Quand tes cheveux en jettent encore #7
![](/file/aa42c7b9ee8f42fa7e412.gif)
đ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI đđ»đđ»đđ»
Quand tes cheveux en jettent encore #7
Aufeminin et ses partenaires souhaitent utiliser des cookies ou autres traceurs et traiter vos données personnelles (données de navigation, données renseignées dans votre compte et/ou lors de l'utilisation des services, etc.) pour :
- Mesure d'audience,
- Fonctionnalités liées aux réseaux sociaux,
- Contenu personnalisé et mesure de performance du contenu,
- Publicités personnalisées, mesure de performance des publicités et données d'audience,
- Développer et améliorer les produits,
- DonnĂ©es de gĂ©olocalisation prĂ©cises et identification par analyse du terminal, Vous pouvez autoriser ou refuser tout ou partie de ces traitements de donnĂ©es qui sont basĂ©s sur votre consentement ou sur l'intĂ©rĂȘt lĂ©gitime de nos partenaires, Ă l'exception des cookies et/ou traceurs nĂ©cessaires au fonctionnement de ce site. Vous pouvez modifier vos choix Ă tout moment en cliquant sur "PrĂ©fĂ©rences cookies" au bas de chaque page. Pour en savoir plus, consultez notre politique de protection des donnĂ©es personnelles .
Paramétrer Je n'accepte rien J'accepte tout
par Marie Lacombe
Créé le 10/05/2019 à 11:50 , modifié le 10/05/2019 à 11:50
* Champs obligatoires
Aufeminin , responsable de traitement, collecte ces données afin de vous adresser des communications commerciales personnalisées, sous réserve de vos choix. Pour en savoir plus sur la gestion de vos données personnelles et pour exercer vos droits, vous pouvez consulter notre Politique de protection des données personnelles .
Go
du fun, des news, des bons plans... what else ?
Astuces pour des cheveux de rĂȘve, derniĂšres tendances maquillage, ou encore secrets beautĂ© de stars... Marie Lacombe reste Ă lâaffĂ»t de toute actualitĂ© pour vous dĂ©nicher les infos les plus âŠ
subscribe
Aufeminin, responsable de traitement, collecte ces données afin de vous adresser des communications commerciales personnalisées, sous réserve de vos choix. Pour en savoir plus sur la gestion de vos données personnelles et pour exercer vos droits, vous pouvez consulter notre Politique de protection des données personnelles.
Go
Quand on a les cheveux lisses on les veut bouclĂ©s et quand ils sont bouclĂ©s on les veut raides. Câest un classique, ça marche pour tout le monde, on nâest jamais content !
Comme nous, vous faites partie de ces personnes qui adorent porter les cheveux lisses ? Alors voilĂ quelques de nos petits conseils pour faire durer ses cheveux raides plus longtemps.
Pour commencer, on va enlever tous les rĂ©sidus de produits , silicone et autres, accumulĂ©s sur les cheveux. Pour cela, il existe une recette maison toute simple. On dilue notre shampoing (sans sulfate, sans silicone, sans rien) avec de lâ eau dans une bouteille, et on y ajoute une cuillĂšre de bicarbonate de soude . On masse nos cheveux, laisse poser 2 minutes et rince. Notre chevelure est parfaitement clean Ă prĂ©sent ; et notre cuir chevelu aussi.
Encore une fois, on vous livre une recette maison trÚs simple pour un masque avant-shampoing anti-frisottis. Les ingrédients dont vous aurez besoin ?
- 1 tasse de lait de coco
- 2 cuillĂšres Ă soupe dâhuile dâolive
- 1 jus de citron
- 3 cuillÚres à soupe de fécule de maïs
On mĂ©lange le tout, et on lâapplique en masque sur les longueurs et pointes, puis on laisse agir 20 minutes.
Ensuite, on peut faire un shampoing comme habituellement, puis utiliser un aprĂšs-shampoing adaptĂ©. Notre chouchou pour un lissage qui tient bien plus longtemps ? Lâ AprĂšs-shampoing Lisse et Soyeux de Head & Shoulders . Un soin sans parabĂšne, phosphate, paraffine et sans colorant qui nourrit, protĂšge et sublime nos cheveux. En parallĂšle, il parvient Ă dompter nos frisottis pour une chevelure parfaitement raides. Son petit plus ? Appliquer jusquâaux racines, il prend Ă©galement soin de notre cuir chevelu , et le dĂ©barrasse de ses pellicules ⊠pour une criniĂšre de rĂȘve !
AprĂšs-shampoing Lisse et Soyeux, Head & Shoulders â 4,25 euros
Et lĂ on se dit quâon est dĂ©jĂ bien crevĂ©e (alors quâon nâa mĂȘme pas commencĂ© le brushing âŠ) Certes ! Mais le nettoyage en profondeur, ainsi que le masque avant-shampoing ne se font pas Ă chaque fois.
âVient aprĂšs lâĂ©tape du sĂ©chage. Concernant la tempĂ©rature, on fait bien attention Ă ne pas mettre trop chaud. On prĂ©sĂšche notre chevelure Ă 80% afin dâeffectuer un brushing sur cheveux humides, et non trempĂ©s. On termine Ă lâair froid pour fixer le brushing, et surtout, on nâhĂ©site pas Ă appliquer sur notre chevelure une goutte dâhuile dâamande douce pour lisser encore plus et calmer lâĂ©lectricitĂ© statique qui arrive parfois.
Huile dâamande douce bio, Natura Pur â 14,95 euros (disponible sur amazon.fr )
Le lendemain, au moment de prendre notre douche, on doit absolument protĂ©ger notre belle chevelure bien lisse. Pour ceci, on enroule sur notre tĂȘte une serviette lĂ©gĂšre, ou bien un grand T-shirt. Une pince pour relever les cheveux ça ne suffit pas. Il faut parfaitement les protĂ©ger de lâhumiditĂ©. Pour dormir, on peut enrouler un Kardoune sur les longueurs , mĂ©thode ancestrale qui consiste Ă emprisonner tes cheveux dans une bande de tissus.
Kardoune authentique dâAlgĂ©rie, CosmâEthics â 4,89 euros (disponible sur amazon.fr )
Et si la mĂ©tĂ©o fait des siennes ? Eh bien sâil pleut dehors on reste enfermĂ©e chez nous Ă mater notre sĂ©rie prĂ©fĂ©rĂ©e en caressant nos cheveux lisses. Et si notre moitiĂ© veut les toucher on lui fait les yeux.
Lire la Bible en ligne dans la version de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de GenÚve, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
1 Parole que le Seigneur adressa Ă JĂ©rĂ©mie (en ces temps) : [7.1 et suivants. III. Juda est impĂ©nitent, aveuglĂ© par une fausse confiance dans le temple, les sacrifices et la circoncision, du chapitre 7 au chapitre 10. â 1° Le ProphĂšte doit parler, sur la porte du temple, au peuple qui entre et qui sort, chapitre 7, versets 1et 2. Juda se confie dans le temple, mais Dieu nâhabite que parmi les justes ; le temple ne servira de sauvegarde aux Juifs quâautant quâils feront pĂ©nitence, versets 3 Ă 7. â Le peuple se fait illusion en pensant quâil se sauvera en allant au temple, malgrĂ© ses pĂ©chĂ©s. Cet Ă©difice nâest plus la demeure de Dieu, câest une caverne de voleurs ; il sera rĂ©pudiĂ© comme le sanctuaire de Silo ; ses adorateurs, repoussĂ©s comme EphraĂŻm, parce que Juda se livre Ă des actes idolĂątriques, versets 8 Ă 20. â 2° Juda a Ă©galement confiance dans ses sacrifices, mais ils sont rejetĂ©s, parce que les commandements divins, dont lâobservation est la condition de lâalliance entre le Seigneur et son peuple, ne sont pas observĂ©s, versets 21 Ă 28. â Le peuple est rĂ©prouvĂ© Ă cause de son idolĂątrie, qui a souillĂ© le sanctuaire, versets 29 Ă 34 ; les ossements des morts eux-mĂȘmes seront jetĂ©s hors de leurs tombeaux, en expiation de leurs actes idolĂątriques, chapitre 8, versets 1 Ă 3. â 3° Rien ne peut amener Juda Ă la pĂ©nitence ; il est sourd Ă la voix de Dieu, Ă laquelle obĂ©issent toutes les crĂ©atures, versets 4 Ă 9 ; ses faux sages le trompent, versets 10 Ă 12 ; il pĂ©rira, versets 13 Ă 17 ; il rĂ©clamera en vain du secours, il sera trop tard, versets 18 Ă 22. â Le ProphĂšte pourrait sâenfuir de la ville coupable, chapitre 9, versets 1 Ă 5, mais Dieu lui ordonne dây demeurer pour prĂ©dire le chĂątiment qui la menace, Ă cause de son impĂ©nitence, versets 6 Ă 14. â Ce chĂątiment sera terrible, lamentable, versets 15 Ă 21, et rien ne pourra y Ă©chapper ; la circoncision ne servira de rien, car Dieu frappera dâabord le circoncis, versets 22 Ă 26. â A plus forte raison les faux dieux seront-ils impuissants Ă protĂ©ger leurs adorateurs ; ils ne sont rien, chapitre 10, versets 1 Ă 6. â Quâon craigne donc le seul vrai Dieu et non lâĆuvre de la main des hommes ; quâon se confie en lui et non dans les idoles impuissantes, versets 7 Ă 16. â Câest lui qui fera dĂ©vaster la terre dâIsraĂ«l et dĂ©porter ses habitants par lâennemi qui vient du nord, versets 17 Ă 23. â Puisse le Seigneur ne pas abandonner complĂštement son peuple et le venger un jour de ses ennemis ! Versets 24 et 25.] [7.1 Disant. Voir sur ce mot, JĂ©rĂ©mie, 1, 4.] 2 Tiens-toi Ă la porte de la maison du Seigneur, et lĂ proclame cette parole, et dis : Ecoutez la parole du Seigneur, vous tous, habitants de Juda, qui entrez par ces portes pour adorer le Seigneur. 3 Voici ce que dit le Seigneur des armĂ©es, le Dieu dâIsraĂ«l : Redressez (Rendez bonnes) vos voies et vos penchants (Ćuvres), et jâhabiterai avec vous dans ce lieu. [7.3 Voir JĂ©rĂ©mie, 26, 13.] 4 Ne vous fiez pas Ă des paroles de mensonge, en disant : Câest ici le temple du Seigneur, le temple du Seigneur, le temple du Seigneur ! [7.4 Dieu nous protĂ©gera, puisque nous possĂ©dons son temple.] 5 Car si vous dirigez bien vos voies et vos penchants (Ćuvres), si vous rendez justice Ă lâun comme Ă lâautre 6 si vous ne faites pas violence Ă lâĂ©tranger, Ă lâorphelin et Ă la veuve, si vous ne rĂ©pandez pas en ce lieu le sang innocent, et si vous nâallez pas aprĂšs les dieux Ă©trangers, pour votre (propre) malheur 7 je demeurerai avec vous de siĂšcle en siĂšcle dans ce lieu, sur cette terre que jâai donnĂ©e Ă vos pĂšres. 8 Mais voici que vous vous fiez Ă des paroles de mensonge, qui ne vous serviront de rien : 9 voler, tuer, commettre lâadultĂšre, jurer faussement (en mentant), sacrifier Ă (aux) Baal(im), aller aprĂšs des dieux Ă©trangers qui vous Ă©taient inconnus ; [7.9 Baalim. Voir sur ce mot, JĂ©rĂ©mie, 2, 23.] 10 puis vous venez vous prĂ©senter devant moi, dans cette maison oĂč mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ©, et vous dites : Nous sommes dĂ©livrĂ©s, quoique nous ayons commis toutes ces abominations. [7.10 Dans laquelle , etc. ; mais dâautres traduisent : Laquelle a Ă©tĂ© appelĂ©e de mon nom ; qui porte mon nom, selon un des sens de lâhĂ©breu . â Nous sommes dĂ©livrĂ©s , etc. Nous ne pouvons manquer dâĂȘtre sauvĂ©s, parce que nous avons servi des dieux Ă©trangers, et que nous avons vĂ©cu Ă la maniĂšre des gentils. Comparer Ă 1 MachabĂ©es, 1, 12.] 11 Est-elle donc devenue une caverne de voleurs, cette maison oĂč mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ© sous vos yeux ? Moi, moi qui suis, jâai vu, dit le Seigneur. [7.11 Est-ce donc , etc. JĂ©sus-Christ fait un reproche semblable aux Juifs de son temps (voir Matthieu, 21, 13 ; Marc, 11, 17 ; Luc, 19, 46). â Dans laquelle , etc. Voir le verset prĂ©cĂ©dent.] 12 Allez Ă mon sanctuaire, Ă Silo, oĂč mon nom a rĂ©sidĂ© depuis le commencement, et voyez comment je lâai traitĂ© Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de mon peuple IsraĂ«l. [7.12 Mon lieu ; le lieu qui mâĂ©tait consacrĂ©. â Silo ; ville de la tribu dâEphraĂŻm, oĂč demeura lâarche et le tabernacle sacrĂ© pendant longtemps.] 13 Et maintenant, parce que vous avez fait toutes ces choses, dit le Seigneur ; parce que je vous ai parlĂ© dĂšs le matin sans que vous ayez entendu, parce que je vous ai appelĂ©s sans que vous ayez rĂ©pondu, [7.13 Voir Proverbes, 1, 24 ; IsaĂŻe, 65, 12. â Me levant , etc. ; hĂ©braĂŻsme pour mettant le plus grand empressement Ă vous parler .] 14 je traiterai cette maison, oĂč mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ© et en laquelle vous mettez votre confiance, et ce lieu que jâai donnĂ© Ă vous et Ă vos pĂšres, comme jâai traitĂ© Silo ; [7.14 Voir 1 Rois, 4, vv. 2, 10. â Dans laquelle , etc. â Voir le verset 10.] 15 et je vous rejetterai (loin) de ma face, comme jâai rejetĂ© tous vos frĂšres, toute la race dâEphraĂŻm. [7.15 Toute la race dâEphraĂŻm ; les dix tribus entre lesquelles celle dâEphraĂŻm tenait le premier rang.] 16 Toi donc, nâintercĂšde pas pour ce peuple, nâentreprends pour eux ni supplication (louange) ni priĂšre, et ne tâoppose pas Ă moi, car je ne tâexaucerai pas. [7.16 Voir JĂ©rĂ©mie, 11, 14 ; 14, 11.] 17 Ne vois-tu pas ce quâils font dans les villes de Juda et dans les places publiques de JĂ©rusalem ? 18 Les enfants (fils) ramassent le bois, les pĂšres allument le feu, et les femmes pĂ©trissent de la graisse pour faire des gĂąteaux Ă la reine du ciel, pour faire des libations Ă des dieux Ă©trangers, et pour exciter ma colĂšre. [7.18 La reine du ciel ; câest-Ă -dire la lune, selon lâopinion la plus probable. â La reine du ciel se confondait avec la dĂ©esse AstartĂ©. Les gĂąteaux quâon faisait en son honneur avaient la forme de croissants de lune.] 19 Est-ce moi quâils irritent ? dit le Seigneur ; nâest-ce pas eux-mĂȘmes, pour la confusion de leur visage ? 20 Câest pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu : Voici que ma fureur et mon indignation sâembrasent (se sont embrasĂ©s) contre ce lieu, contre les hommes, et contre les animaux, et contre les arbres des champs, et contre les fruits de la terre ; et elle (un feu) brĂ»lera, et ne sâĂ©teindra pas. 21 Ainsi parle le Seigneur des armĂ©es, le Dieu dâIsraĂ«l : Ajoutez vos holocaustes Ă vos victimes, et mangez-en les chairs ; 22 car je nâai pas parlĂ© Ă vos pĂšres, et je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, le jour oĂč je les ai tirĂ©s du pays dâEgypte, au sujet des holocaustes et des victimes ; [7.22 Au sujet ; littĂ©ralement sur ou touchant la parole (de verbo) ; mais, comme on a dĂ©jĂ pu le remarquer, les HĂ©breux exprimaient, par le mĂȘme terme, parole, chose, Ă©vĂ©nement, motif, cause . â Les lois cĂ©rĂ©monielles ne furent pas donnĂ©es aux IsraĂ©lites en mĂȘme temps que les prĂ©ceptes moraux. Ces lois cĂ©rĂ©monielles ne furent que comme un accessoire pour servir de remĂšde aux penchants des IsraĂ©lites charnels, en les assujettissant Ă des sacrifices sensibles, et Ă des cĂ©rĂ©monies extĂ©rieures, comme Ă©tant plus propres Ă fixer des esprits peu capables dâun culte tout spirituel et tout intĂ©rieur.] 23 mais voici lâordre que je leur ai donnĂ©Â : Ecoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toutes les voies que je vous ai prescrites, afin que vous soyez heureux (bien vous soit). [7.23 La chose (verbum). Voir sur ce mot, le verset 22.] 24 Et ils nâont pas Ă©coutĂ©, et ils nâont pas prĂȘtĂ© lâoreille ; mais ils ont suivi leurs dĂ©sirs et la dĂ©pravation de leur mauvais cĆur ; ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre et non en avant 25 depuis le jour oĂč leurs pĂšres sont sortis du pays dâEgypte jusquâĂ ce jour. Et je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes, (jour par jour,) les envoyant de grand matin ; [7.25 Me levant , etc. Voir le verset 13.] 26 et ils ne mâont pas Ă©coutĂ©, et ils nâont pas prĂȘtĂ© lâoreille ; mais ils ont raidi (rendu) leur cou (inflexible), et ils ont fait le mal plus que leurs pĂšres. [7.26 Voir JĂ©rĂ©mie, 16, 12.] 27 Tu leur diras toutes ces choses, et ils ne tâĂ©couteront pas ; tu les appelleras, et ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : Câest ici le peuple qui nâa pas Ă©coutĂ© la voix du Seigneur son Dieu, et qui nâa pas reçu ses instructions (sa correction). La (bonne) foi a disparu, et elle est bannie (a Ă©tĂ© enlevĂ©e) de leur bouche. 29 Coupe tes cheveux et jette-les ; pousse tes cris vers le ciel, car le Seigneur a rejetĂ© et abandonnĂ© la gĂ©nĂ©ration qui a excitĂ© (de) sa fureur ; [7.29 Tonds , etc. Couper ses cheveux Ă©tait une marque de deuil. â Pousse en haut , etc. ; ou sur les hauteurs , suivant lâhĂ©breu. â On allait, en effet, sur les hauteurs, pleurer les malheurs publics et particuliers. â De sa fureur ; qui a excitĂ© sa fureur.] 30 car les enfants (fils) de Juda ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, dit le Seigneur. Ils ont placĂ© leurs abominations (pierres dâachoppement, note) dans la maison oĂč mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ©, afin de la souiller ; [7.30 Pierres dâachoppement. Voir sur cette expression, JĂ©rĂ©mie, 4, 1. â Dans laquelle , etc. Voir JĂ©rĂ©mie, 7, 10.] 31 et ils ont bĂąti des hauts lieux Ă Topheth, dans la vallĂ©e du fils dâEnnom, pour y consumer dans le feu leurs fils et leurs filles, ce (choses) que je nâai pas ordonnĂ©, et qui ne mâest pas (me sont pas) venu(es) Ă la pensĂ©e. [7.31 Topheth et la vallĂ©e du fils dâEnnom Ă©taient au midi de JĂ©rusalem. Topheth avait un bois et un temple consacrĂ©s au dieu Moloch. â Sur Topheth, voir IsaĂŻe, 30, 33.] 32 Câest pourquoi, voici que les jours viennent (viendront), dit le Seigneur, oĂč lâon ne dira plus Topheth, ni (la) vallĂ©e du fils dâEnnom, mais (la) vallĂ©e du carnage, et on ensevelira les morts Ă Topheth, parce quâil nây aura plus de place ailleurs (pour ensevelir). [7.32 Pour ensevelir. Ces mots se trouvent dans le passage parallĂšle, voir JĂ©rĂ©mie, 19, 11.] 33 Et les cadavres de ce peuple seront la pĂąture des oiseaux du ciel et des bĂȘtes de la terre, et il nây aura personne pour les chasser. 34 Et je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les places publiques de JĂ©rusalem, les cris de joie et les cris dâallĂ©gresse, la voix de lâĂ©poux et la voix de lâĂ©pouse ; car le pays sera dĂ©solĂ©. [7.34 Voir EzĂ©chiel, 26, 13.]
Louis Segond 1910 (LSG) 1910
Segond 1910 + Codes Strongs (LSGS)
Segond 1910 + Codes Strongs - nouvelle Ă©dition (LSGSN)
Segond 1910 + Dictionnaire (LSGD)
Nouvelle Ă©dition de GenĂšve (NEG) 1979
Segond 21 (S21) 2007
Bible Annotée (BAN) 1899
Nouveau testament populaire (NTP) 1891
Commentaire concis de Matthew Henry (MHCCF) 1706
Bible du Semeur (SEM) 1992
John Nelson Darby (DBY) 1885
Auguste Crampon (CRA) 1904
Fulcran Vigouroux (VIG) 1902
Ostervald (OST) 1881
Grande Bible de Tours (GBT) 1866
Lausanne (LAU) 1872
David Martin (MAR) 1744
Lemaistre de Sacy (SAC) 1701
English Standard Version (ESV) 2001
New International Version (NIV) 2011
King James (KJV) 1611
Reina-Valera (RVR) 1960
Vulgate (VUL)
Septante (LXX)
Schlachter (SCH) 1905
SBL Greek New Testament (SBLGNT)
Accueil /Â
Bible /Â
Vigouroux / JĂ©rĂ©mie 7:29 Augmenter la taille du texte  RĂ©initialiser la taille du texte  Diminuer la taille du texteÂ
Cette Bible est dans le domaine public.
Bible audio est une plateforme de ressources bibliques appartenant au portail web évangélique Chretiens.com qui regroupe le Journal Chrétien ( Chretiens.info ) , le réseau social chrétien Chretiens.net , la chaßne de télévision chrétienne évangélique Chretiens.Tv , ses applications chrétiennes gratuites et la lettre de nouvelles " Un message biblique par jour " éditée par le Journal Chrétien.
Toutes nos ressources sont proposĂ©es gratuitement. Nous considĂ©rons que l'accĂšs Ă la Bible est un droit essentiel, nĂ©cessaire Ă la comprĂ©hension du monde et de ses enjeux. Ce droit ne doit pas ĂȘtre conditionnĂ© par les ressources financiĂšres de chacun. Mais ces ressources bibliques ont un coĂ»t qui nĂ©cessite votre gĂ©nĂ©rositĂ©. Je fais un don
Toute la page Concordance biblique Dictionnaire Bible
Toute la page Concordance biblique Dictionnaire Bible
Français Bible Louis Segond - fls FRANĂAIS Bible Vigouroux Catholique Français Bible Darby - fdb Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutĂ©rocanoni FRANĂAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 La Bible de Sacy 1759 - sacy Oltramare NT 1874 - Oltramare La Bible de GenĂšve NT 1669
JĂ©rĂ©mie GenĂšse Exode LĂ©vitique Nombres DeutĂ©ronome JosuĂ© Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras NĂ©hĂ©mie Esther Job Psaumes Proverbes EcclĂ©siaste cantique ĂsaĂŻe JĂ©rĂ©mie Lamentations ĂzĂ©chiel Daniel OsĂ©e JoĂ«l Amos Abdias Jonas MichĂ©e Nahum Habakuk Sophonie AggĂ©e Zacharie Malachie Mat
Une salope pompe et baise fort
Vas-y démonte ce cul
Il se tourne de son cÎté pour recevoir une bite brune