. Усвоение этих элементов социального опыта позволит человеку не просто «вписываться» в систему, но и быть в состоянии изменить её.
Интересна концепция содержания образования Скаткина М.Н.. Он тоже выделяет 4 вида содержания образования . Они полностью совпадают с содержанием образования Лернера И. Я., однако автор отождествляет понятия «культура» и «социальный опыт» и считает их тем источником, откуда черпается содержание образования. По его мнению, содержание социальной культуры, взятое в целом, недостаточно, чтобы определить содержание школьного образования. Необходимо в рамках культуры найти более детальные источники для формирования содержания образования. При этом следует различать источники содержания образования и факторы, влияющие на его конкретное наполнение.
Источники - это объекты, из содержания которых черпается содержание образования; факторы - это объекты, влияющие на объем или характер отбираемого материала. Источник может быть фактором, но не наоборот. Итак, культура - это наиболее общий источник содержания образования. При этом в содержание надо отобрать знания, способы деятельности, опыт творческой деятельности и опыт эмоционально- ценностных отношений.
В обобщенном виде обычно указывают на следующие виды деятельности: практическо-преобразовательную, коммуникативную, познавательную, ценностно-ориентационную, художественную. В рамках этих основных видов различают материальную и духовную, производственную и потребительскую, репродуктивную и творческую деятельность. По мнению Скаткина все эти виды деятельности должны найти отражение в содержании образования.
Далее в своем исследовании автор настаивает на необходимости использования промежуточных знаний и, таким образом приходит к выводу, что потребность в логичном развертывании содержания приводит к появлению ещё одного источника - логики развертывания отобранного содержания. Учитель всегда прибегает к дополнительному материалу, чтобы яснее изложить материал, фиксированный в учебнике. Но это ведь тоже содержание.
Таким образом Скаткин М.Н. указывает в качестве источников содержания образования - культуру, виды, отрасли деятельности, логику развертывания каждого из них, методы, средства и организационные формы обучения. Из числа факторов он называет потребности и цели общества, закономерности обучения и учения, средние и оптимальные возможности учащегося.
Практика преподавания иностранного языка показывает, что учащиеся с интересом относятся к истории, культуре, искусству, нравам, обычаям, укладу повседневной жизни народа, увлечениям сверстников. При этом необходимо тщательно отбирать материал, так как перед системой образования стоит задача подготовки школьников к культурному, профессиональному и личному общению с представителями стран изучаемого языка. Таким образом согласованность содержания обучения и способов его подачи с познавательными потребностями учащихся противодействует образованию отрицательной установки. Оптимально подобранный материал укрепляет основные составляющие мотивации: потребности эмоций, интересы.
1.3 Основные компоненты содержа ния обучения иностранному языку
В соответствии с общедидактическим подходом, мы рассматриваем вопрос о содержании обучения. Проблема содержания в методике обучения иностранного языка остается одной из самых актуальных. Немаловажное значение имеет взаимосвязь содержания обучения с социальным заказом общества. С его развитием, а также в связи с историческими преобразованиями в мире менялись и цели и содержание образования в целом.
В настоящее время растет роль иностранного языка как школьного предмета в обучении не только самому языку, но также иноязычной культуре носителей этого языка.
Содержание обучения рассматривается также как сложное диалектическое единство, складывающееся из взаимодействия учебного материала и процесса обучения ему.
Согласно этой концепции содержание обучения ИЯ состоит из:
Содержания учебного предмета, в которое входят основные единицы методической организации материала (слова, типовые фразы, текст) и основные типы упражнений.
Педагогического процесса, то есть процесса формирования иноязычных знаний, умений и навыков.
Под содержанием обучения иностранного языка понимаются и промежуточные умения, языковые навыки, тексты в графическом и звуковом оформлениях, темы и ситуации, в пределах которых формируются речевые умения, языковые понятия, отсутствующие в родном языке учащихся.
Хотелось бы отметить, что для иностранного языка, ведущей функцией которого является речевое общение, основными единицами содержания выступают виды речевой деятельности:
Каждый вид речи это «сложная и своеобразная система умений творческого характера, основанная на знаниях и навыках, направленных на решение различных коммуникативных задач». Климентенко А.Д. интерпретирует «знания» как знания о способах деятельности. К знаниям относят также языковой материал. В ходе обучения иностранному языку у учащегося формируются самые разнообразные навыки и умения. К ним принято относить речевые умения, навыки употребления лексики, грамматики или фонетики.
Таким образом под содержанием обучения следует понимать языковой материал, тематику, лексические, грамматические, фонетические, орфографические навыки и умения обращаться со справочной литературой при работе над языком.
Бим И.Л. относит к содержанию обучения следующее:
1. Языковой и речевой материал разного уровня организации (от слова до звучащего текста) и правила оформления и оперирование им, элементы «языковой культуры»;
2. Предметное содержание, передаваемое с помощью этих единиц в рамках темы, применительно к ситуации общения как компоненты социального опыта, культуры.
3. Предметные и умственные действия с иноязычным материалом, на основе которых формируются знания, умения и навыки в русле основных видов деятельности.
Новизна подходы Бим И.Л. состоит в том, что она говорит об экстралингвистическом подходе. Это мысли, духовные ценности, культура, невербальные средства общения.
Шатилов С. В. несколько иначе классифицирует компоненты содержания обучения:
Языковой материал, который должен быть соответствующим образом организован. Существует также 3 уровня его организации.
Навыки и умения, которые обеспечивают владение разными видами речевой деятельности;
Авторы также дают определение новому понятию, которое уже включено в содержание обучения - иноязычная культура - это всё то, что способен принести учащимся процесс овладения иностранным языком в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах.
Элементами иноязычной культуры считают следующее:
Совокупность знаний об изучаемом языке, о функциях иностранного языка в обществе, о культуре страны изучаемого языка, о способах наиболее эффективного овладения языком, как средством общения, о возможностях влияния процесса обучения на личность учащегося;
Опыт осуществления речевой и учебной деятельности;
Умения осуществлять все речевые функции, необходимые для удовлетворения своих потребностей;
Опыт эмоционального отношения к процессу овладения иноязычной культурой, к учителям и одноклассникам как к речевым партнерам, к иностранному языку как к учебному предмету, к роли иностранного языка в жизни общества
В заключении этой главы я считаю нужным затронуть вопрос о педагогической культуре учителя. Педагогическая культура тесно связана с культурой человеческого общения, поэтому осознание и освоение норм и правил речевого поведения учителя иностранного языка должно протекать в тесной связи с формированием языковых навыков и умений, определяющих общение в различных сферах коммуникации.
В контексте профессионально-педагогического общения языковую компетенцию можно трактовать как комплекс языковых знаний, умений, навыков и способностей, овладение которыми позволяет порождать грамматически правильную и лексически корректную иноязычную речь, а также лингвистически корректно интерпретировать содержание различных типов высказываний в рассматриваемых сферах общения.
Лингвострановедческая профессионально-педагогическая компетенция включает в себя комплекс социокультурных знаний, умений, навыков и способностей, овладение которыми позволяет студенту языкового факультета:
грамотно использовать иноязычную и отечественную психолого-педагогическую и методическую терминологию в речи на иностранном языке;
грамотно продуцировать терминологически насыщенную речь в условиях профессионального межкультурного общения;
корректно излагать суть иноязычных материалов на родном языке;
быть в состоянии передать суть отечественных, педагогических, психолого-дидактических и методических текстов на иностранном языке.
Культуроведческая компетенция включает знания обучаемых о религиозных, философских и социологических основах систем образования в соизучаемых странах и умения оперировать ими при рассмотрении моделей языкового образования, существующих в соизучаемых странах, принципы построения которых отражают основные положения философии и социологии образования, характерные для определенного типа общества в конкретный исторический период.
При разработке программ обучения иностранного языка в школе следует учитывать все вышеперечисленные точки зрения ведущих исследователей в плане содержания образования, так как они послужат основой более продуктивного достижения главной цели - коммуникативной и как следствия повышению мотивации при изучении иностранного языка.
Актуальным для современного школьника является развитие следующих мотивов:
активное включение в социальную практику, труд, самовоспитание активной жизненной позиции.
Использование в учебно-воспитательном процессе по иностранному языку культурологического материала создает условия, мотивирующие субъекта учебного процесса, а также способствует расширению сферы познавательной деятельности учащихся.
Из определения и состава содержания образования можно сделать следующие выводы:
Не только все содержание образования состоит из 4-х элементов, но и каждый учебный предмет воплощает все эти элементы;
Система формирования навыков и умений должна быть равноправной частью программы, предусмотренной содержанием и структурой учебников и обеспеченной практикой школьного обучения;
Необходимо по каждому предмету выяснить содержание творческой деятельности и разработать средства для усвоения этого содержания учащимися.
Глава 2 . Развитие мотивации на основе использ ования социокультурного подхода
2.1 Социокультурный подход к ак средство повышения мотивации
В педагогике существует 2 тенденции погружения учащихся в инокультуру:
без опоры на культуру родного языка;
с опорой на культуру родного языка.
Минимальными необходимыми условиями для осуществления социокультурного образования являются:
междисциплинарная интеграция культуроведческих сведений из различных областей знаний;
ориентация на обязательное бикультурное и билингвистическое образование;
коммуникативно-деятельностный подход к языковому образованию при соизучении языков как средства межкультурного общения, обобщения достижений материальной и духовной культуры человечества: цивилизации, составляющих её социальных сообществ и этносов;
использование новейших технологий в развитии средств массовой коммуникации для целей социокультурного образования;
финансовое, кадровое и методическое обеспечение.
Приведенные выше положения о направленности соизучения языка и культур определяют одну из стратегических линий современного языкового образования и именуются в языковой педагогике как социокультурный подход.
При социокультурном подходе приоритетное положение приобретает социокультурно-педагогическая ориентация на обучение иностранному языку в духе мира в контексте диалога культур. В этом заключается
Развитие мотивации изучения иностранного языка на основе использования социокультурного компонента дипломная работа. Педагогика.
Курсовая работа по теме История образования СССР
Тн Вэд Еаэс Курсовая
Курсовая работа по теме Расчет затрат на ТО и ТР для автомобиля Урал-377
Возможно Ли Заставить Принудить Полюбить Себя Сочинение
Жизненный Путь Андрея Болконского Сочинение
Курсовая работа по теме Лингвистический анализ статьи Писарева "Прогулка по садам российской словесности"
Курсовая работа: Проектирование закрытой системы теплоснабжения микрорайона города Томск
Вак Ру Диссертации
Реферат: Внешняя торговля России и западных стран
Состояние организма человека в различных экологических условиях среды
Реферат по теме Содержание и технология менеджмента
Доклад: Денисов, Андриан Карпович
Эссе Мой Друг На Английском
Моя Биография Сочинение 11 Класс
Дипломная работа: Доходность банковской деятельности
Первичные средства пожаротушения
Реферат: East Timor Do They Have A Right
Реферат по теме Виды и формы реализации уголовно-правовой ответственности
Реферат: Гипертоническая болезнь 3 степени (история болезни)
Реферат по теме Эмоции и творчество человека
Нетрадиционные художественные техники как средства развития творческих способностей детей старшего дошкольного возраста - Педагогика курсовая работа
Ликвидация неграмотности в период античности - Педагогика контрольная работа
Правовая охрана промышленного образца - Государство и право реферат


Report Page