Приемы работы над заголовком текста в начальной школе - Педагогика дипломная работа

Приемы работы над заголовком текста в начальной школе - Педагогика дипломная работа




































Главная

Педагогика
Приемы работы над заголовком текста в начальной школе

Теоретические основы работы над заголовком текста в начальной школе. Осмысление заголовка как один из приемов понимания текста. Экспериментальное исследование умений младших школьников воспринимать и осмысливать текст по заголовку художественного текста.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
В современной лингвистике текста под сильными позициями подразумевается «специфическая организация текста, обеспечивающая выдвижение на первый план важнейших смыслов текста... установление иерархии смыслов, фокусирование внимания на самом важном, усиление эмоциональности и эстетического эффекта, установление значащих связей между элементами смежными и дистанционными, принадлежащими одному и разным уровням обеспечения связности текста и его запоминаемости».Арнольд И.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста // Иностранные языки в школе. - 1978. - № 4.- С.62.
Понятие «сильных позиций текста» впервые появилось в работе И.В. Арнольд, которая называла среди них заглавие, эпиграф, начало и конец текста. Основанием для выделения этих позиций в тексте было их существенное влияние на восприятие текста читателем и тот факт, что определенная организация рамочных позиций обеспечивает адекватность толкования читателем художественного текста. См. там же.- С.61.
Обязательными сильными позициями принято считать заглавие, начало и конец произведения, иногда - заголовки и подзаголовки его частей (книг, глав и т.п.), факультативными - эпиграф, посвящение, пролог, эпилог, то есть такие фрагменты, которые как-либо выделены графически (хотя относительно поэтических текстов заглавие в силу его регулярного отсутствия рассматривают как факультативную сильную позицию).
Первым знаком художественного произведения, который стоит над и перед основным текстом и берет на себя основную нагрузку по преодолению границы между внешним миром и пространством художественного произведения, является его заголовок.
В знаменитом словаре В.И. Даля о заголовке сказано, что это «выходной лист, первых листок книги или сочинения, где означено название его». Даль В., Толковый словарь живого великорусского языка. Т 1- М., 1978. - С. 567. Заголовок обозначает также название отдела, главы книги, а в деловых бумагах означение в начале листа ведомства, место, откуда и куда бумага идет. Это широкое понятие заголовка.
В словаре С.И. Ожегова заглавие определено несколько уже - как название какого-либо произведения (литературного, музыкального), или отдела его частей, как заглавие литературного произведения, той или иной степени раскрывающее его содержание. Словарь русского языка/ Сост. С.И. Ожегов. - М., 1952. - С. 173
Заглавие, по утверждению Л.С. Выготского, «намечает собой ту доминанту, которая определяет собой построение рассказа». Выготский Л.С.Психология искусства. - М., 1968. - С.204.
Название, - развивает эту мысль И.Р. Гальперин, - это компрессированное, нераскрытое содержание текста… Название можно метафорически изобразить в виде закрученной пружины, раскрывающей свои возможности в процессе развертывания». Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981. - С.133. Наконец, как отмечают исследователи, заголовок - это не только начало, но и парафраз, переформулировка всего текста.
В своей работе «Заглавие литературно-художественного текста: онтология и поэтика» Н.А. Веселова доказывает, что название произведения - не просто «ключевое слово» или «однофразовый текст». Заглавие вбирает в себя концентрированную сущность произведения и при этом «не принадлежит ему безраздельно. Одной стороной оно соприкасается с миром, лежащим за пределами текста, а другой - с текстом, отмечая его начало. Благодаря такому пограничному положению заглавие служит соединительным звеном между текстом и внешней по отношению к нему действительностью». Веселова, Н.А. Заглавие литературно-художественного текста : онтология и поэти-ка : автореф. дис. … канд. филол. наук / Н.А. Веселова. - Тверь, 1998. - С.4.
В аспекте семиотики заглавие - первый делимитирующий знак текста, двустороннний за счет ориентации одновременно и на отправителя сообщения (автора), и на его получателя - читателя (Е.В.Джанджакова). В семантическом аспекте заголовок - имя текста, и с этой стороны изучен достаточно многосторонне (Н.А.Кожина). В аспекте психолингвистики заголовок вызывает интерес со стороны своей способности нести первичную информацию о содержании текста (А.А.Брудный). Слухай Н.В. Художественный образ в аспекте лингвистики текста. - Симферополь: Крымское учебно-педагогическое государственное издательство, 2000. - С 12.
Заглавие художественного текста определяется как «номинативно-предикативная единица текста, которая находится в специальной функционально закрепленной позиции и служит одновременно именем художественного произведения и индивидуально-авторским высказыванием о нем». Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения: структура, функции, типология / Автореф. дисс. … канд. филол. наук. - М., 1986. - С.10.
По мнению Н.А. Кожиной, по своему содержанию заглавие стремится к тексту как пределу, а по форме - к слову, поскольку оно «вступает с текстом художественного произведения в два категориальных отношения: номинации (служит именем собственным текста) и предикации (образует высказывание о тексте)». Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения…- М., 1986. - С.21.
Заголовок в сжатой форме передает основную тему произведения, причем осознание темы, заложенной в заголовке, к читателю приходит ретроспективно, при возвращении к заголовку, после прочтения текста. Конец текста «заставляет читателя вновь, теперь уже имплицитно, обратиться к заглавию, чтобы расшифровать основание номинации художественного произведения». Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения... - М., 1988. - С.167-183. То есть ключом к пониманию произведения заглавие становится при условии его полной семантизации. А это возможно лишь по прочтении текста, только тогда, когда осуществляется интеграция названия текстом. Тураева З.Я. Лингвистика текста. - М., 1986. - С.53. Вот почему заголовок, с которого начинается чтение, «оказывается рамочным знаком, требующим возвращения к себе». Кухаренко В.А. Интерпретация текста. - М., 1988. - С.92.
Этим заголовок связывает конец и начало произведения. Мало того - в подавляющем большинстве случаев полное осмысление заголовка возможно в мегаконтексте, на широком историко-филологическом фоне, так как многие заглавия содержат аллюзии и требуют от читателя знание мифологии, истории литературы, истории религии.
Итак, заголовок - это текстовый знак, являющийся обязательной частью текста и имеющий в нем фиксированное положение. Заголовок занимает сильную позицию, которая в силу противопоставленности всему тексту является эффективным средством привлечения внимания читателя к важным по смыслу моментам.
В связи с разнообразием заголовков их можно группировать, выделяя виды, образующие устойчивую традицию в истории литературы.
В основу классификации А.В. Ламзиной положено соотношение заглавия с традиционно вычленяемыми компонентами произведения: тематическим составом и проблематикой, сюжетом, системой персонажей, деталью, временем и местом действия (описания). Ламзина, А. В. Заглавие / А. В. Ламзина // Введение в литературоведение / под ред. Л. В. Чернец. - М., 1999. - С. 94.
Исследователь выделяет следующие виды заглавий:
· заглавия, представляющие основную тему или проблему, отображенные автором в произведении. Понимание темы, заявленной в заглавии произведения, может существенно расширяться по мере развертывания художественного текста, а само заглавие приобретать символическое значение. Например, "Преступление и наказание" Ф. М. Достоевского, "Театр" С. Моэма;
· заглавия, задающие сюжетную перспективу произведения. Их можно условно разделить на две группы: представляющие весь сюжетный ряд (фабульные) и выделяющие важнейший с точки зрения развития действия момент (кульминационные). Например, "Радости и горести знаменитой Молль Флендерс, которая родилась в Ньюгейтской тюрьме и в течение шести десятков лет своей разнообразной жизни (не считая детского возраста) пять раз была замужем (из них один раз за своим братом), двенадцать лет воровала, восемь лет была ссыльной в Виргинии, но под конец разбогатела, стала жить честно и умерла в раскаянии. Написано по ее собственным заметкам" Д. Дефо и "После бала" Л.Н. Толстого;
· персонажные заглавия, значительная часть которых - антропонимы, сообщающие о национальности, родовой принадлежности и социальном статусе главного героя. Например, "Тарас Бульба" Н В. Гоголя.
· Особую группу антропонимов составляют имена с "прозрачной" внутренней формой, "говорящие фамилии". Такие заглавия выражают авторскую оценку, еще до прочтения произведения формируют у читателя представление об изображаемом характере ("Господа Молчалины" М.Е. Салтыкова-Щедрина);
· заглавия, обозначающие время и пространство. Помимо названий времени суток, дней недели, месяцев, время действия может быть обозначено датой, соотносимой с историческим событием. Например, "Девяносто третий год" В Гюго. Место действия может быть обозначено в заглавии с разной степенью конкретности, реальным ("Рим" Э. Золя) или вымышленным топонимом ("Чевенгур" А. Платонова), определено в самом общем виде ("Деревня" И.А. Бунина). Выбор топонима автором обычно обусловлен общим замыслом произведения.
С позиций психолингвистики А.А. Брудный выделяет три этапа восприятия заголовка: во-первых, непосредственное восприятие (интерпретация заголовка до текста), причем первичная гипотеза понимания заголовка зависит от экстралингвистического фактора - тезауруса читателя; во-вторых, динамическое восприятие (интерпретация заголовка в тексте); наконец, окончательное восприятие (интерпретация заголовка по окончании текста). Брудный А.А. О сознании текста // Мысль и текст: Сб. науч. тр. / Под ред. А.А.Брудного. - Фрунзе, 1988. - С.3-9.
В зависимости от характера протекания этого поэтапного процесса ученый предлагает выделять две группы заголовков - нейтральные , - они требуют идентичности первичного, динамического и окончательного восприятия, и в таком случае читательский вариант заголовка совпадает с авторским (примерами таковых могут служить названия произведений Б. Пастернака «Сирень», «Июльская гроза», «Старый парк»), и текстообразующие заголовки, - они выступают темой произведения, текст которого служит их ремой («Любовь» А. Ахматовой, «Имя твое - птица в руке» М. Цветаевой»).
Функции заглавия многообразны. Н.А. Кожина выделяет среди них внешние (репрезентативную, соединительную и функцию организации читательского восприятия) и внутренние (номинативную, делимитативную, то есть изоляции теста слева от иного текста и завершения в концовке, текстообразующую: фактуально-информационную («Олеся» Куприна), модальную («Кудеяр» Куприна), семантической связности). Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения: структура, функции, типология / Автореф. дисс. … канд. филол. наук. - М., 1986; Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, параметры типологии // Проблемы структурной лингвистики. 1984. / Под ред. В.П.Григорьева. - М., 1988. - С.167-183.
В зависимости от того, какую информацию несут заголовки и какую эмоционально - стилистическую функцию они выполняют, заголовки могут быть разделены на несколько видов.
Семантико-стилистическая классификация заголовков разработана Л.И. Гетман. Гетман Л.И. Художественный текст как объект лингвостилистического исследования: Материалы к специальному и факультативному курсам. - Нежин: НГПИ, 1993. - С.36-44. Согласно этой классификации, выделяются: заголовки-посвящения; заголовки, указывающие на жанр литературного произведения; заголовки, обозначающие место или время действия, персонифицированные заглавия; иносказательно - перифрастические названия; литературные цитаты, заглавия-символы. Е.В. Джанджакова классифицирует заглавия на три группы. Джанджакова Е.В. О поэтике заглавий // Лингвистика и поэтика / Отв. Ред.В.П.Григорьев. - М., 1979. - С.207-210. К первой относятся заглавия - слова, обозначающие растения, явления природы, времена года, времена суток, собственные имена мифологических, исторических, литературных героев, заглавия - сочетания со словами первый, последний. Эти слова и сочетания и вне заглавий обладают значительным «запасом смыслов», выношенным культурным сознанием народа, но позиция заглавия, специфичность его интонации, пауза между заглавием и текстом чрезвычайно активизируют архетипическую память человечества. Употребление таких заглавий производит эффект скрытой цитаты («Столешник» Куприна).
Второй вид - заглавия подчеркнуто непоэтичные, нетипичные, включающие научные термины: эти заглавия имеют четкую временную, социальную, профессиональную и прочую оценки, обладают малыми ассоциативными возможностями («Телеграфист» Куприна).
Наконец, третий вид - это заглавия - загадки, которые представляют собой безреферентный звукоряд, который означивается и разрешается текстом («Ю-ю», «Ральф» Куприна).
Сходная классификация представлена в работе И.Р. Гальперина, Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981. - С.134. где упомянуты следующие разновидности заголовков: название-символ, название-тезис, название-цитата, название-сообщение, название-намек, название-повествование.
Заголовок играет большую роль в организации смысловой структуры всего текста. По выражению В.А. Кухаренко, именно заголовок «выступает актуализатором практически всех основных категорий... Промежуточные заголовки, которые даются главам или частям одного произведения актуализируют категорию членимости текста...» они облегчают чтение, «выделяют предметы, подчеркивают и выдвигают важность композиционно-архитектонического членения текста». Кухаренко В.А. Интерпретация текста. - М., 1988. - С.91.
Соответственно роли заголовков в распределении информационного потока текста среди заголовков принято выделять также несколько видов: заголовки проспективного вида (так, концептуально значимый образ дождя как знак освобождения, долгожданного облегчения появляется в 6 из 8 стихотворений цикла Б. Пастернака «Не время ль птицам петь» книги «Сестра моя - жизнь». Выступая заголовком одного из первых стихотворений цикла («Дождь»), он выполняет проспективную функцию). Заголовки ретроспективного вида апеллируют к мегаконтексту культуры. Среди них представлены, во-первых, заголовки-цитаты, - они ставят текст в определенный культурно-исторический ряд, раздвигают рамки произведения («Смерть поэта» - как название произведения Б. Пастернака, посвященного В. Маяковскому, апеллирует к соответствующему произведению М. Лермонтова, посвященному А. Пушкину, и резонирует со многими, стоящими в том же ряду), во-вторых, заголовки-послания, посвящения, которые требуют соотнесения стиха с фоновыми знаниями читателя о соответствующих деятелях истории и культуры (например, стихотворения Б. Пастернака «Анне Ахматовой» и «Брюсову»).
Наконец, выделяются заголовки ретро-проспективного вида. Такие заголовки, как «Гамлет» Б. Пастернака, одновременно апеллируют и к мегаконтексту культуры, и проспективно (по закону аналогии) прогнозируют текст (это стихотворение открывает цикл «Стихи из романа» Б.Пастернака). Глубокое исследование соотношений заголовка и текста представлено в работе Н.А. Кожевниковой. Кожевникова Н.А.Слово в тексте // ее же Словоупотребление в русской поэзии начала ХХ века. - М., 1986. - С.106-140.
Существует также традиция делить заголовки согласно видам синтаксических структур, представленная, в частности, в работе Р.А.Будагова. Будагов Р.А. Поэтика заголовков в «Дон Кихоте» Сервантеса // его же, Писатели о языке и язык писателей. - М., МГУ. - 1984. - С.182-196. В этой же работе описаны так называемые «нулевые заголовки», то есть заголовки «не упоминающие ни о каком конкретном событии и только обещающие читателю рассказать что-то «важное» и «интересное», См. там же. - С.195. направляющие восприятие по руслу постепенного нарастания событий, то есть реализующие принцип «крещендо» в развитии действия. Будагов Р.А. Поэтика заголовков в «Дон Кихоте» Сервантеса // его же, Писатели о языке и язык писателей. - М., МГУ. - 1984. - С.196.
Итак, виды заголовков выделяются в зависимости от различных параметров: от соотношения заглавия с традиционно вычленяемыми компонентами произведения: тематическим составом и проблематикой, сюжетом, системой персонажей, деталью, временем и местом действия (описания); характера протекания чтения; функций заголовков; роли заголовков в распределении информационного потока текста; согласно видам синтаксических структур.
Одним из важных приемов понимания текста является осмысление заголовка. С.Д. Кржижановский считает заглавие «ведущим книгу словосочетанием, выдаваемым автором за главное книги». Кржижановский, С. Д. Заглавие / С. Д. Кржижановский // Литературная энциклопедия. Словарь литературных терминов. Т. 1. - М. ; Л., 1925. - С. 58. Заглавие направляет внимание читателя к тому, что будет изложено далее. Оно является первым провожатым читателя в художественном мире произведения.
Как мы уже говорили выше, существуют три этапа восприятия заголовка: интерпретация заголовка до текста (предтекстовый период), интерпретация заголовка в тексте (этап восприятия произведения) и интерпретация заголовка по окончании текста. Брудный А.А.Указ. соч.
Заголовок призван привлечь читателя прочитать книгу, заинтересовать его, установить с ним контакт, то есть, будучи первым знаком произведения, заголовок оказывается еще и предтекстовым периодом.
Психологи выявили, что в восприятии реципиента существует механизм, «который реконструирует структуру большого текстового массива на материале небольшого текста » , в нашем случае - заголовка. Этот механизм позволяет читателю, воспринимающему небольшой по объему текст, формировать представление о его структуре так, что она экстраполируется (проецируется) на структуру и характеристики большого текста -- инварианта. Такое явление возможно благодаря существованию механизма интер- и интрасенсорного переноса, обеспечивающего «предугадывание поступающей информации в процессе интериоризации внешних речевых действий» .
Следующий шаг -- извлечение из памяти читателя моделей (сценариев, по Т.А. ван Дейку) на основании воспринятого заголовка. В предтексте на первый план выдвигаются рекламная и контактоустанавливающая функции. Еще не имея опоры на текст, заголовок в подтексте способен апеллировать только к предыдущему опыту читателя.
Название текста может оживить фоновые знания читателя. Объем предтекстовой информации у разных читателей неодинаков, он зависит от качеств личности. У разных индивидов возникает неодинаковый коммуникативный контекст, на фоне которого воспринимается заголовочный ансамбль текста. Заголовок активизирует оценочный фон, предшествующий восприятию текста. Предварительная оценка также неодинакова у разных групп читателей.
В предтекстовом периоде читатель получает первое представление о произведении. Возможность составления этого первого представления и свидетельствует о прогнозирующей функции заголовка, участвующего в формировании читательской установки на восприятие художественного произведения.
Дотекстовые сведения о событиях включают в себя такие элементы: время, место, интересы, цели. Актуализация этих знаний позволяет читателю принять решение «Мне (не) интересен этот текст», а значит, обратиться или нет к его прочтению. Такова роль заголовочных элементов, сегментирующих текстовую и внетекстовую информацию на первом этапе восприятия -- до перехода к чтению самого произведения.
Рассмотрим роль заголовка на втором этапе восприятия текста -- этапе восприятия произведения. Одна из главных когнитивных функций заголовка -- участие в контроле за пониманием произведения, сличение интерпретации его с имеющимися в памяти моделями и актуализированными фоновыми знаниями. В процессе такого контроля повторяются те сегменты информации, которые содержатся в заголовке.
Значение текстового заголовка индивидуально, оригинально, оно обусловлено непосредственными содержательными соотношениями с называемым им текстом. В нем прогнозируется содержание, он помогает понять текст, сформулировать его главную мысль, хотя в самом заголовке может быть отражена только тема текста. Недаром заголовок или даже возможность придумать заголовок к тексту является одним из признаков текста как единого целого.
Заголовок сопутствует читателю на протяжении всего процесса знакомства с литературным произведением. Понимание заголовка - процесс постепенный, его значение меняется для читателя по мере погружения в текст.
Создатель практически всегда озаглавливает произведение после завершения. Иногда истинный смысл, вкладываемый автором в заголовок, становится понятным лишь после прочтения всего произведения. «В некоторых произведениях заголовок лишь называет проблему, решение которой дается в тексте. В других - название как бы тезис самого корпуса текста. В иных произведениях оно настолько глубоко закодировано, что его декодирование возможно только по прочтении всего произведения».Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981. - С.133.
Таким образом, заголовок может выполнить свою основную функцию только в неразрывной связи с целым, полностью завершенным текстом. Полное понимание содержания произведения происходит у читателя только после прочтения всего текста, поэтому только текст несет «концепт, а главная и часто единственная авторская формулировка концепта помещается в заголовок. Следовательно, среди прочих важных и ответственных функций заголовка актуализация концепта произведения является основной». Кухаренко В.А. Интерпретация текста. - М., 1988. - С.96.
Итак, одним из важных приемов понимание текста является осмысление его заголовка, так как заголовок в свернутом виде концентрирует, обобщает основное содержание текста. Заглавие выступает в роли посредника между текстом, читателем и действительностью.
Заголовок можно отнести к одной из семантических доминант, в которой наиболее ярко выражена авторская позиция, особенность авторского мировосприятия. В содержательной структуре произведения заголовку принадлежит существенная роль. Он передает в концентрированной форме основную его (произведения) тему или идею. Данная функция заголовка обуславливает его связь со всем текстом, а также возможность реализации смысла заголовка в полном объеме только в его ретроспективном виде, прочтении, т.е. после реализации всех линий связи «заголовок - текст». Кроме того, что заглавие называет текст, ориентируясь на его тему, оно еще отделяет один текст от другого, т.е. структурирует текст.
Одним из эффективных приемов обучения пониманию текста является вероятностное прогнозирование содержания текста по заголовку. В сознании читателя смысл прочитанного (прослушанного) постоянно обновляется и меняется в ходе восприятия речи. При этом конечный результат зависит не только от характеристики самого текста, но и от воспринимающего текст человека и его прошлого опыта.
В школьной практике работа над заглавием текста начинается на уроках русского языка и чтения еще в начальной школе и осуществляется на предтекстовом, текстовом и послетекстовом этапах.
Эксперимент проводился во втором классе «б» школы №76 г. Новокузнецка. В эксперименте приняли участие 15 школьников из этого класса.
Цель эксперимента: провести диагностику умений младших школьников воспринимать и осмысливать заголовок текста, понимать содержание художественного текста на основе работы его с заголовком.
В ходе эксперимента оценивались следующие критерии:
1. Умение анализировать заголовок, задавать вопросы к заголовку (предтекстовый этап).
2. Умение прогнозировать содержание текста на основе заголовка (предтекстовый этап).
3.Умение озаглавливать части прочитанного произведения (текстовый этап).
4.Умение различать основную идею или тему произведения, выраженную в его заголовке (послетекстовый этап).
4.Умение выражать в заголовке основную мысль прочитанного произведения (послетекстовый этап).
Для оценки данных критериев нами была разработана анкета из 6 вопросов. Каждый вопрос оценивался следующим образом:
Правильный и полный ответ, выполненное задание - 2 балла;
Правильный, неполный ответ, не до конца выполнено задание - 1 балл;
Отсутствие ответа, не выполнено задание - 0 баллов.
Анкетирование проводилось с каждым ребенком отдельно в виде свободной беседы и выполнения заданий в письменном виде. Были выбраны два произведения уже знакомых второклассникам авторов И. Крылова и Н. Носова. Дети изучали ранее басни Крылова «Ворона и лисица», «Кукушка и петух», а также ознакомились с рассказами Н. Носова «Мишкина каша», «Фантазеры». Для эксперимента были выбраны басня И. Крылова «Мартышка и очки» и рассказ Н. Носова «Огурцы».
Первые пять вопросов при работе с басней задавались до прочтения произведений. Объявлялось название произведения - «Мартышка и очки» и преподаватель спрашивал ребенка:
1. С какими произведениями с похожими заголовками ты познакомился на уроках чтения?
3. Как называется жанр этих произведений?
4. Как ты думаешь, какие вопросы, на которые можно найти ответ в тексте, можно задать к этой басне? Запиши эти вопросы.
5. О чём может рассказывать текст с таким названием?
Затем на уроке чтения дети прослушивали чтение басни Крылова учителем и еще раз запись на грампластинке.
После этого детям предлагалось ответить на следующие вопросы:
6. Нашел ли ты ответы на составленные тобой вопросы в тексте произведения?
7.Какие еще названия можно придумать к этому произведению? Запиши.
8. Название басни “Мартышка и очки” выражает идею или тему произведения?
9. Прочитай слова, в которых выражена идея басни.
Перед чтением рассказа Н. Носова учитель задавал следующие вопросы:
1. Вспомни, какие произведения Н.Н. Носова мы уже изучали.
2. Скажи, кто являлся главными героями этих произведений?
3. Как ты думаешь, о чём будет это произведение?
После чтения произведения учителем, ребенку предлагается ответить на вопрос и выполнить задания:
4.Совпало ли твое предположение о содержании текста перед его прочтением и после прочтения? Почему не совпало или совпало?
5. Прочитай текст небольшими фрагментами и озаглавь каждый фрагмент.
6. Название рассказа «Огурцы» выражает идею или тему произведения?
7. Придумай такое название рассказа, чтобы оно выражало основную идею произведения.
Результаты эксперимента представлены в Приложении 1 Таблицах 1-3 и Протоколе 1-2.
По результатам обследования детей нами были выделены три уровня умений младших школьников воспринимать и осмысливать заголовок текста:
25-32 балла - высокий уровень умений;
17-24 балла - средний уровень умений;
0-17 баллов - низкий уровень умений.
Дети с высоким уровнем умений проводят сопоставление заголовка с названиями уже изученных произведений, на предтекстовом этапе могут предположить содержание произведения, составляют по заголовку развернутые вопросы, т.е. у детей хорошо развит механизм прогнозирования. Дети легко разбивают прочитанный текст на смысловые фрагменты, выделяют основную мысль этих фрагментов и озаглавливают их. Без затруднений выделяют тему и идею текста и соотносят их с заголовком, дают собственные заглавия произведения.
У детей со средним уровнем умений механизм прогнозирования развит в недостаточной мере, они не всегда могут по заголовку предвосхитить содержание текста или высказывают неверные предположения, это говорит о недостаточности читательского опыта этих детей. Дети не всегда верно разбивают текст на смысловые фрагменты, выделяют основную мысль, озаглавливают фрагменты. Иногда допускают ошибки в различении того, что высказывает заголовок - тему или идею произведения. Дети дают собственные заглавия тексту, но они близки к авторскому по звучанию, например: «Разбитые очки» или «Мартышкины очки» по басне Крылова.
Дети с низким уровнем умений затрудняются по заголовку предположить содержание непрочитанного текста, не могут составить вопросы. Это говорит об отсутствии у этих детей читательского опыта. Дети не умеют разбивать текст на смысловые фрагменты, затрудняются озаглавить их и дать собственный заголовок к тексту. Не выделяют, что несет в себе заголовок - идею или тему текста.
В ходе исследования мы получили следующие результаты, представленные в таблице 1 и рис.1.
Таблица 1. Уровни развития младших школьников умений воспринимать и осмысливать заголовок текста
Рисунок 1. Уровни развития умений воспринимать и осмысливать заголовок текста
На основе проведенного эксперимента мы можем сделать вывод о недостаточном уровне развития у младших школьников умений воспринимать и осмысливать заголовок текста. Только 33% детей (5 человек) показали высокий уровень развития умений, остальные - средний (27%, 4 человека) и низкий уровень (40%, 6 человек). Это говорит о необходимости проводить целенаправленную работу по формированию у школьников данного класса умений работать с заголовком художественного текста.
Прочитайте заголовки к одному тексту.
Что о тексте из них вы можете узнать?
(Мы можем узнать, что этот текст о ёжике)
Теоретические основы обучения младших школьников пониманию текста. Работа с ним в начальной школе. Обучение детей озвучиванию и осмыслению художественного текста. Логопедические методики проведения занятий по чтению. Анализ содержания произведения. курсовая работа [94,9 K], добавлен 26.02.2014
Обзор приемов изучения художественного текста: беседы, выразительного чтения, метода рассказывания, заучивания наизусть. Методика преподавания художественной литературы в начальной школе. Поурочные разработки с использованием различных методов и приемов. дипломная работа [102,8 K], добавлен 30.05.2013
Мышление как психический процесс. Особенности математического мышления младших школьников. Основные методы и приемы работы с задачей в начальной школе. Модель текста задачи как основа формирования и развития наглядно-образного мышления младших школьников. курсовая работа [122,1 K], добавлен 19.11.2012
Условия обеспечения понимания иноязычного текста. Работа над содержательной стороной письменной речи. Упражнения, предваряющие работу над текстом и после чтения текста. Приемы работы над пониманием читаемого иноязычного текста. Контроль понимания текста. дипломная работа [54,4 K], добав
Приемы работы над заголовком текста в начальной школе дипломная работа. Педагогика.
Научная работа: Организация и педагогическая деятельность дошкольных учреждений для детей с дефектами зрения
Курсовая работа по теме Передумови "Японського економічного дива"
Реферат: Бидермейер
Геологическое строение Самотлорского месторождения
Физика Огэ Комплекты Для Лабораторных Работ
Дипломная работа по теме Жанровое своеобразие литературы славянского фэнтези
Дипломная работа: Оптимизация мероприятий по технической эксплуатации и обслуживанию электрооборудования на ЦРП-1
Курсовая Работа На Тему Бизнес Процессов
Контрольная работа по теме Комп'ютерна мережа
Самостоятельные Контрольные Работы 5 Класс Герасим
Реферат: Омская область
Право В Интернете Реферат
Дипломная работа по теме Проблема жилищного обеспечения военнослужащих
Инвестиционное Кредитование Курсовая
Курсовая работа: Психологічний розвиток колективу
Реферат: Descarte And New Science Essay Research Paper
Курсовая работа: Расчет планетарной коробки переключения передач трактора класса 0,2. Скачать бесплатно и без регистрации
Примеры Сочинений С Разбором Ошибок
Контрольная работа: Понятие и виды международных правонарушений
Реферат: Оценка уровня физического развития школьников старших классов
Психологическое влияние интернет-рекламы на потребителей - Маркетинг, реклама и торговля дипломная работа
Охорона авторського права та суміжних прав в Україні - Государство и право контрольная работа
Конфликт в трудовом коллективе: пути и способы его предотвращения и разрешения - Менеджмент и трудовые отношения контрольная работа


Report Page