Привлекла ее руки

Привлекла ее руки

Привлекла ее руки

Необычная гибкость китаянки привлекла к ней внимание камер



=== Скачать файл ===




















На следующий день, когда Одинцова явилась к чаю, Базаров долго сидел, нагнувшись над своею чашкою, да вдруг взглянул на нее Она обернулась к нему, как будто он ее толкнул, и ему показалось, что лицо ее слегка побледнело за ночь. Она скоро ушла к себе в комнату и появилась только к завтраку. С утра погода стояла дождливая, не было возможности гулять. Все общество собралось в гостиную. Аркадий достал последний нумер журнала и начал читать. Княжна, по обыкновению своему, сперва выразила на лице своем удивление, точно он затевал нечто неприличное, потом злобно уставилась на него; но он не обратил на нее внимания. Я хочу у вас спросить Вы назвали вчера одно руководство Она встала и направилась к дверям. Княжна посмотрела вокруг с таким выражением, как бы желала сказать: Одинцова скорыми шагами дошла до своего кабинета. Базаров проворно следовал за нею, не поднимая глаз и только ловя слухом тонкий свист и шелест скользившего перед ним шелкового платья. Одинцова опустилась на то же самое кресло, на котором сидела накануне, и Базаров занял вчерашнее свое место. В этом сочинении рисунки отчетливее, и вообще этот учебник Мне хотелось возобновить наш вчерашний разговор. Вы ушли так внезапно Вам не будет скучно? Я вам рассказывала о самой себе. Скажите, отчего, даже когда мы наслаждаемся, например, музыкой, хорошим вечером, разговором с симпатическими людьми, отчего все это кажется скорее намеком на какое-то безмерное, где-то существующее счастие, чем действительным счастьем, то есть таким, которым мы сами обладаем? Или вы, может быть, ничего подобного не ощущаете? А мне в голову, точно, такие мысли не приходят. Вам нечего говорить, — вам это самим известно, — что вы человек не из числа обыкновенных; вы еще молоды — вся жизнь перед вами. К чему вы себя готовите? Я хочу сказать — какой цели вы хотите достигнуть, куда вы идете, что у вас на душе? Словом, кто вы, что вы? Вам известно, что я занимаюсь естественными науками, а кто я Вы этому сами не верите. Аркадий мог бы мне отвечать так, а не вы. Возможно ли, чтобы вы удовольствовались такою скромною деятельностью, и не сами ли вы всегда утверждаете, что для вас медицина не существует. Вы — с вашим самолюбием — уездный лекарь! Вы мне отвечаете так, чтобы отделаться от меня, потому что вы не имеете никакого доверия ко мне. А знаете ли, Евгений Васильевич, что я умела бы понять вас: Вы опять мне скажете, что я аристократка? Полноте, Евгений Васильич; я вам, кажется, доказала Выйдет случай что-нибудь сделать — прекрасно, а не выйдет — по крайней мере тем будешь доволен, что заранее напрасно не болтал. Или, может быть, вы меня, как женщину, не считаете достойною вашего доверия? Ведь вы нас всех презираете. Я уверена, что ваша эта, как бы сказать, ваша напряженность, сдержанность исчезнет наконец? Вот чего вы добились. Одинцова протянула вперед обе руки, а Базаров уперся лбом в стекло окна. Он задыхался; все тело его видимо трепетало. Но это было не трепетание юношеской робости, не сладкий ужас первого признания овладел им: Одинцовой стало и страшно и жалко его. Он быстро обернулся, бросил на нее пожирающий взор — и, схватив ее обе руки, внезапно привлек ее к себе на грудь. Она не тотчас освободилась из его объятий; но мгновенье спустя она уже стояла далеко в углу и глядела оттуда на Базарова. Он рванулся к ней Казалось, шагни он еще раз, она бы вскрикнула Базаров закусил губы и вышел. Полчаса спустя служанка подала Анне Сергеевне записку от Базарова; она состояла из одной только строчки: Она до обеда не показывалась и все ходила взад и вперед по своей комнате, заложив руки назад, изредка останавливаясь то перед окном, то перед зеркалом, и медленно проводила платком по шее, на которой ей все чудилось горячее пятно. Она задумывалась и краснела, вспоминая почти зверское лицо Базарова, когда он бросился к ней Она увидала себя в зеркале; ее назад закинутая голова с таинственною улыбкой на полузакрытых, полураскрытых глазах и губах, казалось, говорила ей в этот миг что-то такое, от чего она сама смутилась Ее спокойствие не было потрясено; но она опечалилась и даже всплакнула раз, сама не зная отчего, только не от нанесенного оскорбления. Она не чувствовала себя оскорбленною: Под влиянием различных смутных чувств, сознания уходящей жизни, желания новизны она заставила себя дойти до известной черты, заставила себя заглянуть за нее — и увидала за ней даже не бездну, а пустоту

Как сажать огурцы в открытом грунте расстояние

Лермонтов стихи 6 класс

Всероссийский конкурс кит

Инструкция nikon sb 600

Карта сити парк град воронеж

История создания вооруженных сил рф обж

Дерматит на спине у ребенка

Приказ минэкономразвития от 25.12 2015

График проверки школ рособрнадзором на 2017 год

Report Page