Прогульщик

Прогульщик


Бен:

— Мисс, я приношу извинения. Грибы в пицце...

— Я два раза повторила, а спустя пятнадцать минут мне приносят пиццу с грибами. Что у вас здесь за официанты?

Уилл:

— Слышу, что-то пошло не так? Меня зовут Уильям, владелец этого заведения, чем могу вам помочь?

— У вас полно народу, и мой заказ вызвался принять этот молодой человек.

Уилл посмотрел на напуганного Бена, а затем снова вернулся к клиентке, продолжив выслушивать её негодование. Мужчина кивнул и достал из своего пиджака глянцевую брошюру.

— Мисс, будьте уверены, такого больше не повторится, Бенджамин просто не официант, но искренне желал вам помочь. Возьмите в качестве извинения купон на бесплатную пиццу, мы же не хотим терять таких очаровательных клиентов?

Девушка смущённо улыбнулась и взяла купон из рук Уилла. Бен вздохнул с облегчением, пока рука начальника не легла на его плечо, направляя в сторону барной стойки. Они начали отходить от столика, из-за чего юноша поспешил оправдаться.

—Мистер Афтон, я правда не хотел, чтобы всё так получилось...

— Из-за этой музыки ни черта не слышно. Нужно будет сказать мистеру Эмили, чтобы тот убавил колонки.

Уилл посмотрел на Бена, а затем подошёл к зеркалу, начав поправлять свой галстук.

— Бен, просто в следующий раз притворись, что тебе интересно выслушивать все эти "важные" проблемы наших посетителей, ладно? Они думают, что на первом месте, пусть так и будет. Знаешь же все эти тренинги, что клиент всегда прав и прочая чушь?

— Наверное, в следующий раз я позову официанта...

— По правде, это даже плюс, что ты проявил инициативу. Только больше улыбайся и шире. Клиентам это нравится.

— Я вас понял, мистер Афтон.

Уилл кивнул и направился в сторону кабинета.

Через некоторое время юноша вышел на улицу. Бен перевёл взгляд в сторону знакомого смеха, заметив у парковки Майка в компании ещё троих человек. Парень увидел друга и, переговорив о чём-то со своими друзьями, помахал рукой. Бен не успел ответить приветствием, как Майк уже побежал в его сторону.

— Хэй, Бен.

— Привет, Майк. С друзьями гуляешь?

— Ага, уроки прогуливаем.

— Прогуливаешь?

— Видел бы ты мою училку, то тоже бы на моём месте прогуливал.

Бен усмехнулся и устало помял ладонью шею.

— Не думаю, что прогуливать школу возле пиццерии твоего отца — хорошая идея.

— Наверное, но, может, я тебя хотел увидеть?

— Чего?

— У тебя скоро обеденный перерыв?

— Ну... да.

— Тебя эта пицца не достала?

— Да вроде нет, бесплатно же.

— Я, короче, тут могу подождать. Сгоняли бы вместе в бургерную. Тут рядом совсем.

— Ладно, но я только через минут двадцать подойду.

— Да без проблем, я пока на скейте вокруг покатаюсь.

Бен закрыл подсобку и, повернувшись к коридору, чуть не столкнулся с Генри.

— Бен, это ты на обед так торопишься?

— Простите, мистер Эмили.

— Сегодня он прямо быстро наступил, я и не сразу заметил. Надо мистера Афтона оторвать от бумаг. Приятного тебе обеда, Бен.

Парень вышел на парковку и, заметив Майка, сидевшего на бордюре, подошёл к нему. Тот обернулся на друга и, улыбнувшись, встал на доску.

— Ну что, погнали?

— Да.

Ребята зашли в кафе, ища глазами свободные места. Бен сел за один из столиков, взяв в руки меню. Майк уселся рядом, спрятав руки за голову.

— Не будешь читать?

— Ты уже выбрал?

— Думаю, что буду вот это.

— Ну и я тогда его возьму.

— Ты же состав даже не прочёл.

— Да я всё ем. Ну, кроме брокколи, там же нет брокколи?...

— Это бургер, Майк...

Юноша посмеялся, а затем переключил внимание на подошедшего к их столику официанта.

Бен придвинул тарелку с едой и потянулся за салфеткой, когда услышал чавканье. Он посмотрел на Майка, который уже сидел с полностью набитым ртом, перепачканным в соусе.

— Вот, держи салфетку. 

— Фпасибо.

Бен откусил кусок и, проживав его, о чём-то задумался.

—Майк, странный вопрос, но меня немного озадачивает твоё поведение в мою сторону.

— Чего? Почему?

— Тебе и правда интересно со мной общаться?

— Ну, я же тусуюсь с тобой, значит да.

— Да, но почему?

— Ну... Мне кажется, круто, что ты умный. Тебе только восемнадцать, но ты уже рассказывал о своих планах. Знаешь, кем хочешь стать. Я вот понятия не имею, чего хочу.

Майк улыбнулся, однако в глазах пробежала едва заметная грусть.

— Отец вот постоянно говорит, что я безнадёжный балбес.

— Майк, ты не балбес, просто у тебя... креативное мышление. Это тоже круто.

Майк улыбнулся, а Бен посмотрел на стол, поняв, что положил свою ладонь на его руку. Парень замер, пока Майк не перевёл взгляд к выходу.

Майк:

— Вот же...

В ту же секунду Майк залез под стол, а Бен озадаченно похлопал глазами.

— Майк, что такое?!

Рука показалась из-под стола, указав прямо.

Генри:

— Нам с собой, пожалуйста. Уилл, тебе газировку со льдом?

— Да, но я не понимаю, почему нельзя было пообедать в пиццерии?

— Потому что иногда полезно и прогуляться. Это Бен там сидит?

Генри улыбнулся и подошёл к столику вместе с Уиллом.

Генри:

— Тоже решил здесь перекусить?

Бен:

— Д... да... тут вкусно...

Мужчина легонько толкнул Уилла локтем, показав головой на Бена.

—Видишь? Не мы одни решили погулять.

Пока Генри пытался разговорить парня, Уилл перевёл взгляд на тарелки со стаканами. Мужчина чуть наклонился вбок и резко запустил руку под стол. Генри удивлённо посмотрел на Майка, который оказался на полу возле их ног.

Майк:

— Всем привет.

Уилл недовольно отпил газировку из своего стаканчика и, посмотрев на ребят, продолжил постукивать пальцем по столу.

Генри прекратил жевать свой бургер и неловко улыбнулся.

— Немного комичная ситуация, правда?

Уилл бросил пронзительный взгляд в сторону Генри, а тот продолжил есть.

Генри:

— Я помолчу.

Обратно Уилл шёл быстрым шагом, продолжая держать за капюшон Майка, который еле успевал перебирать ногами. Бен сжал в руках скейт и посмотрел на Генри, идущего рядом.

Майк:

— Пап, больно! Отпусти капюшон...

Уилл:

— Я обеспечиваю тебя всем, что нужно. Ты одет, накормлен. У тебя есть все условия, чтобы хорошо учиться и посещать школу. И это то немногое, что я от тебя требую взамен!

Уилл снова дёрнул Майка за ворот, а тот зажмурился.

Майк:

— Ай!

Генри:

— Уилл, ты перегибаешь...

Уилл:

—Вот из-за таких поблажек, он такой дурень.

Бен:

—Мистер Афтон...

Уилл перевёл взгляд на Бена.

Бен:

—На самом деле...Майк захотел со мной увидеться, чтобы попросить помощи.

Майк:

—Помощи?...

Бен:

—Да, помощи... Он сказал, что у него с математикой особенно неважно.

Уилл:

— Конечно, он же в школу не ходит.

Генри:

— Уилл, у них там учительница и правда не очень. Ты и сам её видел. Даже у меня от неё мурашки.

Бен:

— Я бы мог помочь Майку подтянуть оценки. Ведь закончил совсем недавно, ещё и с отличием. Вы и сами видели мой диплом.

Уилл поднял бровь, а затем вздохнул, отпустив Майка, из-за чего тот упал на тротуар.

Уилл:

— Делайте что хотите.

Мужчина начал уходить прочь, а Бен сразу же подошёл к Майку, начав помогать ему встать. Генри подошёл к ребятам и, отряхнув Майка от лишней грязи, похлопал парня по плечу.

Генри:

— Не переживайте, он завтра уже отвлечётся на что-то другое. Сами дотопаете до пиццерии?

Мальчишки кивнули, а Генри ускорился за Уиллом.

Report Page