Проблема выделения частей речи в английском и русском языках. Курсовая работа (т). Английский.

Проблема выделения частей речи в английском и русском языках. Курсовая работа (т). Английский.




👉🏻👉🏻👉🏻 ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻



























































Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.


Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы на - Проблема выделения частей речи в английском и русском языках

Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе

Нужна качественная работа без плагиата?

Не нашел материал для своей работы?


Поможем написать качественную работу Без плагиата!

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

ФГБОУ ВПО "КАЛУЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Направление подготовки: 45.03.02 Лингвистика






Проблема выделения частей речи в английском и русском языках





преподаватель кафедры английского языка

Глава 1. Классификации частей речи русского языка

Глава 2. Классификации частей речи английского языка

2.1 Классификация частей речи английского языка в зарубежной лингвистике

Классификация Г. Глисона и Дж. Следда

Синтез классических и структуралистских теорий

2.2 Классификации частей речи английского языка в отечественной лингвистике

Глава 3. Сравнительный анализ частей речи в русском и английском языках

3.1 Типологические критерии, существующие для сопоставления частей речи

Вопрос о частях речи - это вопрос об основном грамматическом делении всего лексического состава языка. Вместе с тем, вопрос о распределении слов по разрядам, носящим название частей речи, принадлежит к основным вопросам морфологии, так как такое распределение связано со структурой слова и со свойственными словам формами изменения, от которых зависит общий характер морфологического строя данного языка.

К проблеме частей речи в целом относятся вопросы классификации словарного состава по частям речи, критерия их выделения, возможности перехода слова, принадлежащего к одной части речи, в другую, развития омонимии, соотношения лексического и грамматического значения, грамматических категорий частей речи и дp. По некоторым из этих вопросов до сих пор нет единого мнения ни в отношении их постановки в общем плане, ни в отношении анализа фактов отдельных языков.

Весь словарный состав английского, как и всех индоевропейских языков, подразделяется на определённые лексико-грамматические классы, называемые традиционно частями речи. Существование таких классов не вызывает сомнения ни у кого из лингвистов, хотя, как мы увидим ниже, трактовка их неодинакова у разных ученых.

Основные принципы этого подразделения на разряды, существующего с давних времен, были эксплицитно сформулированы Л.В. Щербой: это - лексическое значение, морфологическая форма и синтаксическое функционирование [12, c.94]. Подразделения, принятые в разных школах, не совпадают - как по количеству выделяемых частей речи, так и по их группировке, - но перечисленные принципы действительно лежат в основе выделения классов слов. Имплицитно, однако, в ряде случаев (и в наиболее принятых классификациях) выделение классов основывалось не на всех указанных трех признаках одновременно. Это особенно ясно в отношении английского языка, однако это справедливо и в отношении языков флективных.

В языкознании имеется ряд попыток (А.А. Потебня, Ф.Ф. Фортунатов, В.В. Виноградов, А.И. Смирнитский, Г. Суит, Г. Глисон и т.д.) построить такую классификацию частей речи (лексико-грамматических разрядов), которая отвечала бы основному требованию логической классификации, а именно - была бы основана на одном едином принципе. Но эти попытки не оправдали себя. Классификация частей речи продолжает быть спорным вопросом; существуют расхождения между лингвистами относительно количества и номенклатуры частей речи.

В данной курсовой работе будет представлено несколько классификаций выделения частей речи в русском и в английском языках, различающихся друг с другом количеством частей речи, качеством каждой отдельно взятой части речи, а также критериями, на основании которых эти классификации выделялись.

Глава 1. Классификации частей речи русского языка


Все слова А.А. Потебня делит на вещественные (лексические) и формальные. Первые он называет знаменательными частями речи, вторые - служебными. К знаменательным он отнес имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, глагол, наречие. К служебным - союзы, предлоги, частицы и вспомогательные глаголы. Проанализировав глагол, А.А. Потебня отнес к промежуточным частям речи причастие и инфинитив на том основании, что они имели особые формы. Также он отдельно от всех частей речи рассматривал местоимения, так как считал их категорией указательных, обобщающих слов, совмещающих в себе признаки формальных и лексических слов.

Среди исследователей работ и творчества Потебни общепринятым является признание того факта, что Потебня ставил синтаксический подход в основу выделения частей речи, при этом сами части речи являются продуктом функционирования слов в качестве членов предложения. Сам Потебня писал: "Части речи и части предложения - это две различные точки зрения на один и тот же предмет" [6, с.145].

Потебня указывал на некий параллелизм частей речи и членов предложения. Можно сказать, что это практически символизировало усмотрение связи синтаксиса с морфологией. В результате, последователями А.А. Потебни количество частей речи было сокращено до четырех. Подчеркнутое внимание к психологии, к самому процессу речи привело А.А. Потебню к утверждению о примате предложения; отдельно взятое слово казалось ему научной фикцией. А поскольку слово - это лишь элемент предложения, А.А. Потебня считал, что для того, чтобы разобраться в частях речи, необходимо предложение, и только на его базе это будет возможно. Части речи для А.А. Потебни это грамматические категории, которые существуют только в предложении.

Потебня склоняется к мнению о синтаксической семантике как об основной для частей речи, в противовес широко бытующему определению части речи, опирающемуся на "категориальную", логическую в принципе семантику: "Если бы мы не различали частей речи, то тем самым мы бы не находили разницы между отношениями подлежащего и сказуемого, определяемого и определения, дополняемого и дополнения, то есть предложение для нас бы не существовало" [6, с.102]. Как синтаксическая по своей природе категория часть речи для Потебни представляет собой знак отнесённости слова к стандартным элементам мысли, ставшим в процессе развития членами предложения, элементами грамматического строя языка. Понимая часть речи как синтаксическое по происхождению и по функции явление, Потебня пытался дать определение каждой части речи на основании её стандартных синтаксических функций.

Потебня стремился связать понятие части речи с синтаксической категорией связано со стремлением к изучению функционирования слова в процессе речи как выразителя мысли. Мысль выражается предложением, следовательно, часть речи как совокупность значений слова, проявляющихся в предложении, представляет собой категорию, отражающую строй мысли.

Важно, что по Потебне семантические категории лежат в основе частеречной семантики. Таким образом, части речи связываются с человеческими мыслительными процессами.

На основании всего этого становится понятно, что учёный не выделяет определенный список частей речи: Потебня считает, что такого списка не может быть, потому что не может быть конечного списка форм, которые может принять человеческая мысль, которую нельзя приравнять к грамматической категории. Получается, Потебня проводит параллель между функционированием мышления и его оформлением языковыми средствами.

Согласно учению Потебни, грамматическая категория необязательно выражается морфологическими средствами. Для ученого эта идея была очень важна. Потебня перенес внимание на значение языковых фактов, сняв его со средств выражения. Тем самым, им было ликвидировано противопоставление между морфологией и синтаксисом. Ученый считал, что это средства выражения одного и того же содержания. "В основе взглядов А.А. Потебни лежит идея исследования языка сквозь призму порождения и восприятия речи, то есть с опорой на психологические процессы функционирования языка. Соответственно и в задачи лингвистики, по мнению Потебни, входит не только изучение языковых фактов, но и изучение их функционирования и отношения к мысли людей". [7, с.8]

Лингвистическая концепция А.А. Потебни является первой попыткой в истории отечественной лингвистики создать целостную теорию языковой деятельности. В основе лежали идеи, похожие с положениями функционально-прагматической методологии. На основании всего этого можно говорить об Александре Афанасьевиче Потебне как об одном из первых функционалистов в отечественном языкознании.


Академик Ф.Ф. Фортунатов выдвинул совершенно особую классификацию частей речи. В ее основе лежал только один критерий - морфологический, то есть, говоря современным языком, способность (или неспособность) слова присоединять те или другие словоизменительные морфемы. По Фортунатову, все слова делятся на полные (они обозначают предметы мысли), частичные, а также междометия, которые занимают отдельное место в классификации академика.

Классификация не получила дальнейшего развития, так как одного критерия, лежащего в ее основе, недостаточно.

Полные слова - это "части речи" в их традиционном противопоставлении "частицам речи" или формальным словам (ср., например, грамматику Н.И. Греча). Отдельные "полные" слова, кроме семантических свойств, кроме семантической полноценности ("предметами мысли, обозначаемыми полными словами, являются или вещи, предметы, т.е. вместилища тех или других признаков, или самые признаки вещей, а также признаки других признаков" [9, с.184]), как пишет Фортунатов, характеризуются синтаксическими и "морфологическими" (т.е. заложенными в самом строении слова) грамматическими свойствами. У них есть своего рода "формы". В своей грамматической природе частичные слова выделяются функционально, а "полные" - "формально". В системе Фортунатова возникает понятие не "формы" слова в собственном смысле, а формальной приметы в эмпирическом, звуковом составе отдельного слова. Формы опознаются на фоне системы соотношений между словами языка (т.е. соотношений между темами и формальными принадлежностями). Отсюда такие выражения Фортунатова: "слово может заключать в себе более одной формы" [9, с. 196]; "языки, в которых отдельные слова не имеют никаких форм" [9, с. 198] и т.п. Таким образом, в языке виден морфологический остов, "скелет" его синтетического строя. Как уже было сказано, морфологический критерий объявляется исключительной и единственной опорой данной грамматической классификации, хоть язык и обнаруживал в своей структуре взаимодействие и смешение синтетических и аналитических форм.

Ведь в "аналитическом" языке границы слова и словосочетания нередко совпадают (ср. аналитические формы глагола в современном русском языке: я читал бы, буду читать и т.п.). Но Фортунатов, исходя из "идеального" воображаемого синтетического строя индоевропейского праязыка, провозглашает принцип чистого "морфологизма" в грамматической классификации "полных слов". У самого Фортунатова обособление категории "полных слов" тесно связано с разъяснением понятия основы (темы) и соотносительного с ним понятия формальной принадлежности (аффикса, формального повторения основы, формального видоизменения звуковой стороны основ - "флексии основ"), а также с морфологической классификацией языков. Поэтому всё внимание компаративиста-младограмматика направлено на схематическое, сравнительное и уравнительное описание внешнего строя таких слов, которые составляют основной инвентарь "общего индоевропейского языка". Итак, разрешается вопрос не о формах слова вообще, т.е. не о структурных признаках разных семантических и грамматических разрядов слов, а о механистически устанавливаемых звуковых видоизменениях в слове, определяющих систему морфологических соотношений среди одной серии слов языка (именно среди групп так называемых "полных", т.е. синтетических слов). Но критерий формальности неоднороден. Становится очевидно, что Фортунатов в своей системе "полных" слов должен был выделить в особые разряды наречия и инфинитивы (инфинитив, как глагольная категория, сложился в более позднюю эпоху), если уж принимать во внимание его изолированно морфологическое понимание формы. Наречия и инфинитивы, по Ф.Ф. Фортунатову, не могут быть сопоставлены с такими частями речи как имена существительные, прилагательные и глаголы. Наоборот, они противопоставлены им, так как не имеют своих "форм словоизменения". Среди наречий оказываются даже слова, вообще лишённые форм (как словоизменения, так и словообразования). Таким образом, среди "полных слов" обнаруживаются два разных типа слов: одни обладают формами, другие - нет.

Грамматические, или формальные, классы целых полных слов называют обыкновенно просто частями речи, а точнее их следовало бы назвать "грамматическими частями речи", так как под названием "части речи" подразумеваются и неграмматические классы целых отдельных слов. То деление на части речи, какое принято в наших грамматиках (и перешло к нам от древних грамматиков), представляет смешение грамматических классов слов с неграмматическими их классами и потому не может иметь научного значения. [9, с.162]


Отдельные слова языка могут быть частичными; частицами же называют те частичные слова, которые не имеют формы. Тот признак, которым определяется отдельное слово, применяется и к частичным словам, как и к полным. Отдельное слово это всякий такой звук речи или такой комплекс звуков речи, имеющий в языке значение отдельно от других звуков, и который не может быть разложен на отдельные слова без изменения или без утраты значения той или другой части в данном комплексе звуков. Например, в русском языке а, и, ли различные частичные слова, являются каждое отдельным словом по отношению к указанному признаку отдельного слова. Частичные слова отличаются от полных тем, значения частичных слов не существуют отдельно от значений полных слов, так как частичные слова обозначают нечто или 1) в значениях полных слов, или 2) в значениях предложений, в состав которых входят полные слова. Иными словами, частичные слова не могут существовать отдельно от полных.

Не всякое частичное слово есть отдельное слово или отдельная частица. Те частичные слова, которые обозначают нечто в значениях полных слов как отдельных знаков предметов мысли, изменяют, следовательно, полные слова как отдельные знаки предметов мысли, причем полное слово в сочетании его с таким частичным словом является частью известного рода непростого слова; следовательно, и такое частичное слово в сочетании с его полным словом представляет собой часть известного рода непростого слова.

По значению частичные отдельные слова делятся на различные классы. Один класс образуют так называемые соединительные слова. Во-первых, ним принадлежат предлоги, обозначающие в самостоятельных предметах мысли данные отношения их к другим предметам. Во-вторых, к соединительным частичным словам принадлежит связка в предложении, т.е. частичное слово, обозначающее открываемую в процессе суждения говорящего связь предмета мысли, образующим подлежащее этого суждения. В индоевропейских языках связка в предложении заключает в себе формы глагола, т.е. слова, имеющие в индоевропейских языках значение связки в предложении, в то же время по отношению к формам таких слов представляют собой грамматическое сказуемое в предложении. Такая связка носит название грамматической. В третьих, к соединительным словам принадлежат союзы, частичные слова, обозначающие в предложениях отношение одного предложения к другому при их сочетании. Известные союзы могут являться и при сочетании полных слов в одной слитной части предложения, причем они обозначают в предметах мысли отношения их между собою по связи с одним и тем же предметом мысли в другой части предложения. Например: русск. и в предложении: я беру бумагу и перо , русск. или: я беру бумагу или перо .

Другой класс частичных отдельных слов представляют усилительные слова, обозначающие предметы мысли, обозначенные полными словами, как выделяемые говорящим из числа других в качестве предмета мысли в части данного предложения, т.е. по отношению к связи с другим предметом мысли в другой части предложения (например, русск. то в я-то и др.).

К третьему классу отдельных частичных слов принадлежат частичные слова, обозначающие отрицание и вопрос говорящего по отношению к связи данного предмета мысли, обозначенного полным словом, с другим предметом мысли в другой части предложения (например, русск. не, ли ).

Четвертый класс тех же слов представляют частичные слова, обозначающие известное отношение говорящего к данному предложению. Таковы:

) Частичные слова, обозначающие различия в чувствованиях, вызываемых в говорящем процессом суждения о предметах мысли, обозначенных полными словами. (Например, русск. конечно, вероятно, да, нет ).2) Частичные слова, которые обозначают данное предложение как взятое из речи другого лица, например русское мол.
Особый класс отдельных слов образуют слова, называемые междометиями. Это слова не частичные, отличающиеся, однако, в известном отношении и от слов, называемых Ф.Ф. Фортунатовым полными словами, а именно междометия существуют или вне предложений, или в известных случаях представляют целые предложения. Междометия представляют собой знаки языка, принадлежащие речи не как выражению идей, а как выражению чувствований, испытываемых говорящим. Эти невольные выражения чувствований в звуках речи сами по себе не слова, они не принадлежат языку (например, когда при чувстве боли вырывается невольно известный звук речи или известный комплекс звуков). Но они становятся словами, как только выражение чувствования в известном звуке речи или известном комплексе звуков речи сознается говорящим как таковое и может быть образуемо, следовательно, по воле говорящего. Междометия могут обращаться в полные слова, обозначающие собою эти же междометия, т.е. известные знаки языка, как предметы мысли; например, в предложении Он воскликнул ах! Слово ах уже междометие, а полное слово, обозначающее собой междометие ах. Поэтому из междометий могут образовываться и основы полных слов, имеющих формы, например в русском языке в ахать, охать. С другой стороны, и полные слова могут употребляться в языке как междометия, например у нас Боже, Боже мой, черт и др.


В.В. Виноградов в своей книге выделяет ряд основных структурных типов слов. Если их учесть, то можно понять, что они стоят у истоков современной системы частей речи русского языка. Концепция этого ученого также занимает особое место в истории развития учения о частях речи русского языка.

В своей книге "Русский язык" В.В. Виноградов писал: "Структурно-семантические типы слов неоднородны и что эта неоднородность строя слов больше всего зависит от характера сочетания и взаимодействия лексических и грамматических значений. Семантические типы слов не размещаются в одной плоскости. Укрепившееся в русской грамматике с XVIII в. деление слов на знаменательные и служебные интересно как симптом сознания структурной разнородности разных типов слов". [4, с.9-45]

Согласно этой классификации, все слова можно разделить на несколько групп:

· слова-названия и их заместители: имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие, некоторые местоимения и категории состояния;

· модальные слова (функционирующие в предложении как вводные слова);

· слова эмоциональной сферы (междометия).

Но следует заметить, что частями речи была названа только первая группа, а остальные три понимались как частицы речи. В.В. Виноградов по-особому относился к местоимениям.

В 1954 и 1961 годах было очень много дискуссий о частях речи. В результате была выделена еще одна самостоятельная часть речи - компоратив. В нее входили сравнительные степени прилагательных и наречий. Остальные части речи разделили на две большие группы: основные и производные части речи.

К основным частям речи были отнесены имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, глагол, наречие и местоимение. К производным частям речи отнесли причастие, деепричастие, компоратив.

Но академическая грамматика не согласилась с такой системой и вернулась к системе, предложенной В.В. Виноградовым. Но следует сказать, что виноградовская система претерпела ряд поправок в части модальных слов, местоимений и категорий состояния. Проанализировав смысловую структуру слова, В.В. Виноградов пришел к выделению четырех основных грамматико-семантических категорий слов:

· Слова-названия, к которым также относятся местоимения. Они образуют предметно-смысловой, лексический и грамматический фундамент речи и являются частями речи.

· Частицы речи, т.е. связочные, служебные слова, лишенные номинативной функции, ближайшим образом связанные с техникой языка, причем их лексические значения тождественны с грамматическими значениями. Слова, лежащие на грани словаря и грамматики.

· Модальные слова и частицы, лишенные, как и связочные слова, номинативной функции, но более ''лексичные'': ''вклинивающиеся'' в предложение, отмечающие отношение речи к действительности с точки зрения субъекта речи. Присоединенные к предложению, модальные слова оказываются за пределами и частей речи и частиц речи, хотя ''по внешности'' могут походить и на те, и на другие.

· Междометия в широком смысле слова, не имеющие познавательной ценности, синтаксически неорганизованные, неспособные сочетаться с другими словами, обладающие аффективной окраской, близкие к мимике и жестам.

Глава 2. Классификации частей речи английского языка


В зарубежной англистике в области исследования частей речи сделано очень немного. Большинство авторов пытаются подойти к этому вопросу с традиционной точки зрения, не учитывая специфические особенности строя изучаемого языка (например, Суит или Керм). Некоторые авторы пытаются критиковать традиционную точку зрения, при этом не выдвигая своей собственной концепции, на которую впоследствии можно было бы опереться (например, Есперсен).


.1 Классификация частей речи английского языка в зарубежной лингвистике


Г. Суит, автор первой научной грамматики английского языка, предлагает две классификации частей речи английского языка. В основе первой классификации лежит морфологический критерий. В основе второй - синтаксический.

1.1.1.1. Классификация, основанная на морфологических свойствах

"Г. Суит, автор первой научной грамматики английского языка, делит части речи на две основные группы - изменяемые и неизменяемые. Таким образом, он считает морфологические свойства основным принципом классификации". [5, с.15] Внутри группы изменяемых ("declinables") все слова традиционно делились на существительные, прилагательные, глаголы. Наречия, союзы, предлоги и междометия входили в группу неизменяемых ("indeclinables").

1.1.1.2. Классификация, основанная на синтаксических свойствах

Наряду с первой (морфологической) классификацией, Суит предлагает еще одну, основанную на синтаксическом функционировании слов. Таким образом, группа именных слов (noun-words) включает, кроме существительных, "именные" местоимения (noun-pronouns), "именные" числительные (noun-numerals), инфинитив и герундий, так как они сходны по функционированию с существительными. К группе адъективных слов относятся, кроме прилагательных, "адъективные" местоимения (adjective-pronouns), "адъективные" числительные (adjective-numerals) причастия, так как они также сходны в своем функционировании. Глагольная группа включает личные формы и вербальные формы (verbals). Но стоит отметить, что здесь опять на первое место выходит морфологический принцип, так как все неличные формы глагола, наряду с личными, обладают глагольными категориями времени (tense) и залога.

1.1.1.3. Классификационное противоречие

На основании всего вышесказанного становится ясно, что вербалии - инфинитив и герундий - оказываются в одной группе с именными словами на основании их функционирования в предложении, а по своим морфологическим свойствам они оказываются в группе глагола.

Как мы видим, Суит понимал противоречие морфологических и синтаксических свойств частей речи. Однако его попытка создать единую и согласованную группировку по синтаксическим признакам привела к тому, что, объединив разряды, ранее несходные по лексическим и морфологическим признакам, он, наоборот, раздробил разряды, морфологически и лексически объединенные раньше. Но если говорить о группе "неизменяемых", то в ней объединены совершенно разнородные элементы: наречия, которые являются членами предложения, и союзы, предлоги и междометия, которые ими не являются; предлоги, функционирующие внутри предикативных единиц, и союзы, соединяющие предикативные единицы.

Тем не менее, классификации Г. Суита являются одними из самых известных в английской лингвистике, несмотря на их заметное противоречие.


В середине 20 века за рубежом была выдвинута принципиально новая теория. Это был совершенно новый подход к проблеме классификации частей речи. Структуралисты дескриптивного направления отвергали роль семантики при лингвистическом анализе.

Представители этого направления в своих классификациях выдвигали на первое место позиционный критерий. Более того, они считали его единственно важным. Типичной классификацией такого типа можно считать классификацию американского структуралиста Ч. Фриза, данную им в книге "Структура английского языка . Он обращает внимание на тот факт, что даже в лишенном смысла предложении можно установить принадлежность слова к определенным грамматическим разрядам - частям речи: "Woggles ugged diggles". [10, с.28] То есть часть речи можно определить по той позиции, которую слова занимают в предложении, и по их форме в противопоставлении другим позициям и формам.

Чтобы выяснить, какие позиционные классы слов существуют в английском языке, и какие из них являются основными, Ч. Фриз выбрал некоторое число предложений. Назвав их "испытательными рамками" (test-frames), он определил основные позиции, характерные для слов английского языка, в пределах этих рамок. Применяя метод субституции, Фриз внутри каждой испытательной рамки определяет слова, способные занимать определенную позицию в предложении. Все слова, которые могут быть подставлены в данную синтаксическую позицию, составляют один позиционный класс. Ученый использовал следующие предложения в качестве испытательных рамок: The (good) concert was good (always).

Таким образом, ученым было выделено 4 основных позиционных класса:

· В первую испытательную рамку подставлялись слова способные занимать позицию слова concert. Все слова, которые можно подставить в эту позицию без изменения структурного значения, Фриз называет словами первого позиционного класса (Class 1 words). В терминах традиционной грамматики - это слова в позиции подлежащего в простом повествовательном предложении.

· Во вторую рамку подставлялись все слова в позицию remembered (т.е. в позицию глагола-сказуемого в личной форме). Эти слова составляли второй позиционный класс (Class 2 words).

· Третий позиционный класс - это позиция прилагательного в первой испытательной рамке (Class 3 words), т.е. в позиции препозитивного определения и именной части сказуемого.

· Четвертый позиционный класс совпадает практически с традиционными наречиями, способными модифицировать глагол.

Кроме этих четырех основных позиционных классов Фриз выделяет еще 15 групп так называемых формальных слов (Function Words), для которых он использует буквенные обозначения (А, В, С,…. О). В группу А входят все определители, детерминативы, т.е. все слова, которые могут выступать в позиции определенного артикля в первой испытательной рамке. В группу В он отнес все те слова, которые могут стоять в позиции may в следующей рамке: The concert (may) be good. Сюда также относятся модальные и вспомогательные глаголы. Группа С включает в себя единственное слово not (отрицательную частицу, в традиционной терминологии). В группе D Ч. Фриз предлагает объединить все слова, которые могут встречаться в позиции very непосредственно перед словом третьего позиционного класса, они сигнализируют об определенной степени качества. При выделении данной группы слов Фризу приходится все - таки прибегать к значению.

Четыре позиционных класса содержат тысячи единиц, слова 15 групп - 154 единицы, что, как можно легко понять, является весьма неравномерным делением. Самый главный недостаток классификации в так называемой "взаимопересекаемости". Имеется в виду то, что одно и то же слово может оказаться в нескольких разрядах. Вместе с тем, Ч. Фриз последовательно применяет метод субституции и получает интересные данные относительно дистрибуции слов и их синтаксической валентности (сочетаемости).

Классификация Чарльза Фриза также является одной из самых интересных классификаций, применимых к английскому языку.


Классификация Г. Глисона и Дж. Следда

Рассмотрим еще две структуралистские классификации, предложенные Г. Глисоном и Дж. Следдом.

Глисоном была предложена классификация, основанная на двух критериях, а именно: морфологическом и позиционном. Весь лексический состав языка был разделен им на два больших класса: класс, имеющий формальные признаки словоизменения, и класс, не имеющий этих признаков. В первую группу, естественно, входят имена существительные, прилагательные, глаголы и наречия. Однако из этой группы были исключены все те слова, которые не имеют похожей парадигмы. Например, прилагательное beautiful не входит в эту группу, так как у него нет синтетических форм образования степеней сравнения. Вторая группа включает слова, отличные по позиционному признаку, но также сюда входят и те слова парадигматических групп, исключенные из них. Так, слово beautiful, занимающее такие же позиции, что и fine, входит во вторую группу и относится к более широкому классу, называемому "adjectivals", включающему и собственно прилагательные "adjectives". Слова, встречающиеся в одинаковых позициях, образуют "конституентные" классы. Однако Глисон не перечисляет их и не дает их точного определения. Получается, что его классификация на деле еще менее системна и структурирована, чем классификация Ч. Фриза.

Классификация Дж. Следда очень близка принципам Г. Глисона. Он также различает "флективные" и "позиционные" класс
Похожие работы на - Проблема выделения частей речи в английском и русском языках Курсовая работа (т). Английский.
Курсовая работа по теме Отдельные вопросы правового регулирования опеки и попечительства детей, оставшихся без родителей
Практика Парикмахера Отчет
Курсовая работа по теме Анализ внешнеэкономической деятельности ОАО 'ГАЗПРОМ'
Реферат На Тему Delphi
Реферат по теме Россия в первой половине XIX века
Курсовая работа по теме Статистичне вивчення робочої сили та робочого часу
Эссе На Тему Экологическая Грамотность
Алгебра 10 11 Класс Мордкович Контрольная Работа
Реферат по теме Политические права российских граждан
Доклад по теме Философия эпохи Возрождения и Нового времени
Эссе На Тему Учение
Дипломная работа: Проблема перекладу умов комунікативного вживання на прикладі твору Е. Ремарка "Час жити й час умирати"
Курсовая работа по теме Природопользование и экология Мордовии
Сочинение На Тему Образ Фамусовского Общества
Курсовая Работа Разделение Властей 4 Буквы
Реферат: Resident Physician Stress And Burnout Essay Research
Краткое Сочинение О Троекурове
Заполненный дневник практики студента экономического факультета
Коллекторские Свойства Обломочных Терригенных Пород Реферат
Реферат: Мировой океан и водные ресурсы России
Контрольная работа: Советское общество во второй половине 60-х - первой половине 80-х годов
Реферат: The Women Of Othello Essay Research Paper
Дипломная работа: Лизинг

Report Page