Позиции и роли в организации

Позиции и роли в организации

Maxim Osowski

Иллюстрация вот к этой статье как бы отсылает нас к индийской легенде о слепых, которые ощупывали сложный объект.

А в результате рассмотрения из разных позиций возникает представление об изучаемом объекте. В метафоре - "слон понимания". Картинка так называется.

Слон понимания

см. пост в фб

: Стаффорд Бир

В 1994 г. Стаффорд Бир пишет о том, что "понимание появляется в центре группы" (из лекции World in Torment).

Please consider a group of five friends. No one is in charge of them. They have various interests in common, which is why they are friends. They talk about their interests round the fire, walking in the park, over coffee, in the pub... If they discuss matters of moment to them, they might well come to a group insight, a crystallization of ideas that might be labelled creative synergy. The insight might well include a plan of action to get something done, something that needs more than one activist to achieve. Figure 7 shows the five friends, and how they come together. The insight is pictured as emerging at the centre of the group. 

: Michael S.V.Turner

Неиерархическая (это специально подчеркивается) схема позиций рабочей группы, работающей над проектом, из книги "Самые необходимые решения для организации работ в Microsoft" (Microsoft® Solutions Framework Essentials, 2006). Автор книги - Michael S.V.Turner, топ-менеджер в штаб-квартире Microsoft. Он разрабатывает средства, технологии процессов и методологию в компании, зарабатывающей $22 млрд чистой прибыли в год, в которой трудится 127 тыс. чел.

This book is not for a particular role on a team; it is meant to stimulate thinking of all team members. Hopefully, the team will come away with a common taxonomy and common understanding of the foundational elements needed to have a successful team, project, and solution.

Эта книга не для той или иной позиции в компании; она предназначена для организации коллективного мышления всех членов команды. Надеюсь, команда будет уходить с общей рабочей онтологией и общим пониманием элементов сложной системы, необходимых, чтобы иметь успешную команду, проект и решение.

Microsoft® Solutions Framework (MSF) состоит из описания двух схем (моделей):

Схема организационной структуры команды - горизонтальная неиерархическая team model с шестью позициями и схема организации процесса деятельности.

http://msdn.microsoft.com/it-it/library/cc185094.aspx

Первая версия описаний вышла в 1993 г.

: Peter Senge

В 1994 г. теоретик системного подхода, автор идеи постоянно развивающихся, обучающихся и совершенствующихся организаций, преподаватель MIT Sloan School of Management Peter Senge (1947), помимо книги Fifth Discipline выпустил к ней Fieldbook (сборник практических упражнений), которую пока никто не перевел на русский язык. 

Пятая дисциплина - это системное мышление, которое объединяет в себе: 

1) терпение, позволяющее объективировать реальность

2) исторически сложившиеся картины мира и модели мышления

3) создание общего будущего на основе тщательного распознавания чужих картин

4) коммуникацию, образующую команду

В Fifth Discipline Fieldbook соавтор книги Сенге The Dance of Change Charlotte Roberts описывает игру "Колесо разных позиций".

При запуске проекта, мы склонны забывать, что у людей есть разное понимание процессов в ситуации, в которые они вовлечены. Магия эффективной совместной работы заключается в том, чтобы понять различные позиции членов команды и других групп, участвующих в проекте.

Напишите имя проекта или задачи в центре и разделите лист линиями на равные части - для каждого члена команды. Напишите имена членов команды, находящихся в каждой части. Подпишите названия основных позиций, например, директор, пиарщик, контролер, клиент, поставщик, конкурент и т.д., разместив их по кругу.

Каждый член команды должен будет разработать предметную точку зрения для той позиции, к которой он был прикреплен. 

В какой-то момент, вы окажетесь с полными описаниями требований каждой позиции. Теперь, как команда, вы можете начать обсуждать ситуацию.

When starting a project, we tend to forget that people have different understanding of the process they are involved in. The magic of efficient teamwork is to understand these different perspectives of all the team members and of the other stakeholder groups involved in a project. 

...At some point, you will find yourself with full descriptions of each perspective. Now, as a team, you can talk through the situation from each of them.

http://www.twirpx.com/file/1194264/

: Robert Dilts

В 1995 г. один из создателей теории нейро-лингвистического программирования, автор модели S.C.O.R.E. (Symptom, Cause, Outcome, Ressource, Effect - Симптомы, причины, результат, ресурс, эффект) Robert Dilts (р.1955) опубликовал книгу "Стратегии гениев". В ней он описал некоторые технологии творческого поведения, которые исследовал более 15 лет.

Одна из них - "круг Уолта Диснея" основана на идее Дилтса, что мы можем разделить любой процесс поиска интересных идей и планирование их реализации на три последовательных этапа.

По словам Дилтса, у Диснея были разные комнаты для Мечтателей, Реалистов и Критиков. Одна из комнат -- комната Мечтателей была сплошь увешана картинами, рисунками и цитатами, будящими воображение. В этой комнате был полный беспорядок и буйство красок. Никакой критики здесь на допускалось -- только фантазии! 

В качестве пространства Реалистов у мультипликаторов были их собственные рабочие столы, оснащенные самой совершенной техникой и рабочим инструментом, необходимыми им для передачи фантазий. Все столы стояли в одной большой комнате, в которой все мультипликаторы могли видеть друг друга и общаться между собой.

Критикам у Диснея была отведена маленькая каморка под лестницей, в которой можно было изучать и оценивать первичные карандашные наброски. Комната всегда казалась тесной и жарко натопленной, отчего ее и прозвали "карцером".

Для эффективного группового творчества необходимо пространственно обеспечивать и последовательно сочетать все три этапа творческого цикла (Мечтатель, Реалист, Критик), принимая различные точки зрения членов группы на всех трех стадиях.

Такая форма группового обучения и творчества основывается на том, что каждый человек обладает своей собственной картиной мира. 

В "вертикальном видении", когда все решает руководитель, в межличностных отношениях изначально присутствует элемент иерархии -- начальник обеспечивает подчиненного "правильной картой". В "горизонтальном видении" подразумевается, что люди действуют на равных и никаких "правильных карт" не существует. Термин "видение" также имеет важный смысл. Одна из задач данного подхода состоит в том, чтобы использовать визуальные и символические мыслительные стратегии в групповом контексте.

Роберт Дилтс, "Стратегии гениев" т.1, М.,1998 , стр.187

: George Pór

Венгерский исследователь George Pór - основатель Collective Wisdom Initiative и Сообщества мышления.

В 50-х годов он был участником трагических событий и студенческих восстаний в Будапеште, много путешествовал по миру, в 1966 г. посетил Московский университет. В 1975 г. его выслали из социалистической Венгрии.

В 1993, кстати, его статью опубликовал журнал "Вопросы управления".

В 2013 г. George Por публикует "Колесо позиций" (Wheel of Lifeplays), над схемой которого работает более 20 лет с 1992 г.

: Полипозиционная рефлексия и коммуникация

Автор Книга "Скрайбинг" Объяснить просто" - Мария Кутузова, выпускник British Higher School of Art & Design использует в своей практике схему Акта деятельности (Г.П.Щедровицкий, 1981 г.) графического языка СМД-подхода в моей интерпретации 2012 года:

(Ис)ходный (М)атериал -> конечный (Пр)одукт

(Зн)ания, (Сп)особности, (Ср)едства 

(деления в "батарейке" показывают, чего не хватает)

и вокруг - полипозиционная рефлексия и коммуникация на базе схемы Организационно-технической системы (Г.П.Щедровицкий, 1984 г.)

: Сергей Гевлич

В 2015 г. в работе группы в Бекасово на играх "Технологии мышления" принимал участие Сергей Гевлич и мы для фиксации смысла наших дискуссий о понимании внутри группы использовали Объясняшки

: χώρος

Паникадило (Поликандило) от греч. πολυκάνδηλον — поли-кандило многосвечие, ср. англ. candle - свеча. Центральная люстра в христианском храме.  Символически означает церковь как собрание людей, горящих огнём любви к Богу. Наиболее древние поликандила это одноярусные хоросы в виде обода колеса. Двенадцать свечей или двенадцать звеньев хороса обозначали двенадцать Апостолов.

Хорос от греч. χώρος - пространство, родств. хор, хоровод, 

Осязаемая, видимая метафора того, что если "погасить" одну из точек зрения, части мира действительности не будет видно.

: Владимир Набоков

Представим себе, что по одной и той же местности идут три человека разных сословий. Один - горожанин, наслаждающийся заслуженным отпуском. Другой - профессиональный ботаник. Третий - местный фермер. Первый, горожанин, - что называется, реалист, человек прозаический, приверженец здравого смысла; в деревьях он видит деревья, а карта сообщила ему, что эта красивая новая дорога ведет в Ньютон, где можно отлично поесть в одном месте, рекомендованном ему сослуживцем. Ботаник смотрит вокруг и воспринимает ландшафт в точных категориях растительной жизни, в конкретных видовых терминах, характеризующих те или иные травы и деревья, цветы и папоротники; мир флегматичного туриста (не умеющего отличить дуб от вяза) представляется ему фантастическим, смутным, призрачным, подобным сновидению. И наконец, мир местного фермера отличается от остальных двух тем, что он окрашен сильной эмоцией и личным отношением, поскольку фермер родился здесь, вырос и знает каждую тропку: в теплой связи с его будничным трудом, с его детством тысяча мелочей и сочетаний, о которых те двое - флегматичный турист и систематик-ботаник - даже не подозревают.

Let us take three types of men walking through the same landscape. Number One is a city man on a well-deserved vacation. Number Two is a professional botanist. Number Three is a local farmer. Number One, the city man, is what is called a realistic, commonsensical, matter-of-fact type: he sees trees as trees and knows from his map that the road he is following is a nice new road leading to Newton, where there is a nice eating place recommended to him by a friend in his office. The botanist looks around and sees his environment in the very exact terms of plant life, precise biological and classified units such as specific trees and grasses, flowers and ferns, and for him, this is reality; to him the world of the stolid tourist (who cannot distinguish an oak from an elm) seems a fantastic, vague, dreamy, never-never world. Finally the world of the local farmer differs from the two others in that his world is intensely emotional and personal since he has been born and bred there, and knows every trail and individual tree, and every shadow from every tree across every trail, all in warm connection with his everyday work, and his childhood, and a thousand small things and patterns which the other two—the humdrum tourist and the botanical taxonomist—simply cannot know in the given place at the given time.

http://www.kafka.org/index.php?id=191,209,0,0,1,0

из лекции The Metamorphosis - A Study: Nabokov on Kafka


Report Page