Профдеформация не приговор

Профдеформация не приговор


Есть такое странное слово — «профдеформация». С одной стороны, приятно находить у себя симптомы «типичного переводчика». А с другой, это не совсем нормально. Что-то хорошее «деформацией» не назовут.

Мы вместе с Варварой, которая ведет крутейший канал о переводе, книгах и языках Wordlace, решили разобраться, что этот термин значит для каждой из нас.


ВАРЯ

Когда училась в университете, вычитала в какой-то советской книжке, что переводчики сталкиваются с профессиональной деформацией: хочется всё переводить. Мол, едешь в трамвае, а там объявление — думаешь, как перевести. Читаешь заголовок — начинаешь перебирать варианты. Я с таким не сталкивалась, и в голову закралась мысль, что я какой-то неправильный переводчик, ненастоящий.

Но потом деформация настигла — правда, несколько иная. «Наблюдательная», я бы сказала. Проявляется она следующим образом. Если читаю переводную книгу на русском языке, то карандашом помечаю места, которые хочу сравнить с оригиналом. А если смотрю фильм на английском, то переключаюсь между дорожками и анализирую варианты переводов. Из этого рождаются заметки в блоге.

С одной стороны, чтение и просмотр с таким подходом занимают больше времени. С другой стороны, если переводчик и редактор хорошо постарались, к удовольствию от сюжета и исполнения добавляется удовольствие от красоты перевода. Ведь нам с вами отлично известно, какого труда это стоит.


САША

Честно говоря, мне не нравится слово «профдеформация». Кажется, что у тебя нашли какую-то болезнь, и теперь ты неисправный работник, которого нужно поскорее скинуть с карьерной лестницы и заменить на кого-то более «здорового». Я бы использовала другое слово, возможно, «профосознанность» или «профосмысленность».

Конечно, сейчас мне нужно приложить усилия, чтобы посмотреть фильм или серию от начала до конца, ни разу не нажав на паузу. Я могу начать гуглить какой-то факт, проверить перевод слова, сделать скриншот с забавной фразой или выписать тайм-код. Теперь я невольно замечаю всякие тонкости. Например, в этом эпизоде как-то странно озвучили персонажа (надо переслушать), а вот здесь блестяще переведена какая-то шутка (надо записать), а вот тут на заднем плане висит плакат с важной надписью (надо сохранить). В общем, нормально что-то посмотреть я могу только в кинотеатре.

Но пока еще мне нравится охотиться за такими маленькими трофеями. В детстве я мечтала стать археологом и, в принципе, сейчас я занимаюсь раскопками, только смахиваю песок не со старинных ваз, а со слов. Так называемая «профдеформация» помогает мне вести блог, развивать язык и лучше понимать кино. Ну вот когда бы еще я полезла в интернет, чтобы найти советские документальные фильмы про дубляж или сравнить все переводы «Гарри Поттера»?


КСЕНЯ

— Я не смотрю сериалы.

— О, я тоже. Как давно?

— Да вот как на студию устроился, так и перестал. 

Только что вы прочли диалог двух рандомных людей, работающих на студии озвучки. Согласитесь, хоть и странная, но профдеформация.

Как-то раз, редактируя пятнадцатую серию беспонтовой супергероики, я поймала себя на мысли, что больше не воспринимаю материал как что-то развлекательное. Отношения между героями меня волнуют меньше, чем гладкость диалогов и передача шуток, а сюжетные повороты... Ну, если смотреть сериалы в таком количестве, то в большинстве случаев их можно предсказать на парочку серий вперед. Одна схема, одни приёмы, одна скука. Короче, спустя пару лет работы с сериалами, у меня случился передоз. 

Надо сказать, в этой ситуации плюсов больше, чем минусов. Теперь у меня есть свободное время, которое я могу занять скроллингом ленты в инсте, например! 

А если серьезно, то я стала гораздо чаще смотреть полный метр и даже немножко разбираться в кино. 

Сейчас работы в моей жизни в разы меньше и я потихоньку реабилитируюсь — начинаю с мини-сериалов. Из последних — «Unorthodox» и «Life». Чем короче история, тем сложнее что-то в нее уместить. Так что теперь для меня небольшие, но законченные сюжеты куда интереснее бесконечного однообразного потока мысли. Не самый худший вариант профдеформации, получается.


А как вы понимаете это слово? Пишите ваши вариант в чат https://t.me/obsuzhdacheno