Профессиональное становление Феликса Платтера как одного из самых проницательных медиков своей эпохи - Медицина дипломная работа

Профессиональное становление Феликса Платтера как одного из самых проницательных медиков своей эпохи - Медицина дипломная работа




































Главная

Медицина
Профессиональное становление Феликса Платтера как одного из самых проницательных медиков своей эпохи

Разгар реформаторской деятельности Цвингли и Микония. Исследование медицинского факультета Монпелье в XVI веке. Положение хирургии в университете. Формальные рамки учебного процесса Феликса. Фармакопея и аутопсия как области интересов будущего медика.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
2. Медицинский факультет Монпелье в XVI веке
Семейство Платтеров - это три поколения швейцарских гуманистов, оставивших свои жизнеописания в виде мемуаров или же дневников. Сын швейцарского крестьянина из кантона Валис, рано осиротевший Томас Платтер Старший (1499 - 1582 гг.) - отец Феликса и Томаса Младшего Платтера, начинал пастухом в кантоне Валлис. В 8 лет он уходит из дома с кузеном для получения образования. Он подробно описывает свои годы странствий из одной школы в другую, где все «обучение» сводилось к тому, что школяры просили милостыню, а по дороге воровали гусей. Так прошло десять дет, пока 18 летний Томас, убежавший от своей шайки «вагантов», начал учиться по-настоящему в классе Иоганна Сапида. Его рвение к изучению языков привело к тому, что он достаточно быстро освоил не только латынь, но также греческий и древнееврейский и даже сам начал преподавать древние языки. Став ученым-самоучкой он примкнул к группе швейцарских реформаторов, сторонников Цвингли, женился на Анне, служанке своего учителя и наставника Освальда Микония. После открыл в Базеле собственную типографию, а затем стал главой коллежа, подчиненного и Базельскому университету и муниципальным властям. Три дочери Томаса и Анны умерли от чумы в раннем возрасте, выжил лишь его сын Феликс Платтер (1536 - 1614). Свое «Жизнеописание» (Lebensbeschreibung) Томас пишет, как поучительное сочинение сыну, чтобы показать, что все, что он приобрел в жизни, явилось наградой за преодоленные испытания, и что во многом он преодолел их благодаря Господу. Однако в Германии и Швейцарии автобиография Платтера широко известна как свидетельство о реформационном движении Апаева А. Ю. Автобиография Томаса Платтера как культурно-исторический памятник XVI в. // Автобиографические свидетельства. Перспективы междисциплинарных исследований. СПб.: Алетейя, 2016. С. 23-24..
Его сын Феликс Платтер (1536 - 1614 гг. Базель) - швейцарский медик, гуманист. Его карьерный рост был более плавным. Будучи отправлен отцом в университет Монпелье, Феликс с 1552 по 1557 года изучал там медицину. Вернувшись в Базель, он стал врачом города и прославился как известный медик и естествоиспытатель европейского уровня. В 1556 году он получает степень доктора. После обучения Феликс вернулся в Базель, где работал врачом. С 1571 года - он профессор Базельского университета, врач города, несколько раз занимал пост ректора и декана. Ему приписывают такие труды по медицине как «Praxeos medicae opus», «Observationum Medicinalium Libri tres», а также введение первой классификации душевных заболеваний. Томас Платтер Старший возлагал на Феликса большие надежды. К тому моменту, Феликс был единственным сыном в семье. Второй сын - Томас Младший - появился на свет с разницей в 40 лет со своим братом, когда Платтеру Старшему было 75 лет. Когда же родился Феликс, Томасу Платтеру было 37 лет, он содержал два дома и еще за два выплачивал ипотеку. Так, Феликс должен был стать кормильцем семьи, поэтому Томас всячески способствовал тому чтобы его сын получил хорошее образование.
Томас Платтер Младший (1574 - 1628 гг.) - единокровный брат Феликса. Томас Платтер Старший, овдовев, женился уже в весьма преклонном возрасте. От этого брака у него родился сын Томас Платтер-младший (1574 - 1628 гг.), для которого бездетный Феликс, бывший на 38 лет старше своего брата, выступил в роли воспитателя. Томас-младший получил блестящее образование эрудита, так же, как и его старший брат учился на медицинском факультете в Монпелье (1595 - 1599 гг.), и много путешествовал по Западной Европе, оставив объемный травелог. Он посетил Францию, Англию, Испанию, Фландрию, описал двор королевы Елизаветы, первые постановки Шекспира, карнавалы в Барселоне. Как и отец и брат, он также владел тремя древними языками, все потому что Томас Старший брал детей с собой на занятия в школу и обучал их вместе со своими учениками. Таким образом, все три поколения Платтеров явились авторами чрезвычайно интересных эго-документов.
Как и отец Феликс Платтер ведет дневник на своем родном языке - базельском диалекте немецкого языка, где описывает свое детство, юность, учебу в Монпелье, зрелые годы до 1612 года. Так же, как и в дневнике отца, повествование Феликса не лишено чувства юмора, и он порой рассказывает истории, полные иронии. Однако, за подобным образом повествования мы не видим типичного школярского сатирического произведения, которых было множество в Средние века. Это не плутовской роман, хотя начинается с описания детства. Это не лирика вагантов. Это рожденный в Эпоху Ренессанса индивидуализм, где внимание уделяется деятельности одного человека, его повседневной жизни, взлетам и падениям. Мы узнаем, как Феликс первый раз постригся, «начал ценить мускат», увидел оливковые деревья и впервые попробовал оливки (которые ему не понравились). Феликс уделяет большое внимание своей семье, описывает характер матери, трогательные сцены прощания с отцом, а затем, будучи уже в Монпелье очень часто упоминает о переписке с отцом и о том, как его тревожило долгое молчание.
Постоянному общению отца и сына не мешает расстояние, Томас передает сыну струны для лютни и мускат, Феликс шлет письма, лекарства, фрукты, морепродукты. Английский переводчик и комментатор дневника Феликса Платтера Шон Дженнет отмечает, что в шестнадцатом веке миля являлась переменной величиной. Феликс, судя по всему, указал расстояние из расчета немецкой меры мили (около 7500 метров), что чуть больше четырех английских статутных миль; но его представления о расстоянии, по мнению переводчика были, скорее, субъективными, чем объективными. В данном случае расчеты верны: реальное расстояние между двумя городами 444 мили или 715 км, что соответствует расчетам Феликса (712,8 км). Письма и посылки по множественным упоминаниям Феликса Платтера идут от двух до четырех недель Jennett S. Beloved Son Felix: the Journal of Felix Platter, a Medical Student in Montpellier in the Sixteenth Century. London, F. Muller, 1961 P. 44. . Возвращаясь к нашему тезису, мы хотим отметить, что индивидуализм подчеркивает и Джек Линдсей, автор предисловия английского перевода: «В результате мы имеем первый дневник, в котором мы находим исключительно личный взгляд на повседневные события, и в котором автора интересуют только его дела и заботы» Jennett S. Указ. соч. P. 5..
Тексты Платтеров давно привлекали внимание историков и публицистов, однако каждый по-своему. «Жизнеописание» Томаса Старшего рассматривается как классическая автобиография эпохи Ренессанса, история «сделавшего себя» человека. Томас-младший интересен многим как внимательный наблюдатель культурной жизни Европы рубежа 16-17 веков. Одно лишь его описание Лондона с его театрами шекспировской эпохи привлекло внимание десятков исследователей. Феликсу в этом отношении повезло меньше. Его известия о пребывании в Монпелье интересовали только краеведов Лангедока, отчасти - специалистов по истории университетов. Есть определённый круг работ, посвященных вкладу работ Феликса Платтера в историю европейской науки. Но эти исследования мало связаны между собой.
В данном исследовании мы попытаемся заполнить эту лакуну - на основании записок Феликса Платтера мы рассмотрим то, как происходило его профессиональное становление как одного из самых проницательных медиков своей эпохи.
Задачи: Из-за большого количества информации нам следует ограничить предметное поле. Во-первых, в качестве источника в данной работе будут использованы только мемуары Феликса Платтера, так как медицинские труды, авторство и новаторство, требуют отдельного исследования. Кроме того, в данном случае это выходит да рамки поставленной цели. Все медицинские труды были написаны Платтером в зрелом возрасте, когда он уже долгое время был практикующим врачом. Для того, чтобы проследить именно профессиональное становление мы обратимся только к части дневника: речь пойдет о трех главах, посвященных обучению Феликса в Монпелье - это «Путешествие из Базеля в Монпелье», «Студент в Монпелье» и «Возвращение домой в Базель». Феликс застает важный период в истории становления хирургии как науки. Именно с середины XVI века хирургия входит в число университетских предметов и начинает восприниматься как наука. Следует обратить внимание на внешние факторы (политические, социальные), которые оказывали влияние на формирование личности автора, поэтому нами будут рассмотрены отдельно университетская культура на медицинском факультете Монпелье в сравнении с другими известными европейскими медицинскими факультетами, чумные вспышки в Базеле, отношение к немцам и протестантам в Монпелье второй половины XVI века.
Предмет исследования: Личность Феликса Платтера вне контекста изучения семьи Платтеров. Ранее дневник Феликса переводился вместе с другими заметками одного из представителей семейства Платтеров. Речь идет либо о сравнительном анализе дневников отца и старшего сына, как свидетелей Реформации, либо старшего и младшего брата, если речь идет о регионоведении, когда сравниваются дневники двух братьев, которые обучались в Монпелье с разницей в сорок лет, в контексте изучения того, как изменился медицинский факультет и жизнь в Монпелье за столь приличный срок. Теперь же мы хотим проанализировать личность Феликса Платтера как индивидуального автора, вне контекста его семьи, а также становление в профессиональном плане, которое мы анализируем по его дневниковым записям.
Объект исследования: Три главы из дневника Феликса Платтера, посвященные его обучению на медицинском факультете университета Монпелье. Эти главы целиком переводились на французский язык. Нами же будет использовано издание, подготовленное Валентином Лётшером в 1976 году, на базельском диалекте с обширным справочным аппаратом на немецком языке. Подробно о том, почему мы обращаемся именно к этому изданию, будет упомянуто в историографическом разделе.
Рукопись дневника Феликса Платтера, которая представляет собой журнал из двухсот страниц «in folio» хранится в библиотеке Базельского университета. Авторство рукописного текста принадлежит Феликсу Платтеру, в последние десять лет своей жизни он полностью скомпилировал и подготовил итоговый отчет, переписав набело все имеющиеся у него записи. По многим вопросам он связывался с коллегами из Франции Katritzky M. A. Healing, Performance and Ceremony in the Writings of Three Early Modern Physicians: Hippolytus Guarinonius and the Brothers Felix and Thomas Platter. Farnham, 2012. P. 466.. Исследователи обращают внимание на то, что итоговый вариант дневника был подготовлен Феликсом в 1612 году Fick E. Указ. соч. P. XIV. «Ces notes furent rйdigйes en 1612».. На это указывает и сам автор в тексте своего дневника.
На данный момент нет полного издания дневника Феликса Платтера. В 1840 году преподаватель гимназии в Базеле D. A. Fechter первым обратил внимание на дневник Феликса Платтера. Он подготовил полное издание дневника Томаса Платтера Старшего, вместе с которым опубликовал часть дневника Феликса. Текст не является переводом на немецкий язык - это репринт оригинального текста автора. Дневник Феликса в издании 1840 года содержит пятнадцать глав и объемом в 91 страницу. Издатель собрал и подготовил только те отрывки, которые представляют наибольший интерес и опубликовал вместе с автобиографией Томаса Платтера. В 1866 году швейцарец, доктор философии и права E. Fick (1834 - 1886 гг.) обратился к предыдущему издателю за разрешением перевести его наработки на французский язык Fick E. Mйmoires de Fйlix Platter, mйdecin bвlois. GeneМve, 1866. P. 147.. D. A. Fechter предложил перевести не только опубликованную часть дневника, но и передал будущему издателю часть своих неопубликованных наработок Fick E. Указ. Соч. P. XIV. M. Fechter a eu l'obligeance de nous communiquer divers passages qui ne figurent pas dans son edition.. Таким образом, издание 1866 года более расширенное. Оно также состоит из пятнадцати глав, которые занимают уже 123 страницы. E. Fick занимался исследованием автобиографии. Одна его монография посвящена хронисту Bourkard Zink и еще одна Bartholomдus Sastrow (1520 - 1603 гг.) - немецкому чиновнику, мэру города Штральзунд, который оставил имеющую культурную и историческую ценность автобиографию, написанную в 1595 году, когда ему было 75 лет. Издание дневника Феликса Платтера 1866 года было подготовлено в Женеве сейчас хранится в Лозанне. Официальное название «Воспоминания Феликса Платтера - врача из Базеля». В отличие от предыдущего издателя, Fick публикует только дневник Феликса.
Издание 1878 года также является репринтом, а не переводом на немецкий язык Boos H. Thomas und Felix Platter (Thomas Platter's Selbstbiographie, 1499-1552. Das Tagebuch des Felix Platters). Leipzig, 1879. P. 372.. H. Boos в предисловии отмечает, что это переиздание текста 1840 года дополненное и комментированное, поэтому здесь снова представлены две автобиографии - Томаса и Феликса Платтеров. В книге представлены только первые пять глав дневника Феликса, которые, однако, занимают 211 страниц. Boos, также, как и Fechter, публикует только те отрывки, которые считает наиболее важными. Однако, в отличие от других издателей он опускает абзацы, посвященные проводимым в университете анатомическим сессиям. Университет Монпелье отличался либеральным отношением к подобным практикам, поэтому вскрытия проходили относительно часто. С точки зрения истории медицины пропуск пассажей об анатомических сессиях значительно искажает ситуацию на медицинском факультете Монпелье. Издание 1878 года было подготовлено в Лейпциге.
В 1892 году сообщество библиофилов Монпелье, ориентируясь на издание 1878 года, переводит на французский язык и издает часть дневника Феликса Платтера, объединяя его теперь уже с заметками Томаса Платтера Младшего, который побывал в Монпелье через сорок лет после своего брата (1595 - 1599 гг.). Издатели перевели только те главы, где читатель может узнать все подробности повседневной жизни Южной Франции в XVI веке. Они сделали интегральный, то есть полный перевод, но только тех разделов, которые относились к истории «края», не только к истории университета, но, шире - истории Юга. Книга делится на три главы, которые занимают 172 страницы. Книга вышла небольшим тиражом, всего 190 экземпляров. Консультировал переводческую работу профессор М. Л. Кьеффер Sociйtй des Bibliophiles de Montpellier. Указ. соч. P. 13., который хорошо знал базельский диалект немецкого языка. Дневник Томаса Платтера Младшего еще полностью не издавали, выходили публикации отдельных частей, в том числе рассказ о Лангедоке и университете в Монпелье в издании библиофилов, копию текста которым любезно предоставил главный библиотекарь базельского архива Людвиг Зибер, снабдив комментариями, относительно авторской правки Томаса.
В 1961 году английский переводчик Шон Дженнет (1912 - 1981 гг.). перевел издание 1892 года с французского на английский язык. Однако, автор обращался и к архивному оригиналу. Официальное название книги «Beloved Son Felix: The Journal of Felix Platter a Medical Student in Montpellier in the Sixteenth Century» Jennett S. Beloved Son Felix: the Journal of Felix Platter, a Medical Student in Montpellier in the Sixteenth Century. London, F. Muller, 1961. P. 158. - это перевод на английский язык части дневника Феликса Платтера, посвященной его учебе на медицинском факультете в университете Монпелье. Как и французские переводчики, Шон Дженнет перевел всего три главы, оставляя в стороне главы, посвященные детству, и жизни Феликса в преклонных летах: «Путешествие из Базеля в Монпелье - The Journey from Basle to Montpellier», «Студент в Монпелье - A student in Montpellier», «Возвращение домой в Базель - Return home to Basle». Три главы занимают 120 страниц. Издание начинается с предисловия Джека Линдсея (1900 - 1990 гг.) - английского писателя, поэта, литературоведа, историка. В этом предисловии автор сравнивает дневники Платтера с работами Рабле. Из них мы тоже можем почерпнуть информацию о повседневной университетской жизни в ироничном, в чем-то саркастичном рассказе. Подробное введение принадлежит уже самому переводчику. Шон Дженнет (1912 - 1981 гг.) - известен как автор многих книг о путешествиях, работал в типографии, переводчик дневников Томаса Платтера Младшего. В предисловии он, как и авторы издания 1892 года рассказывает прежде всего о ранних переводах дневников Платтеров, отдает предпочтение изданию 1878 года и из этого предисловия мы и узнаем, на какой ранний перевод ориентировался английский переводчик. Книгу сопровождают иллюстрации из Базельских архивов, комментарии к тексту, а также не очень обширная библиография, посвященная Томасу Платтеру Старшему, Младшему и самому Феликсу Платтеру. После вступительного слова, автор переходит непосредственно к переводу. Английский перевод Шона Дженнета является хорошим источником как для историков краеведов, биографов, языковедов (в тексте большое количество слов на латыни, испанском, французском, базельском диалекте, которые переводчик оставил непереведенными, но с соответствующими комментариями. Немецкие и швейцарские историки высоко ценят перевод Дженнета и, так как описание учебы в Монпелье занимает основную часть всего дневника, считают издание 1961 года наиболее полным и удобным для использования. Также немецкие историографы отмечают, что необходимо подготовить аналогичное издание Томаса Платтреа Старшего на английском языке, взяв при этом за образец перевод Шона Дженнета Koelbing H. M. Felix Platters Stellung in der Medizin seiner Zeit // Gesnerus: Swiss Journal of the history of medicine and sciences. 1965. №22. 59 - 67 pp..
Наиболее полное и комментированное издание подготовил в 1976 году Валентин Лётшер (Valentin Lцtscher) Lцtscher V. Felix Platter Tagebuch 1536 - 1557. Basel, Stuttgart, 1976. P. 136.. Он дает обширное предисловие, комментирует текст дневника. Это также репринт дневника Феликса, но не перевод на немецкий язык (хотя наиболее трудные места автор комментирует и дает перевод на немецкий язык в справочном аппарате). Первая часть дневника совпадает с предыдущими изданиями и названиями глав, однако вторая часть отличается от предыдущих, несмотря на то, что книга также делится на пятнадцать глав. Объем текста в издании Лётшера - 435 страниц. Именно это издание мы будем использовать в данной работе.
Еще одно важное издание, которым мы будем пользоваться, принадлежит Эммануэлю Ле Руа Ладюри. Французский историк издает трехтомник «Век Платтеров (1499 - 1628 гг.), посвященный всем трем Платтерам. Первый том, который рассматривает время обучения Феликса на медицинском факультете называется «Нищий и профессор» Le Roy Ladurie E. Le Siиcle des Platters. Le mendiant et le professeur. Fayard, 1995. 527 p.. Ле Руа Ладюри в своей книге также ссылается на издание Лётшера. Он приводит большое количество цитат из дневника, а также дает обширные комментарии, относящиеся к истории Юга Франции XVI века. Но, не со всеми выводами и замечаниями Ладюри можно согласиться. Тем не менее это наиболее полный комментарий к дневниковым записям Феликса, посвященным обучению в Монпелье.
Дневник Феликса Платтера - исторический источник, полный различных описательных деталей. Мы можем рассматривать его и как источник по краеведению (Южная Франция, Монпелье), по истории университетской культуры, по истории Реформации, истории медицины, истории культуры, истории автобиографии, истории науки, истории чумы. При работе с дневником Феликса Платтера мы выделили три историографических направления в силу специфики дневника. О Платтерах говорят в контексте истории автобиографии (Томас Старший и Феликс), истории университетской культуры, в частности, истории Юга Франции (Феликс и Томас Младший), а также в контексте истории медицины (Феликс). Однако, ни в одном из направлений Платтерам не уделяется должного внимания.
Ренессансной автобиографии и рождению индивидуализма посвящено множество современных работ философов и историков. Изучение рождения индивида в европейской культуре тесно связано с исследованием автобиографии. Авторами основных исследований, посвященных истории европейского индивида являются немецкий философ Георг Миш (1878 - 1965 гг.) Misch G. Geschichte der Autobiographie. Leipzig, 1907. и швейцарский историк культура Якоб Буркхардт (1818 - 1897 гг.) Буркхардт Я. Культура Возрождения в Италии. М.: Юристъ, 1996. С. 591., который также является создателем наиболее влиятельной модели изучения автобиографии. В своей работе «Культура Возрождения в Италии» Буркхардт выделяет основной тезис своих исследований, который заключался в том, что современный европейский индивид сформировался в эпоху Возрождения в Италии. В этом же контексте работали немецкий философ и культуролог Эрнст Кассирер (1874 - 1945 гг.) и американский историк и философ Пауль Оскар Кристеллер (1905 - 1999 гг.). Исследователи рассматривали работы итальянских философов трех направлений: классический гуманизм, платонизм, аристотелизм, однако издание больше известно введением, подготовленным Кристеллером, где автор рассуждает о рождении индивидуальности в эпоху Ренессанса.
На этот счет существует множество точек зрения. Рождение индивидуализма «соотносили с Великой французской революцией (Алексис де Токвиль), капитализмом (Карл Маркс), ранним христианством и евангельской этикой (Эрнст Трельч), культурой Возрождения (Жюль Мишле, Якоб Буркхардт), протестантской (в особенности кальвинистской) этикой (Макс Вебер), эстетикой романтизма (Георг Зиммель)» Зарецкий Ю. П. История субъективности и история автобиографии: Важные обновления // В кн.: Субъект и культура / Отв. ред.: В. Н. Порус. СПб.: Алетейя, 2014. С. 369-393.. Также, «ревизионист» буркхардтовой модели, британский историк религиозной мысли Колин Моррис связывает рождение индивидуализма не только и не столько с возрождением классического наследия, сколько с христианством и относит «открытие европейского индивида» к XII веку, а первой автобиографией считает «Историю моих бедствий» Пьера Абеляра Morris С. The Discovery of the Individual: 1050-1200. L., 1972.. Так или иначе, начиная с XVI века, мы можем говорить об усилении самосознания в отношении формирования человеческой идентичности Greenblatt S. Renaissance Self-Fashioning. From More to Shakespeare. Chicago&London: The University of Chicago Press, 1980. P. 2..
В России исследованием автобиографии и «открытием индивида» занимался Арон Яковлевич Гуревич (1924 - 2006 гг.). В своей работе «Категория средневековой культуры» он разрабатывал марксистскую идею становления личности вместе с зарождением капитализма. Леонид Михайлович Баткин (1932 - 2016 гг.) относил рождение личности к XVIII - XIX веку, и отмечал, что до этого в европейской культуре речь может идти только об индивиде. В некоторой степени соглашаясь с Буркхардтом, Баткин говорил о том, что в эпоху Ренессанса происходит взросление индивида и на рубеже XVI - XVII веков речь уже может идти об индивидуальности Баткин Л. М. Европейский индивид наедине с самим собой. М., 2000.. Среди современных ученых-историков исследованием автобиографии XIV - XVII веков занимается Юрий Петрович Зарецкий (р.1953 г.). В своих работах он проводит компиляцию взглядов предыдущих исследователей автобиографии, а также вводит в европейскую историографию автобиографические сочинения русских авторов (Аввакум, Епифаний).
Особенности медицинской автобиографии
Автобиографические сочинения, в том смысле, в каком мы понимаем их сейчас, были крайне редки в классическую эпоху и эпоху Средневековья. В «Диалогах» Платона мы видим подробный рассказ о жизни и мысли Сократа, но мы напрасно обращаемся к этому источнику, с целью выделить основные события, которые повлияли на его становление как личности и сформировали характер. Плутах и Корнелий Непот, которые составили ряд портретов великих полководцев и государственных деятелей Древней Греции и Рима, фактически рассматривали политическую историю через призму одного конкретного персонажа, но это была военная история, а не автобиография. Отражение отношения к разным социальным сферам мы видим в таких источниках как «Размышления» Марка Аврелия и «Сновидении…» Лукиана, а также в знаменитой «Исповеди» Августина. Однако, именно это заново открытая в эпоху Ренессанса классическая мысль дала импульс к новому восприятию личности и это направление в эпоху гуманизма предвещало подъем автобиографии.
Яркими примерами автобиографических сочинений в эпоху Возрождения являются три произведения, написанные практически в одно и то же время - это «Жизнеописание» Челлини Б. Жизнь Бенвенуто Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции. Пер. с итал. М. Лозинского. М.: Государственное издательство художественной литературы. 1958. 557 с. Бенвенуто Челлини, «Опыты» Монтень М. Опыты. Избранные произведения в 3-х томах. Tом I. Пер. с фр. М.: Голос, 1992. 384 c. Мишеля Монтеня и «О моей жизни» Джироламо Кардано. Стоит отметить, что среди этих первых современных друг другу работ представлена и медицинская автобиография, автопортрет врача, Кардано. Действительно уместно считать, что первая полноценная медицинская автобиография принадлежит именно Джироламо Кардано. В XX веке изучение автобиографии переживало свой рассвет, собственно, как и сам жанр автобиографии. Отдельные исследования были посвящены автобиографиям врачей Caspari-Rosen B., Rosen G. Journal of the History of Medicine and Allied Sciences, 1946, Vol. I, No. 2, 290-299.. Авторы подобных исследований выделяли ряд причин, почему медики решались написать автобиографию. Одна из причин написания автобиографии - самоанализ, когда человек, вне зависимости от профессии, подводит итоги жизни и пишет самому себе. Есть автобиографии, имеющие назидательный характер, когда человек передает свой опыт, который пережил только он, и который умрет вместе с ним, читателям, с целью воздействовать на их мысли и отношение к жизни. Так же авторы видят эстетические цели в написании автобиографии - это определяется желанием не просто описать события из своей жизни, но сделать это красиво, с долей патетики. Безусловно, любая автобиография связана с эгоизмом, авторы оставляют свои воспоминания, боясь забвения и желая сохранить память о себе. Медицинские автобиографии, в отличие от остальных выделяются примерно одинаковой структурой: детство, юношество, обучение на медицинском факультете, медицинская практика и работа. Жизнеописание врачей превращается в сборник историй о том, как проходят будни врача, и автор зачастую уходит в рассказ о своих больных или о самых замечательных случаях, превращаясь в профессионала, даже на бумаге, спустя много лет после завершения карьеры. Это и есть причины, по которой врачи пишут автобиографии (рассказать о своих опытах) и почему их так интересно читать. Все это безусловно присутствует и в дневнике Феликса Платтера, однако и здесь он выделяется из общего числа медицинских автобиография. У него своя, частная причина написания автобиографии - он подражает отцу и считает, что ведение подобных записей - традиция Платтеров, тогда как сам Томас Платтер Старший оставляет свой дневник сыну в назидание и его работа, несмотря на то, что Томас Старший также хотел быть врачом, но без особых успехов, собирал рецепты врачей, которые печатали свои книги у него в типографии, его дневник имеет скорее религиозный характер и посвящение Богу Сергеев М. Л. Автобиография Томаса Платтера // Автобиографические свидетельства. Перспективы междисциплинарных исследований. СПб.: Алетейя, 2016. С. 264 - 265..
Итак, исследователи автобиографии медиков выделяют работу Кардано как первую автобиографию врача эпоху Ренессанса. Дневники Платтеров, ни отца, ни сыновей, которые закончили медицинский факультет не упоминаются, они не фигурируют в исследованиях, посвященных автобиографии. Из российских исследователей к дневнику Томаса Платтера обращается Юрий Зарецкий, подготовивший переиздание перевода Платтера Старшего на русский язык.
Полный перевод дневника Томаса Платтера с комментариями принадлежит Николаю Васильевичу Сперанскому, филологу, автору работ по истории европейской школы. Ему принадлежат работы «Ведьмы и ведовство», «Очерк истории средней школы в Германии» и «Очерки по истории народной школы в Западной Европе», где отдельным приложением идет перевод дневника Сперанский Н.В. Очерки по истории Народной школы на Западе в Средние века. М., 1896. С. 331 - 433.. Если же говорить о дневнике Феликса Платтера, то качественных работ в русскоязычной и англоязычной историографии мы не найдем. Существует, однако, обширная немецкая историография, посвященная Феликсу Платтеру, которую скомпилировал Эммануэль Ле Руа Ладюри в своей книге «Нищий и Профессор: Сага об одной семье XVI века», посвященной семейству Платтеров Ladurie E. Le Roy The Beggar and the Professor: A Sixteenth-Century Family Saga. Chicago, 1997. 416 p..
В немецкой историографии Феликс Платтер выступает как наследник Андреаса Везалия. Феликс Платтер умер на 78 году жизни в 1614 году, через сто лет, после рождения Везалия в 1514 году. Исследователи связывают эти две даты, и обозначают как век расцвета медицины. В контексте истории медицины немецкие историки делятся на две группы: тех, кто рассматривают немецкую медицину и обращаются к Феликсу Платтеру как к второстепенному персонажу Diepgen P. Geschichte der Medizin. Band, Berlin. 1949., и тех, что занимается конкретно Платтером, притом, если речь идет о швейцарских исследованиях, Феликс рассматривается в них не только как ученый-медик общеевропейского значения, но и как известный местный врач. Таким образом, между двумя историографическими направлениями со временем возник исследовательский вопрос о сложившемся положении Платтера в историографии: переоценивают ли роль Феликса Платтера в истории медицины локальные историки, или его значение недооценивает все европейское сообщество исследователей истории медицины? Так, Феликс вошел в историографию как родоначальник швейцарской психиатрии. Также не остались без внимания его достижения в области офтальмологии. Исследователи обращаются в основном к зрелым трудам медика, которые относятся к последнему десятилетию его жизни, игнорируя при
Профессиональное становление Феликса Платтера как одного из самых проницательных медиков своей эпохи дипломная работа. Медицина.
Реферат: Ринкові відносини 2
Курсовая работа: Технологічні особливості природокористування Запорізької області
Технико Экономическое Обоснование Передачи Имущества
Реферат по теме Смотреть и видеть
Практическая Работа По Структуре Бюджета Страны
Щедрая Осень Сочинение
Характеристика северного экономического района
Контрольная работа: Анализ деятельности коммерческого банка
Контрольная работа по теме Маркетинговое исследование по выявлению потребительских предпочтений зубных паст
Финансовые Отношения Реферат
Чем Опасно Малодушие Нравственный Выбор Сочинение
Курсовая работа: Теневая экономика: основные положения, отражение в системе национальных счетов
Дипломная работа: Технико экономические расчеты к проекту цеха отделения сернокислотного вскрытия лопаритового концентрата
Расчеты С Бюджетными Организациями Курсовая Работа
Реферат По Философии Для Сдачи Кандидатского Минимума
Курсовая работа по теме Учет финансовых вложений в облигации
Лесков Сочинения В 3 Томах
Реферат Опрос Как Метод Психологического Исследования
Реферат Измерение Уровня
Реферат На Тему Понятие И Признаки Основных (Конституционных) Прав, Свобод И Обязанностей Граждан России
Создание фирмы такси в городе Екатеринбург с собственным автопарком - Маркетинг, реклама и торговля бизнес-план
Нормативный правовой акт как основной источник российского права - Государство и право курсовая работа
Технология молочных консервов - Кулинария и продукты питания лекция


Report Page