Pronı

Pronı




🔞 TÜM BİLGİLER! BURAYA TIKLAYIN 👈🏻👈🏻👈🏻

































Pronı

Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Es wurde um Korrekturlesen gebeten.

tasnıbar şal mïhiec dıëpsa me a yöst şoivasjı ix

‘veq tasnı sul sëtra tsos ac esos hënı dıöj valpı a coi

nıdör bäşoit vö a tsör vëxa ac a cëm pöcjı alq
o’q nisqa sul yıjjalaqsës, ts’vö në qovnı?

nıtaj por yısida sul ımsäoh ox ix aq ov nıovi

vö qovnı döa o sönı ox o es aqunı ia coi

ox ix pronı sul yıtsıç dıpsasas (oh)

o taqsı, nöşnı endatahjj ro inö is sufnı tsotahjj ix buänı cem tolmis
o’q nisqa sul yıjjalaqsës ts’vö në qovnı?

nıtaj por yısida sul ımsäoh ox ix aq ov nıovi

e niëpı ix’s yıendatahjj me a tsör vëxa

nas aı vaqnıbar aveq qostos dam vën celoh

nıdör bäşoit vö a tsör vëxa ac a cëm pöcjı alq
o’q nisqa sul yıjjalaqs- nisqa sul yıjjalaqs-

nisqa sul yıjjalaqsës ts’vö në qovnı?

pa nıtaj por yısida sul ımsäoh ox ix aq ov nıovi
Von masa8910 am Mo, 10/02/2020 - 07:56 eingetragen




Neue Übersetzung hinzufügen

Neue Anfrage stellen




Übersetzungen von „Children of the ...“
Bitte hilf mit, „Children of the ...“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Children of the ..."


Anmelden oder Registrieren , um Kommentare zu schreiben



Read about music throughout history

Beiträge: 221 Übersetzungen, 3 Transliterationen, 54 Mal gedankt, hat 12 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Englisch, fließend Englisch, Masonese, advanced Französisch, intermediate Russisch, beginner Albanisch, Niederländisch, Deutsch, Griechisch, Hebräisch, Koreanisch, Schwedisch, Turkmenisch
Прозвучало в мелодраме "Синева в синеве"/ " Nel ...  mehr
Interface-Sprache Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어
Neither songs nor translations are required to be in languages currently spoken; we have lyrics and/or translations in constructed languages (like Esperanto, Klingon and Quenya), different dialects (Central German dialects, Turkish dialects, Torlakian dialect...) and exctinct (like Latin and Galician-Portuguese).
However, constructed languages that have no real meaning or way of being translated will not be added to the list until their creator expands on the language. (Source: Constructed, non-standard and extinct languages )
Provide either a publishing or a site where the conlang is expanded enough to enable other users to learn it: vocabulary, grammar, pronunciation, alphabet etc.
If this is not possible then your translation will remain unpublished until you can provide it. Thank you.


Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

tasnıbar şal mïhiec dıëpsa me a yöst şoivasjı ix

‘veq tasnı sul sëtra tsos ac esos hënı dıöj valpı a coi

nıdör bäşoit vö a tsör vëxa ac a cëm pöcjı alq
o’q nisqa sul yıjjalaqsës, ts’vö në qovnı?

nıtaj por yısida sul ımsäoh ox ix aq ov nıovi

vö qovnı döa o sönı ox o es aqunı ia coi

ox ix pronı sul yıtsıç dıpsasas (oh)

o taqsı, nöşnı endatahjj ro inö is sufnı tsotahjj ix buänı cem tolmis
o’q nisqa sul yıjjalaqsës ts’vö në qovnı?

nıtaj por yısida sul ımsäoh ox ix aq ov nıovi

e niëpı ix’s yıendatahjj me a tsör vëxa

nas aı vaqnıbar aveq qostos dam vën celoh

nıdör bäşoit vö a tsör vëxa ac a cëm pöcjı alq
o’q nisqa sul yıjjalaqs- nisqa sul yıjjalaqs-

nisqa sul yıjjalaqsës ts’vö në qovnı?

pa nıtaj por yısida sul ımsäoh ox ix aq ov nıovi
Submitted by masa8910 on Mon, 10/02/2020 - 07:56




Add new translation

Add new request




Translations of "Children of the ..."
Please help to translate "Children of the ..."
Collections with "Children of the ..."

Read about music throughout history

Contributions: 221 translations, 3 transliterations, 54 thanks received, left 12 comments
Languages: native English, fluent English, Masonese, advanced French, intermediate Russian, beginner Albanian, Dutch, German, Greek, Hebrew, Korean, Swedish, Turkmen
Прозвучало в мелодраме "Синева в синеве"/ " Nel ...  more
Interface language Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어
Neither songs nor translations are required to be in languages currently spoken; we have lyrics and/or translations in constructed languages (like Esperanto, Klingon and Quenya), different dialects (Central German dialects, Turkish dialects, Torlakian dialect...) and exctinct (like Latin and Galician-Portuguese).
However, constructed languages that have no real meaning or way of being translated will not be added to the list until their creator expands on the language. (Source: Constructed, non-standard and extinct languages )
Provide either a publishing or a site where the conlang is expanded enough to enable other users to learn it: vocabulary, grammar, pronunciation, alphabet etc.
If this is not possible then your translation will remain unpublished until you can provide it. Thank you.




Pitiklər
Ada Sözlük
Məqalə Toplusu
Hakkımızda
İletişim


فارسی
Azerbaijani
English
Turkish
تورکجه



Qemli Sözler-Abbas Zeynaloğlu-Ebced-Necef-2022-108s

 

Publisistik Tatktlar-Tahir Abbaslı-Baki-2022-273s

 

Tebrizin Sehirli Nağılları-Cemile Yusifqızı Hesenzade-2014-175s

 

Açıqqara-Xeyalı Qayalı Heqqe Dayalı Dergi-53 Sayi-nisan-Tayyib
Atmaca-2022-20s

 

Hece Daşları-Aylıq Şiir Dergisi-89. Say-On5-Temmuz-Tayyib
Atmaca-2022-24s

 

Gülmeceler-Latin-Ebced-Bey Hadi-2005-2019

 

Oğuz Dünyasının Epik Qanunları Ve Qehremanın
Biyoqrafyası-Füzuli Bayat-Baki-2019-144s

 

Türk Dünyasında Geleneksel Şamandan Neo-Şamana-Füzuli
Bayat-Baki-2019-33s

 

Türküstanlı Hacı Bektaş Veli-Yunus Emre-Bilgi Şöleni-2021-91s

 

Qaçaq Folkloru Sosyal-Iqtisadi-Siyasi Medeni Konteksde-Füzuli
Bayat-Baki-2019-300s

 




Şehriyar



Sözlük



Dil Dilçilik



Türkoloji - Tarih



Mitoloji



Felsefe



Dede korkut



Folklor



Şiir



El Yazıları



Atalar sözü



Bayatılar



Tapmaca



Çocuklar



Gülmece



Novhe



Müzik



Her konudan



El Bilimi Dergisi



Şəkil




Online : 1738 Kullanıcı
Kayıtlı : 27650 Kullanıcı



Ada Sözlük
دیلیمیزین بیلیم سسی




فارسی
Azerbaijani
English
Turkish
تورکجه




TURUZ
Pitiklər
Ada Sözlük
Məqalə Toplusu
Hakkımızda
İletişim
Site Haritası


 Sayın oxucular!
Turuz sites i bir kültürəl ocaq olaraq dilçiliklə bağlı qonulardan danışır. Bu sitə dilçiliklə bağlı dəyərli bilgilər verməkdədir.Dilimizin tarixi və etmolojisi sahəsində çalışan bu sitə, sözlərin kökü və etimolojisi haqqında, başqa sitələrdən dəyişik olaraq, eyləmlə(fe'l) bağlı anlamların açıqlayır.
Sitəmizdə dilçiliklə bağlı bir çox kitab,sözlük, yazılar əldə edib oxuyabilərsiniz. Umuruq ki bu sitə, siz dəyərli, sayın oxucular yardımıyla, dilçilik qollarının gəlişməsi, yüksəlişi yolunda bir addım götürəbilsin.
Bey Hadi (h.beyhadi@gmail.com)
Təbriz

Copyright © 2008-2022 Arın Turkic Etimology Dictionary - All rights reserved by Turuz.
Powered by Sapdal.Com © Developed by Sapdal.Com





Full text of " Ausfuehrliche Erläuterung der Wolffischen vernünftigen Gedancken von der Menschen Thun und Lassen, darin hauptsächlich diejenigen Stellen, welche Joachimus Lange in seine philosophischen Fragen über die so genannte mechanische Moral zu bestreiten gesuchet "


See other formats




Google





This ıs a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before ıt was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world’s books discoverable online.


It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover.


Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear ın this file - a reminder of this book’s long journey from the
publisher to a library and finally to you.


Usage guidelines


Google ıs proud to partner with lıbraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.


We also ask that you:


+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.


+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text ıs helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.


+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.


+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users ın other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance ın Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.


About Google Book Search


Google’s mission is to organıze the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web


atihttp: //books.gooqle.com/


r..
= j — DM |
i kc 15565 Be








472


Tr Er ie ae mn, A


se — —
— Tu
= urn








— —— ——





| | Ausfährlice
Srlänferung
ver Wolffiſchen
‚vernünftigen Sedanden
von der Denken Shım und Laſſen /


diejenigen Stellen


Herr D. und Prof. ö£ Joachimus Lange
in ſeinen philoſophiſchen Sragen


uͤber die ſo genannte


mechaniſche Moral


313 beſtreiten geſuchet,
Richtig erklaͤret und vertheidiget worden ſind,


einer zwepfachen Vertheidigung


der Voͤthigen Antwort
quf bie 130, Langiſe den Fragen


een 1735.


A Fe Pr
. 28
& Ir
an * J ..
EN > no.
; ⁊











2, i HARVARD
.. „IUINIVERSITY I» .
J ABBRA

Alec 1504


—ãSä
Hochgemeiger Keſer, |


S ſcheinet u au —*


S ſeyn, ob der heit der mio-


moraliſchen Wahrheiten
ihrer IAngenehmlichkeit, vnenen
oder die Anmuth derſelben ihrer. Nutzbar⸗
le Rugbart —5 Ei (ob
e arfeit lieget ung täg-
fi) vor Augen. _ Sie find der
Wegweiſer, deſſen wir alle Stunden be
dürfftigfind. Sie find die Richtfchnur der-
ia — welche der Goͤttlichen
Abſicht bey dem Menfchenentweder apemap
- oder zuwider find, und dadurch der Menſch
ſich felbft von denenjenigen Creaturen wel⸗
che ohne Vernunfft gefhaffen find; Untere .


n fo

Ein Menfch, der der Erkaͤntniß der morali-
fihen Wahrheiten entbloͤſet ift, iſt einem Rei⸗
ſenden gleich, der nicht weiß, durch welchen
Weg er zu dem verlangten Orte kommen
ſoll. Er begehret durch feinen natürlichen
Trieb ſeine eigene Gluͤckſeligkeit, aber von
den Mitteln darzu weiß er weder richtig,
noh mit Gewißheit zu. urtheilen. Daher
— ä 2 geraͤth















Vortede. |
He 0 mE niet
th er auf Irrwege und entfernet fich
‚von demjenigen, was er zu erlangen
ete.


— Die Anne mlichkeit der morali-
ſchen Wahr eiten Erfolg
Ihrer Nutzbarkeit. Wie folte dent

nfchen nicht angenehm ſeyn, tung ihm

ich. iſt? Entſtehet doch das Vergnügen


der Erkaͤntniß der Bollfommenheit,und‘


uns nüglich ift, das ift auch unferer
lkommenheit gemäß, Ä
8 iſt noch eine andere Urſache, warum
andern die moraliſchen Wahrheiten
em Menſchen angenehm find. Vielen
fonen ift dasjenige, was allein auf dag
hhenden ankommt, verdrießlih, Sie
nugen ſich mehr an demjenigen, wa⸗
uicht nur aus den Gründen fchlieffen,
ern auch aus der Erfahrung erfennen
"Man fiehet ſolches an verfchiedenen
ematiſchen Wahrheiten. Es vergnuͤ⸗
ind, wenn wir fehen, daß dasjenige
‚In der Brobe'richtig befinden werde,
deſſen Wahrheit wir ſchon aus den
hden der Erkaͤntniß überführet find.
moralifcjen Wahrheiten find von fol-


Art, Manerfennet zivar aus denGruͤn⸗


ro⸗


was gut oder böfe, recht oder untgche -
Dieexempel find wie in der * die





N
Vorrtede. EN
robe, oder wie in der Natur-Lehre der
erſuch anzufehen, dadurch man deſſen a
potteriori verfichert wird, Davon man a prio-
"Dan dach fi Daher nie
an ich Daher nicht wun⸗
dern, dag man nicht geflern oder —
ehegeitern exſt angefangen , den cclie 1
moralifchen Hahrheiten nachzu ⸗
dencken. Wem ſind die Streitigkeiten un⸗
bekannt, welche ſchon ehedeß unter den
Griechiſchen Weltweiſen, wegen des Hoͤch⸗
fien Gutes ſind geführet worden? Und was
zeigen dieſelben anders an, als eine Bemu⸗
hung, die moralifchen Wahrheiten in Rich⸗
tigkeit zu bringen, und in denfelben einem
feiten Grund auszufinden? die neuern Zei⸗
ten laflen aber darinden Altern Feinen Vor⸗
zug. Wer Grotium, Puffendorfium, Tho-
mafium, und andere dergleichen Hochbe⸗
rühmte Gelehrte, die von dem Recht der
Natur, ingleichender Sitten-Zehre geichrie-
ben, kennet, der wird ohne meine Erzehlung
wiſſen, wie groß ihre Bemühung in den
moraliſchen Wahrheiten geweſen fey.
Man muß geftehen, daß obgleich unore es
dieſe Hochgelahrte Maͤnner in den ater Dabıy
‚allgemeinen Grundfägen nicht 7°"
dk In Depbefonberm Sehren wie werte
ne in Lehren viele vortreit“
: int den hefondern * 3


we .
/ Vorrede,
de Dinge von ihnen find geleiftetiworden. i
Eines aber war, welches man noch begehe ix.
ren Eonte. Ihre Bücher waren nicht je
wohl nach der machematifchen, als nad) der
F ſelbigen Zeiten uͤblichen Lehr⸗Art ge⸗
chrieben. Es fehlete noch zuweilen an der
accurateffeder Begriffe. Die Beweißthuͤ
mer waren nichteben allezeit biß auf die er⸗
ten: Begriffe und allgemeineften Gr
Lucianna Karel
Homo Sexsüel Pornosu
Izmirli Hale Porno

Report Page