Приемы достижения репрезентативности перевода в рекламном тексте - Иностранные языки и языкознание дипломная работа

Приемы достижения репрезентативности перевода в рекламном тексте - Иностранные языки и языкознание дипломная работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Приемы достижения репрезентативности перевода в рекламном тексте

Достижение репрезентативности перевода лингвостилистических и культурно-специфичных единиц американских и русских медиатекстов. Специфика рекламного текста с позиций лингвистики, культурологии и семиотики. Предпереводческий анализ исследуемого материала.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ТОЛЬЯТТИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Специальность 031001 "Зарубежная филология"
"Приемы достижения репрезентативности перевода рекламного текста"
Заведующий кафедрой к. ф. н., доцент С.М. Вопияшина
ТОЛЬЯТТИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Студент (ка): Колмыкова Наталья Геннадьевна
Тема работы "Приемы достижения репрезентативности перевода рекламного текста".
Срок сдачи студентом законченной работы 29 мая 2009 г.
Содержание подлежащих разработке вопросов:
· Изучение специфики перевода рекламного текста;
· Исследование и сопоставление вербальных и невербальных средств прагматического воздействия в американских и русских медиатекстах;
· Определение критериев и приемов репрезентативность перевода;
Перечень иллюстративного материала: приложение.
Дата выдачи задания "15"сентября 2008г.
Руководитель дипломной работы /К.А. Касаткина/
Задание принял к исполнению / Н.Г. Колмыкова/
Календарный план выполнения выпускной квалификационной работы
Студентки Колмыковой Натальи Геннадьевны
по теме "Приемы достижения репрезентативности перевода рекламного текста"
Плановый срок выполнения этапа и представление его на контроль
Планируемый объем выполнения этапа,%
Фактический объем выполнения этапа,%
Сбор материала по теоретической части
Практическое исследование, его анализ и описание
Создание II главы работы и предоставление работы на кафедру
Текст главы, иллюстративный материал
Руководитель к. п. н., доцент К.А. Касаткина
Данная работа посвящена сопоставительному анализу американских и русских текстов туристической рекламы с позиций формирования критериев и приемов достижения репрезентативности перевода, что отражает новизну и актуальность исследования.
Объектом исследования данной дипломной работы являются американские и русские медиатексты, предметом - приемы достижения репрезентативности перевода исследуемого материала.
Основная цель исследования - выявление приемов достижения репрезентативности перевода лингвостилистических и культурно-специфичных единиц американских и русских медиатекстов.
В соответствии с целью исследования в работе необходимо решить следующие конкретные задачи:
охарактеризовать специфику рекламного текста с позиций лингвистики, культурологии и семиотики;
изучить критерии достижения репрезентативности перевода;
провести сравнительный анализ русских и американских медиатекстов с целью выявления сходств и различий прагматического воздействия рекламы на носителей русской и американской культур;
выявить приемы достижения максимальной репрезентативности перевода на основе исследуемого материала;
Источником фактологического материала послужили американские и русские медиатексты туристической направленности.
Структура работы - данная дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, а также приложения.
Рассмотрение понятия предпереводческого анализа текста как многоаспектной аналитической деятельности по извлечению смысла оригинала и определению инварианта перевода. Ознакомление с синтаксическими, грамматическими и прагматическими стратегиями перевода. курсовая работа [33,4 K], добавлен 24.04.2013
Основные проблемы перевода художественного текста. Исследование природы переводческих трансформаций и их использования как основного средства достижения эквивалентности при переводе художественного текста. Лексические приемы перевода Т.А. Казакова. дипломная работа [137,6 K], добавлен 27.03.2015
Сложность проблемы выделения единиц перевода в тексте. Основные виды, характерные признаки и особенности использования клише в речевой деятельности. Образные выражения и их употребление в переносном смысле. Сущность применения готовых единиц перевода. презентация [38,7 K], добавлен 30.10.2013
Общая характеристика исходного текста: лексическая, грамматическая, стилистическая, прагматическая. Выбор переводческой стратегии для достижения предполагаемого конкретного типа перевода и определения результатов перевода, анализ полученных результатов. курсовая работа [92,9 K], добавлен 16.12.2011
Фразеологизмы как функциональные единицы языка и речи, роль и значение их единиц в структуре рекламных текстов, а также подходы к переводу и его сложности. Особенности и закономерности перевода индивидуально-авторских фразеологизмов в рекламном тексте. курсовая работа [46,8 K], добавлен 14.01.2018
Понятие и виды перевода, его значение для человечества. Специфика перевода в зависимости от вида текста. Особенности юридического перевода и необходимое качество переводов. Обязанности юриста-международника. Специфика профессиональной этики переводчика. дипломная работа [88,2 K], добавлен 24.05.2012
Выделение единиц перевода на уровне фонем, графем, морфем, слов, словосочетаний, предложений и текста. Выявление текстовой функции исходной единицы перевода. Пространственно-временные и причинно-следственные характеристики словесного состава текста. презентация [38,7 K], добавлен 29.07.2013
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Приемы достижения репрезентативности перевода в рекламном тексте дипломная работа. Иностранные языки и языкознание.
Сочинение На Тему Облик Древнерусского Человека
Реферат: Роль государства в экономике
Менің Күнім Эссе
Реферат по теме Кинезиотерапия и рекомендуемые средства физической культуры при остеохондрозе поясничного отдела позвоночника
Законы Юстиниана Реферат
Реферат по теме Понятие процесса течения срока исковой давности
Реферат: Victorian Satire Essay Research Paper
Контрольная Работа 2 Класс 1 Триместр
Реферат: Травмы скелета и методы шинирования. Скачать бесплатно и без регистрации
Герой Нашего Времени Аргументы К Итоговому Сочинению
Реферат: Brief Look At Euthanasia Essay Research Paper 2
Реферат: Туристский потенциал Республики Алтай
Реферат по теме Исчезающие растения
Контрольная работа по теме Порядок ведения кассовых операций
Курсовая Работа На Тему Политическая Культура
Реферат: Сибирская язва 5
Шпаргалки: Антикризисное управление.
Курсовой Проект Технологический Расчет Трехкорпусной Выпарной Установки
Курсовая Работа На Тему Происхождение И Сущность Государства
Курсовая работа: Антиинфляционная политика государства. Скачать бесплатно и без регистрации
Пpaвa на земельные участки физических и юридических лиц: особенности правового регулирования - Государство и право дипломная работа
Особливості допиту неповнолітньої та малолітньої особи - Государство и право реферат
Учение о ноосфере - Биология и естествознание презентация


Report Page