Процесс обучения учащихся 5-7-классов употреблению служебных частей речи - Педагогика дипломная работа

Процесс обучения учащихся 5-7-классов употреблению служебных частей речи - Педагогика дипломная работа




































Главная

Педагогика
Процесс обучения учащихся 5-7-классов употреблению служебных частей речи

Классификация служебных частей речи в английском языке. Разработка, теоретическое обоснование и апробация эффективной системы, упражнений направленной на развитие навыков употребления служебных частей речи в средних классах общеобразовательной школы.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
РАЗДЕЛ 1. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ И МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ
1.1 Классификация служебных частей речи в английском языке
1.2 Особенности употребления артиклей
1.3 Особенности употребления предлогов
1.4 Проблемы обучения служебных частей речи в средних классах школы
РАЗДЕЛ 2. ИССЛЕДОВАНИЯ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ В УПОТРЕБЛЕНИИ СЛУЖЕБНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ НА УРОКАХ СРЕДНИХ КЛАССОВ ШКОЛЫ
2.1 Разработка и теоретическое обоснование системы упражнений на развитие навыков употребления учащихся средних классов общеобразовательной школы
2.2 Анализ результатов системы упражнений, направленной на обучение употреблению служебных частей речи учащихся средних классов общеобразовательной школы
Актуальность. В современном мире английский язык занимает значимое место в жизни людей и является основным языком среди межнационального общения. Среди всех языков одним из самых значительных и востребованных считается английский язык. Это подтверждается тем фактом, что английский является национальным и государственным языком таких стран, как: Англия, США, Австралия, Новая Зеландия Канада, Южная Африка и некоторых других.
Во всем мире изучению английского языка придаётся большое значение. Развитие Украины, ее вовлеченность в мировое сообщество, информационных технологий на повседневную жизнь и рабочую среду, где знание иностранных языков просто необходимо для полноценной и грамотной работы, все это побуждает граждан Украины изучать английский язык для того, чтобы быть успешным и востребованным в жизни. О важности изучения иностранных языков в Украине говориться в статье 10 Конституции Украины «В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков международного общения. Применение языков в Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом» [41].
В последнее время в общеобразовательных школах все больше внимания уделяется обучению английского языка. Однако процесс усвоения многих тем происходит с определенными трудностями, которые непосредственно связаны с тем, что английский -- аналитический язык. Нынешняя система образования придерживается консервативных принципов преподавания, при этом модернизирует учебный материал, что приводит к «путанице» в детском сознании. Ребенку необходимо тщательно объяснить каждую тему урока, и убедиться в усвоении им пройденного материала. Особую сложность в процессе обучения служебные части речи, поскольку, школьник не видит разницы между употреблением той или иной части речи (например, определенный и неопределенный артикль) так, как в его родном языке принцип употребления служебных частей речи в предложении отличается от английского языка. Именно по этой причине актуальным следует назвать тот факт, что разработанная система упражнений, представленная в этой работе, обладает упрощенным вариантом усвоения информации, то есть данная методика позволяет досконально объяснить ученику все нюансы употребления служебных частей речи.
Целью данной работы является разработка, теоретическое обоснование и апробация эффективной системы упражнений направленной на развитие навыков употребления служебных частей речи в средних классах общеобразовательной школы. Достижение цели предполагает выполнение следующих задач:
Характеристика служебных частей речи.
Правила употребления служебных частей речи.
Разработка системы упражнений для эффективного обучения употреблению данной темы учащимися средних классов школы
4. Апробация и анализ разработанной системы упражнений.
Объектом исследования является процесс обучения учащихся 5-7-классов употреблению служебных частей речи
Предмет исследования служебные части речи в английском языке
Теоретические -- сравнение, общение данных по проблеме исследования на основе изучения научно-методической, филологической и психолого-педагогической литературы, изучение учебных программ по английскому языку, анализ результатов проведенной работы.
Эмпирические -- наблюдения за процессом обучения в средних классах общеобразовательной школы, тестирование, беседы
Научная новизна заключается в определении состояния и проблем обучения употреблению служебных частей речи учащихся средних классов, формирование навыков употребления служебных частей речи английского языка.
Практическая значимость данной работы определяется тем, что разработанный теоретический и практический материал может найти применение на уроках грамматики английского языка в средних и классах общеобразовательной школы, а также при написании докладов, рефератов, курсовых и бакалаврских работ.
Апробация. Основные положения и результаты исследования были представлены в виде доклада на тему: «Служебные части речи»: на научной конференции.
РАЗДЕЛ 1. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ И МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ
1.1 Классификация служебных частей речи в английском языке
Служебные части речи в английском языке в классифицируются следующим образом:
Союзы помогают организовать связь между частями речи в сложном предложении, а так же несколько простых предложений в одно - сложное. Английский язык отмечает союзы
- сложные (compound): howerer, wherever;
- составные (composite): in order that, as well as.
По функциям союзы делятся на две группы:
- сочинительные (coordinating) для связки однородных членов предложения или являются независимыми в составе сложносочиненного предложения;
- подчинительные (subordinating) выполняют функцию присоединения подчинительного предложения к главному, которые входят в состав сложного.[28, c. 652]
Помимо сказанного, союзы в науке рассматриваются в более летальной классификации:
- соединительные: (and, both, as well as и другие). Пример: Both Tim and Alex were late.
- противительные: (and, yet, but, however и другие). Пример: The waters of the river were deep, yet clear.
- причинно-следственные: (so, for). Пример: He missed the plane for his car broke down.[19, c. 384]
- изъяснительные: (that, if, whether). Пример: She suggested that we should give her the time to think over the problem.
- причинные (as, since, because и другие). Пример: The government requires warnings on cigarettes because smoking isn't good for your health.
- целевые (so that, in order that и другие). Пример: She put on her glasses in order that she could see better.
- условные (provided/providing that, once, if, supposing ,unless и другие). Пример: He'd be very attractive provided that he lost all that weight.
- уступительные (although, though). Пример: She was gay though tired.
- образа действия и сравнения (so…as, as if, as…as, the…the, than и другие). Пример: She shook her head a bit as if in wonder that she had permitted herself this behaviour.
- следствия (that, so…that). Пример: He arrived early so that he could help me prepare the meal.
Предлоги, как правило, находятся перед местоимением или существительным, например: She goes to school. - Она ходит в школу.
В качестве исключений выступают прямые вопросы: Who are you working with? - C кем вы работаете?
Английские предлоги являются выражением различных отношений: пространственных, временных, причинных. Известны предлоги, которые выполняют грамматическую функцию, а именно: при переводе аналогичны косвенным падежам русского языка и теряют свое лексическое значение. [36] К примеру, «of» + имя существительное (местоимение) = родительный падеж в переводе на русский язык. Пример: The door of the house -- Дверь дома.
Если же существительное или местоимение дополняется «to», то русская версия в дательном падеже. Пример: Give it to me -- Дай мне это.
Частицы не являются членами предложения, не изменяются и не обладают грамматическими категориями. Обычно их делят на группы:
- Выделительно-ограничительные (Limiting particles): only, even, solely, merely, but, just, alone.
- Уточнительные (Specifying particles): right, just, precisely, exactly.
- Отрицательная (Negative particle): not. [37]
Междометия - Interjections - это слова или фразы, которые используются для выражения восклицания, возмущения, приказа и других эмоций.
Модальные слова являются выражением субъективного отношения говорящего к высказываемой в речи мысли. Модальные слова могут обладать значением предположения, вероятности, сомнения, уверенности в мысли, высказанной в предложении. Они выполняют функцию вводного слова и обычно относятся ко всему предложению в целом, не являясь его членом.
К ним относятся: pеrhaps - может быть, возможно; оf course, surely, certainly - конечно, несомненно; no doubt - несомненно; in fact - фактически; in truth - сказать по правде, действительно и др., а также слова с суффиксом -ly, совпадающие по форме с наречиями: possibly - возможно; рrobably - вероятно; undoubtedly - конечно, несомненно; naturally - конечно, само собой разумеется; evidently - очевидно; happily - к счастью и т.д. [15, c. 157]
Побудительное и восклицательное предложения. Многие полагают, что если в конце предложения стоит восклицательный знак, то это непременно восклицательное предложение. Это не совсем так, кроме восклицательных предложений в английском языке, так же как и в русском существуют побудительные предложения. Отличить их не слишком сложно. Побудительное предложение (Hortatory Sentence) Побудительное предложение выражает приказ, просьбу, совет и т.д. Такие предложения, как правило, не имеют подлежащего. Например: Take off your hat! - Снимите шляпу! Let's go to the disco! - Пойдем на дискотеку!
1.2 Особенности употребления артиклей
Не исчисляемое существительное не употребляется с неопределенным артиклем. Если речь идет о неисчисляемом существительном, в общем, мы не употребляем никакого артикля. Например: I'd like coffee with milk, please. She prefers green tea. [4, c. 236]
Если нужно выделить неисчисляемое существительное, мы употребляем определенный артикль «the». Как правило, требуется вспомогательная информация в речи, чтобы применить артикль «the», к примеру, фраза «of-phrase» или придаточное предложение. Определенный артикль в таких случаях близок по значению к this, that (этот, тот). [30]
Определенные словосочетания количества требуют употребления неисчисляемых существительных для демонстрации определенного количества или какой-либо пропорции. Допустим: a cup of coffee.
Неисчисляемые существительные массы могут употребляться во множественном числе с окончанием - s, - es. К примеру: the teas of India.Такое использование - не редкость для научной и специальной литературы. [31]
Обычная устная и письменная речь в основном предполагает употребление формы единственного числа в таких ситуациях. Например: different kinds of soft cheese, varieties of black tea, types of stainless steel, varieties of wool.
Большинство неисчисляемых существительных обладают значениями, где они действуют как исчисляемые существительные, и в таких ситуациях, они могут требовать употребление неопределенного артикля «a» или «an» или окончание множественного числа - s, - es. Примеры: beauty; a beauty - красота, красавица; a glass - стекло, стакан; liberty, civil liberties - свобода; гражданские свободы; difficulty, difficulties - трудность, затруднение, трудности, проблемы; wonder; a wonder - изумление, чудо; an observation - наблюдение, наблюдение, замечание; paper, a paper - бумага, доклад, статья; a reason - разум, здравый смысл, причина; iron; an iron - железо, утюг; a football - футбол, футбольный мяч; hair, a hair - волосы; волосок; grain, a grain - зерно (как урожай), зернышко; crime, a crime - преступность, преступление; medicines - медицина, лекарства.
1.3 Особенности употребления предлогов
1. В английском языке практически каждый предлог многозначный, как, в принципе, и в русском. К примеру, предлог «в» может стоять в предложении с разными значениями выражения, например, времени или места. Этот же предлог в английском переводе может выглядеть по-разному, в соответствии со значением существительного, к примеру: в июне - in June, в воскресенье - on Sunday, в 3 часа - at 3 o'clock. [1, c. 84]
2. Бывают случаи, когда предлоги опускаются, в особенности это касается разговорной речи, что в русском языке исключено. Например, I met him last Friday. Видно, что предлог «on» перед словом «last» отсутствует. [3, c. 413]
3. Некоторые глаголы и прилагательные требуют применение предлогов, образующих с ними устойчивые выражения. К таким предлогам относятся - фиксированные. В русском языке такой принцип употребления предлогов не характерен. Допустим: aware of (something) - знать (что-либо), wait for (somebody) - ждать (кого-либо), listen to (somebody) - слушать (кого-либо). [5, c. 214]
Предлоги имеют свою классификацию, куда относятся: временные, пространственные, причинные и другие. (Cм. приложения А, Б, В, Г, Д).
Помимо всего сказанного существуют речевые модели:
- «to be ... to ...»: to be rude (cruel, polite, impolite, injust) to smb. -- быть грубым (жестоким, вежливым, невежливым, несправедливым) по отношению к кому-то.
- «there is something … about …». There is something strange (funny, suspicious, odd, unpleasant) about him. -- В нем есть что-то странное (забавное, подозрительное, необычное, неприятное).
- «… for»: ... love (admiration, contempt, hatred, respect) for people -- любовь (восторг, презрение, ненависть, уважение) к людям. Но: smb.'s fear of smb. (smth.) -- чей-то страх перед кем-то (чем-то).
- «it's … of ...»: It's kind (nice, bad, mean) of you. -- С вашей стороны это любезно (хорошо, плохо, низко).
- «to be … at ...»: to be surprised (amazed, astonished, indignant) at smth. (at smb.'s doing smth.) -- удивляться (изумляться, быть пораженным, негодовать) чему-то (чьему-то действию, по поводу чего-то).
- «to be … to ...»: to be clear (unexpexted, unknown) to smb. -- быть ясным (неожиданным, неизвестным) для кого-то.
- «to be … to …»: to be news (a blow, all the same) to smb. -- быть новостью (ударом для кого-то, безразличным)
It makes no difference to me. -- Мне все равно (нет разницы).
- «to be … for …»: to be important (necessary, impossible, convenient) for smb. -- быть важным (необходимым, невозможным, удобным) для кого-то. Но: It's all right with me. -- Со мной все в порядке.
- «to … at ...»: to look (to glance, to throw smth., to laugh, to smile, to fire a shot) at smb. -- смотреть (взглянуть, бросить что-то, смеяться, улыбаться, выстрелить) на кого-то (в кого-то, над кем-то).
- «to … with …»: to shiver (to tremble, to cry out, to shudder) with cold (fear, pain, disgust) -- дрожать (трястись, вскрикнуть, содрогаться) от холода (страха, боли, омерзения). [17, c. 97]
- «… for …»: medicine for a disease -- лекарство от заболеваний (болезни) pills, drops, mixture for some ailment -- пилюли, капли, микстура от недуга treatment for a disease -- лечение заболевания operation for appendicitis (cancer) -- операция по поводу аппендицита (рака).
- «to … in …»: to write in ink -- писать чернилами, to write in pencil -- писать карандашом.
- «to … in a …»: to speak in a whisper -- говорить шепотом. Но: in my opinion -- по моему мнению
- «at …»: at smb.'s request (demand, invitation, suggestion) -- по чьему-то (чьей-то) просьбе (требованию, приглашению, предложению).
- «on ...»: on smb.'s initiative (order, instruction) -- по чьей-то (чьему-то) инициативе (приказу, инструкции). [17, c. 98]
На самом деле, особенностей употребления предлогов множество, которые более подробно рассмотрены во втором разделе данной работы, а именно в пункте 2.1.
1.4 Проблемы обучения служебных частей речи в средних классах школы
Служебные части речи в английском языке вызывают больше затруднений в процессе обучения, чем служебные части в русском языке. «Основными знаменательными частями речи в английском языке обычно признаются, в традиционном перечислении, существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие; основными служебными частями речи…артикль, предлог, союз, частица, модальное слово, междометие» [11, с.102].
В процессе обучения одним из самых «проблемных» аспектов в служебных частях речи является изучение артиклей. Поскольку, тут есть такие понятия, как определенный, неопределенный и нулевой артикли. А так же сюда же относятся глаголы-связки.
Русскоязычным людям, тем более школьникам, сложно понять функцию той или иной служебной части речи. Ученики не всегда понимают, зачем нужен артикль и, что значит определенный или неопределенный артикль. Ученикам следует объяснять, что в английском языке практически всегда используется, своего рода, определители, которые никак не похожи на определения, в качестве прилагательных, а «определители» в виде притяжательных, указательных, неопределенных местоимений, вопросительных слов.
Если же такие слова перед существительным отсутствуют, то в роли «определителя» выступает артикль. Для того чтобы школьник понял суть всего сказанного, необходимо привести несколько различных примеров на английском языке, где необходимо применить артикль перед именем существительным. А так же пояснить разницу между определенным и неопределенным артиклями.
Помимо прочего, современная система образования предполагает слишком быстрый курс обучения, в результате чего, ученики средних классов школы не успевают усваивать нужную им информацию, поскольку, педагогу необходимо в максимально короткие сроки передать суть. Из-за чего дети путают предлоги с союзами или другие части речи. Допустим, не все дети понимают, когда нужно писать «like», а когда «as». Например, Like brother - Как брат. Некоторые школьники в процессе перевода совершают ошибку, и вместо «как брат» переводят «нравится брат». Здесь же: As you like - Как тебе нравится. Из данных примеров видно, что русское «как» в английском может быть «like» и «аs». Кроме того, «like» обладает несколькими значениями.
То же самое следует сказать и о других частях речи, которым большое внимание было уделено при разработке упражнений для классных и внеклассных работ, помогающие в полной степени усвоить информацию, касающуюся употребления служебных частей речи.
РАЗДЕЛ 2 . ИССЛЕДОВАНИЯ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ В УПОТРЕБЛЕНИИ СЛУЖЕБНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ НА УРОКАХ СРЕДНИХ КЛАССАХ ШКОЛЫ
2.1 Разработка и теоретическое обоснование системы упражнений на развитие навыков употребления учащихся средних классов общеобразовательной школы
Повторяться, то есть, перечислять сложности обучения употребления служебных частей речи в английском языке не стоит. Среди многочисленных приемов работы над лексикой с целью использования ее в речи выделяются, как известно:
а) приемы ознакомления учащихся с новыми словами
б) приемы, служащие для усвоения слов (упражнения) [16, с.321].
Цель работы по введению и объяснению употребления служебных частей речи заключается в достижении полного их понимания, осмысления учащимися сходств и различий в объеме значения семантизируемых коррелятов контактирующих в образовательном процессе языков.
Под семантизацией служебных частей речи нового для учащихся языка понимается раскрытие значений усваиваемых предлогов, союзов и так далее, а так же выявление особенностей их семантики в сопоставлении с эквивалентными единицами родного языка. А для этого необходимы:
- объяснение значения служебной части, как отдельно взятой лексемы, так и ее существование в предложении;
- перевод служебной части речи соответствующим ему эквивалентом родного языка;
- проведение самостоятельных работ, то есть, составление тестов по пройденному материалу.
К примеру, тема изучения «предлоги». Задача педагога объяснить разницу между тем или иным предлогом для того, чтобы ученик понимал: в каких случаях необходимо употребить конкретный предлог. Прежде всего, школьнику необходимо подать информацию в систематизированном виде, а именно, тему «предлоги» разбить на несколько этапов: «предлоги места» (см. таблица 1 в приложениях), «предлоги времени» (см. приложения Б, В, Г, Д).
После того, как тема разбита на группы, педагог приступает к составлению упражнений и самостоятельных вопросов к ним.
Преподаватель раскрывает суть употребления предлогов места. Для чего ему необходимо отобразить в письменном виде и произнести вслух следующее:
К предлогам, объясняющим место нахождения любого предмета или человека в английском языке относятся: in, below и многие другие, которые представлены в таблице 1 в приложениях. После чего педагог приводит примеры, состоящих из этих же предлогов, но в предложении. Плюс ко всему, лекторская беседа - это не одностороннее вещание, соответственно, учитель, должен обращаться к своим слушателям, вроде «Как вы думаете, какой предлог мы используем в этом предложении?» и так далее. Примеры предложений так же присутствуют в выложенной в приложениях таблицы 1.
Домашнее задание: выучить таблицу предлогов места; составить по одному предложению с каждым из предлогов.
Разумеется, одного занятия по предлогам места недостаточно, соответственно, педагог создает группу упражнений, предварительно классифицируя ее по определенным значениям.
Допустим предлоги места, обозначающие, что объект или субъект выходит из любого помещения: out of - из. Пример: Tom is getting out of the car - Том вышел из машины. В другом контексте out of может означать «из чего-либо», пример: He drew the ring out of the nice box - Он вынул кольцо из коробки.
Домашнее задание: повторить пройденный материал.
Следующим этапом является изучение общеупотребительных фраз (таблица 2 в приложении). Например: On a floor (1,2,3) - На этаже (1,2,3); On the first floor - На первом этаже; On a village is on this road - Деревня по этой дороге; On the platform - На платформе; On the farm - На ферме; On the page/ map - На странице/ карте.
Предлог «On top off» относится к предлогам места, который в русской трактовке выглядит, как «на», поясняющий на вершине чего-либо. Например, The case is on top off wardrobe - чемодан - на платяном шкафу; то есть, отвечает на вопрос «на чем?», а не «в чем». Если же нужно сказать в русском понимании «с», а точнее с чего либо, то используется предлог «off», например: Henry fell off the horse - Генри упал с лошади. [7, c. 54]
Домашнее задание: выучить предлоги «оn», «оn top off», «off» и составить с каждым из них по три предложения.
Предлог «at» - помогает объяснить местонахождение человека [10, c. 112], а именно: Sit at my desk - Садись за мою парту; Wait at the traffic lights - Подождите возле (у) светофора; Stop at the crossroads - Остановитесь на перекрестке. Тут видно, что «at» на русский язык может переводиться по-разному, поскольку, английская система предлогов отличается от русской, что часто пугает детей в процессе обучения. В этой ситуации школьникам следует приводить, как можно больше примеров, а еще лучше, создавать небольшие группы детей (4-5 человек), где они будут друг другу задавать вопросы и отвечать на них. Таким образом, педагогу будет видно, насколько ученики усвоили материал и усвоили вообще.
Домашнее задание: Составить 10 вопросов, на которые последуют ответы с предлогом «at».
Предлог «in» употребляется, если нужно сказать, что предмет находится внутри чего-либо [10, c. 116]. In the kitchen - на кухне. То есть, в данной ситуации идет пояснение положение не «на», а «внутри», если перевести дословно «In the kitchen», то значение объекта внутри кухни, а не на ее поверхности. Work in the garden - работать в саду. Atlanta is in Georgia - Атланта находится в Джорджии. Лучше всего примеры детям давать с «in» в стилистически разных предложениях, чтобы они понимали, в каких именно ситуациях «in» необходимо применять.
Домашнее задание: аналогично предыдущему, только в этом случае предложения должны иметь предлог «in».
В русском значении «откуда» в английском языке используется предлог «from». [10, c. 117] Where are you from? - Откуда вы родом? The letter is from Moscow - письмо из Москвы.
Домашнее задание такое же, как и выше, только «in» заменяем на «from».
В английском языке более сложная система употребления предлогов, чем в русском языке. И очень важно, чтобы дети смогли разобраться с группой предлогов, которые указывают само направление, например: The coach is go to London - Автобус направляется в Лондон («to» - своего рода, указательная стрелка, которая говорит направлении движения); Rita is going up the stairs - Рита поднимается по лестнице («up» - символизирует «вверх», что дословно означает - Рита идет вверх по лестнице. Опять же, речь идет о направлении движения). Daniel is coming down the stairs - Даниэль спускается с лестницы («down» является противоположным значением «up»).
«In from of» - говорит, что что-либо находится перед чем-то или впереди чего-то, например: The cyclist is in from of the bus - Велосипедист находится перед автобусом.
«Behind» - «позади», «за», например: The cyclist behind the bus - велосипедист находится за автобусом.
«Past» - «мимо». The car is going past the house - Машина едет мимо дома.
«Away from» - «прочь». Ann is running away from the fire - Энн убегает прочь от огня.
«Over» - применяется, если речь идет о том, что человеку необходимо добраться на другую сторону. He hurt his leg when he jumped over the wall - Он повредил ногу, когда прыгал через стену. The railway goes over the top of the mountain - Железная дорога идет через гору.
Если же в предложении действие относится к чему-то плоскому или к местности, например, к морю или стране, то используется предлог «across». He suddenly saw Sue across the room - Он вдруг увидел Сью на другом конце комнаты. The program was broadcast across Australia - Программу транслировали по всей Австралии. The figures moved rapidly across the street - Фигуры быстро перешли улицу. Melanie is running across the road - Мелани бежит через дорогу. [10, c. 121]
Если тема разговора касается линии следования, то в предложении употребляется предлог «along». Примеры: They walked along the path - Они шли по тропинке.
«Above», «over», «below», «under» - предлоги места, с которыми чаще всего возникают проблемы в процессе обучения. Школьники путают или не понимают вообще разницу между ними так, как данные предлоги в русском переводе обозначают «над». Соответственно, задача педагога четко сформулировать значение каждого из них.
«Above» - предлог, который указывает на нахождение предмета над разноуровневой поверхностью. Пример для упражнения: The plane is above the clouds - Самолет - над облаками. The castle was built in the mountains above the town - Замок построили в горах над городом. (Более подробная информация по этим предлогам расписана в приложении Б).
Домашнее задание: Составить по 3 предложения, с каждым предлогом, изученным в упражнении № 7.
Выше была рассмотрена система упражнений по предлогам. Теперь следует перейти и к изучению других служебных частей в английском языке.
Союзы являются служебными словами, которые определяют связь между лексемами, словосочетаниями и частями предложения. [24, c. 29]
Допустим: Call the movers when you are ready - Позвони грузчикам, когда будешь готов. Two and two makes four - Дважды два - четыре.
Первый пример показывает, что союз «when» является соединителем между первой и второй частью предложения. Во втором случае «and» соединяет две лексемы.
Союзы, как в английском, так и в русском языке, предназначены для единения предложений (или его частей), с тем, чтобы они имели более компактный вид. Допустим: Ann and Kate are good students, то есть, данная версия представляет собой более компактный способ другого выражения: Ann is a good student and Kate is a good student. То же самое можно сказать и о следующем примере: She is poor, but honest, что подразумевает более сложную форму выражения: She is poor but she is honest.
Английские союзы нередко путают с относительными наречиями, относительными местоимениями, и предлогами, которые также выполняют соединительную функцию.
Для сравнения: This is the house that Jack built - Это дом, который построил Джек. Здесь логично, что «that» является относительным местоимением, который соединяет 2 части предложения «this is the house» и «Jack built». [24, c. 36]
This is the place where they met - Это то место, где они встретились. Тут «where» выступает в роли относительного наречия, соединяющего предложения «this is the place» и «they met».
I was annoyed, still I kept quiet - Я был раздражен, но все равно молчал. Данный пример показывает, что «still» - это союз, соединяющий предложения «I was annoyed» и «I kept quiet».
Домашнее задание: Составить 10 предложений с союзами.
По своей функции в предложении союзы в английском языке делятся на три группы: сочинительные, подчинительные, и соотносительные.
Упражнение № 2 «Сочинительные союзы»
Под сочинительными союзами в английском языке понимаются союзы, которые объединяют однородные члены предложения и независимые предложения. [27, c. 129] При помощи сочинительных союзов независимые предложения соединяются в одно сложносочиненное предложение. Примеры таких союзов: and - и, but - но, or - или, nor - ни, so - поэтому, for - для, either…or - или…или, neither…nor - ни…ни.
К примеру: Ann and Peter went up the hill - Энн и Питер взошли на холм. Союз «and» соединяет существительные «Ann» и «Peter». She worked diligently and patiently - Она работала усердно и старательно. Союз «and» соединяет наречия «diligently» и «patiently». She is slow but he is steady - Она медленная, но упорная. Союз «but» соединяет предложения «she is slow» и «she is steady».
Помимо всего сказанного сочинительные союзы в английском языке также имеют свою классификацию:
- соединительные (cumulative или copulative);
- разделительные (alternative или disjunctive);
- результата или следствия (illative или regulative). [9, c. 382]
Урок начинается изучения первой группы по списку.
Предназначение соединительных союзов заключается только в соединении одной части предложения с другой. Такими союзами являются: «and» - «и»; «both… and» - «как… так и»; «as well as» - «так же как и»; «not only…but also» - «not only…but also».
К примеру: Marie cooked the dinner and Andy tidied the house - Мари приготовила ужин, а Энди прибрался в доме. He is both clever and beautiful - Он и умный, и красивый. Dan as well as Jack pa
Процесс обучения учащихся 5-7-классов употреблению служебных частей речи дипломная работа. Педагогика.
Реферат: Аудит финансовой отчетности 3
Доклад: Бизнес-план "Автодрайф"
Практическое задание по теме Исследование пробоя в воздушном промежутке и в трансформаторном масле
Сочинение На Тему Моя Будущая Профессия Ветеринар
Курсовая работа по теме Особенности личностного развития выпускников интернатов
Курсовая работа по теме Учет труда и заработной платы на ООО "Автомобили Баварии"
Просторечие Как Подсистема Национального Литературного Языка Реферат
Курсовая работа по теме Анализ инвестиционных процессов
Реферат: Пограничная ситуация в развитии человечества
Реферат: Mediation Essay Research Paper A profession is
Реферат: Действие как воспитание
Курсовая работа по теме Управление человеческими ресурсами в системе интегрированного менеджмента
Написать Сочинение Чацкий И Молчалин
Реферат: Правила преобразования элементов и расчетные соотношения для основных видов преобразований. 7 Расчет и реализация пассивных lс-фильтров. 8
Реферат по теме Жак Деррида
Курсовая работа: Банковская система России и современные особенности ее функционирования
Адамдардың Табиғи Апаттардың Алдын Алуы Эссе Ағылшынша
Литература 19 Века Сочинение 9 Класс
Контрольная работа по теме Проблемы смысла жизни, смерти и бессмертия в духовном опыте человека
Курсовая работа по теме Водно-химический комплекс ТЭЦ-440
Диагностика и проектирование совмещенной модели разных типов поведенческой культуры - Менеджмент и трудовые отношения курсовая работа
Воцарения династии Романовых - История и исторические личности контрольная работа
Учет труда и его оплаты - Бухгалтерский учет и аудит реферат


Report Page