Potrzebuję twoich stóp, kochanie

Potrzebuję twoich stóp, kochanie




🔞 KLIKNIJ TUTAJ, ABY UZYSKAĆ WIĘCEJ INFORMACJI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Potrzebuję twoich stóp, kochanie

Od sierpnia 2011 mieszkam w Egipcie, który wciąż potrafi mnie zaskoczyć, o czym chętnie piszę. Współpracuję z biurem podróży oferującym wycieczki fakulatatywne z Hurghady i Marsa Alam - El Sahel Travel. Jestem mamą dwóch półegipskich synów, byłą żoną Egipcjanina.






















A gdyby tak bił



13 sierpnia, 2017











Mąż z domu, żonie lżej?



13 sierpnia, 2017
























Egipscy mężczyźni



13 sierpnia, 2017







Enter your name or username to comment
Enter your email address to comment





Wybieracie się na wakacje do Hurghady i chcielibyście się przygotować do wyjazdu? To właśnie z myślą o Was napisany został ten darmowy przewodnik. Odpowiedzi na najpopularniejsze pytania turystów, ciekawostki dotyczące Hurghady, praktyczne informacje, miejsca warte odwiedzenia zebrane w jednym miejscu. Mam nadzieję, że Wasze wakacje w Hurghadzie będą niesamowicie udane! Pobierz przewodnik

Zapisz się na mój newsletter i otrzymuj informacje o nowych postach prosto do skrzynki mailowej :)

Copyright 2013-2022 - Marta Abd Elsamie - Wszelkie prawa zastrzeżone
Osobiście zdecydowanie wolę teksty przepełnione problemami egipskiego społeczeństwa i muzykę Cairokee, ale mam też TOP 3 jeśli chodzi o arabskie piosenki o miłości , które rzeczywiście porywają moje serce. Są to:
Dwie pierwsze to już dość stare arabskie piosenki o miłości, o których może niewiele osób pamięta. „Tamally Maak” jest z 2000 roku, a „Habibi wa enta baeed” z 2002. „3 Daqat – Abu Ft. Yousra” jest już nowszym utworem, bo został nagrany w 2017 roku.
Zarówno Amr Diab, jak i Tamer Hosny, są Wam pewnie znani. To dwaj niezwykle popularni Egipcjanie. Amr Diab jest jednym z najbardziej znanych muzyków w całym świecie arabskim. Słynie też z tego, że się nie starzeje… 😀 Urodził się w 1961 roku, więc w zeszłym roku skończył już sześćdziesiąt lat (sic!). A im więcej ma lat, tym młodziej wygląda… Tamer Hosny poza śpiewaniem występuje w wielu filmach i jakoś nie zyskał mojej sympatii za bardzo, co nie zmienia faktu, że akurat tę jego piosenkę naprawdę lubię.
Duet Abu i Yousra to też egipscy artyści. Abu wybił się właśnie piosenką „3 daqat”, zaś Yousra od lat jest popularną egipską piosenkarką i aktorką. Mi oboje nie są bliżej znani.
Wszystkie trzy piosenki, moim zdaniem, wspaniale się nadają do podśpiewywania. Poza nagraniami dodaję więc też słowa, może wy też lubicie czasem pośpiewać pod nosem (a czasem na pełne gardło), tak jak ja 🙂 Pamiętajcie, że śpiewanie relaksuje, a piosenki w obcym języku pomagają też nauczyć się słownictwa. Tłumaczenia nie są niestety zbyt dokładne i zupełnie nie oddają klimatu piosenek, ale wstawiam dla osób, które chciałyby choć odrobinę zrozumieć o czym są te utwory.
Macie swoje ulubione arabskie piosenki o miłości?
Tamally maak We law hata ba eed any, Fe alby hawak.
Tamally maak tamally fe baly we fe alby Wala bansak Tamally waheshny, Low hata akoon waiak.
Tamally maak We law hata ba eed any Fe alby hawak.
Tamally maak Tamally fe baly we fe alby Wala bansak Tamally waheshny, Low hata akoon waiak.
Tamally habibi bashtaklak Tamally alaya men badlak We law hawalaya kol el doon Bardo ya habibi bahtaglak.
Tamally habibi bashtaklak Tamally alaya men badlak We law hawalaya kol el doon Bardo ya habibi bahtaglak.
Tamally maak Maak alby, maak rohy Ya aghla habib Ya aghla habib.
We mahma tekoon baeed any Le alby areeb. Ya omry el gai wel hader, Ya aghla naseeb.
Tamally maak Maak alby, maak omry Ya aghla habib Ya aghla habib
We mahma tekoon baeed any Le alby areeb. Ya omry el gai wel hader, Ya aghla naseeb.
Tamally habibi bashtaklak Tamally alaya men badlak We law hawalaya kol el doon Bardo ya habibi bahtaglak.
Tamally habibi bashtaklak Tamally alaya men badlak We law hawalaya kol el doon Bardo ya habibi bahtaglak.
Jestem zawsze z Tobą I nawet jeśli jesteś daleko ode mnie W moim sercu jest twoja miłość.
Jestem zawsze z Tobą Jesteś zawsze w moim umyśle i w moim sercu I nie zapominam o tobie Zawsze tęsknię za tobą, Nawet jeśli jestem z tobą.
Jestem zawsze z Tobą I nawet jeśli jesteś daleko ode mnie W moim sercu jest twoja miłość.
Jestem zawsze z Tobą Jesteś zawsze w moim umyśle i w moim sercu I nie zapominam o tobie Zawsze tęsknię (za tobą), Nawet jeśli jestem z tobą.
Zawsze kochanie tęsknię za tobą Zawsze potrzebuję ciebie i nikogo innego I jeśli jestem otoczony przez cały świat Wciąż kochanie potrzebuję cię.
Zawsze kochanie tęsknię za tobą Zawsze potrzebuję ciebie i nikogo innego I jeśli jestem otoczony przez cały świat Wciąż kochanie potrzebuję cię.
Jestem zawsze z Tobą Z tobą (jest) moje serce, z tobą (jest) moja dusza Najcenniejszej miłości Najcenniejszej miłości.
I niezależnie czy jesteś daleko ode mnie Moje serce jest blisko (ciebie) Moje życie w przyszłości i w teraźniejszości, Moje najcenniejsze przeznaczenie.
Jestem zawsze z Tobą Z tobą (jest) moje serce, z tobą (jest) moja dusza Najcenniejszej miłości Najcenniejszej miłości.
I niezależnie czy jesteś daleko ode mnie Moje serce jest blisko (ciebie) Moje życie w przyszłości i w teraźniejszości, Moje najcenniejsze przeznaczenie.
Zawsze kochanie tęsknię za tobą Zawsze potrzebuję ciebie i nikogo innego I jeśli jestem otoczony przez cały świat Wciąż kochanie potrzebuję cię.
Zawsze kochanie tęsknię za tobą Zawsze potrzebuję ciebie i nikogo innego I jeśli jestem otoczony przez cały świat Wciąż kochanie potrzebuję cię.
Habeebi wa enta baeed, moshtah lilamset eed min gher wala hamsa ghamad wimid idek awal ma fakar feek hathis bil lamsa
Habeebi wa enta baeed, moshtah lilamset eed min gher wala hamsa ghamad wimid idek awal ma fakar feek hathis bil lamsa
bitool liwahdak ahh, wibaool liwahdi ahh, wibtitsimea wahda,
tibki ainai aalek, tibki aalai ainek, hiya domooa wahda,
arfak o hases bik o bashuf ainek baiinek, wikaini ben hodnak,
o saaat aiooni kteer tibki aalek min gher hozni wala hoznak
Habeebi wa enta baeed, moshtah lilamset eed min gher wala hamsa ghamad wimid idek awal ma fakar feek hathis bil lamsa
Habeebi wa enta baeed, moshtah lilamset eed min gher wala hamsa ghamad wimid idek awal ma fakar feek hathis bil lamsa
law kol roh fi makan leena habeebi makan daiman bigmana la zaman wala insan, wala khof wala nisian wala mot haimnana
bitool liwahdak ahh, wibaool liwahdi ahh, wibtitsimea wahda,
tibki ainai aalek, tibki aalai ainek, hiya domooa wahda,
Habeebi wa enta baeed, moshtah lilamset eed min gher wala hamsa ghamad wimid idek awal ma fakar feek hathis bil lamsa
Kochanie, kiedy jesteś daleko Tęsknota za dotykiem dłoni Bez nawet szeptu Zakryj i wyciągnij ręce Jak tylko o tobie pomyślę Poczujesz dotyk
Kochanie, kiedy jesteś daleko Tęsknota za dotykiem dłoni Bez nawet szeptu Zakryj i wyciągnij ręce Jak tylko o tobie pomyślę Poczujesz dotyk
Mówisz, sam ah I mówię, sam ah I są słyszani jako jedność
Moje oczy płaczą za tobą Twoje oczy płaczą za mną To jedna łza
Znam Cię i czuję Cię i widzę moje oczy w Twoich oczach Jakbym był w Twoich objęciach
A moje oczy spędziły wiele godzin płacząc za tobą bez mojego i twojego smutku
Kochanie, kiedy jesteś daleko Tęsknota za dotykiem dłoni Bez nawet szeptu Zakryj i wyciągnij ręce Jak tylko o tobie pomyślę Poczujesz dotyk
Kochanie, kiedy jesteś daleko Tęsknota za dotykiem dłoni Bez nawet szeptu Zakryj i wyciągnij ręce Jak tylko o tobie pomyślę Poczujesz dotyk
Jeśli każda dusza jest na miejscu Kochanie, zawsze mamy takie miejsce, które nas gromadzi Nie zatrzyma nas ani czas, ani człowiek, ani strach, ani zapomnienie, ani śmierć
Mówisz, sam ah I mówię, sam ah I są słyszani jako jedność
Moje oczy płaczą za tobą Twoje oczy płaczą za mną To jedna łza
Kochanie, kiedy jesteś daleko Tęsknota za dotykiem dłoni Bez nawet szeptu Zakryj i wyciągnij ręce Jak tylko o tobie pomyślę Poczujesz dotyk
Waat ghroub el shams waef al el bahr baaeed amel bahkeelo washkeelo we shrah we aeed Faga laeetha we kont fakerha aroust el bahr Kharga men el maya we taletha awa men el sahr
Lama shouftaha alby dahet talat dahat Wel tabla dakhlet labet gowa dmaghy hagat Lama el rea dakhal alby rea we haneet Tab hamel eih rouat ana ghaneet
Emta el hob tal alby wala fel khayal aoudek dah feeh yetal mawal
We ya aainy ya seedi aala el ayam Lama tehady ouloubna gharam fagaa yehoun kol elly fat
We laeet gowaya khnaa kbeera amet ala toul aly yealny we alby yeouly rohlaha aoul Makhadetsh sawany we kan alby talaa kasban Rouht we oultaha enn ana walhan
Emta el hob tal alby wala fel khayal hobbek dah feeh yetal mawal We ya ainy ya seedi ala el ayam Lama tehady ouloubna gharam faga yehoun kol elly fat
Wetmor shhour we sneen ala youmha we mosh naseen Ana shouftak emta ya hob el omr we shouftak feen We bneegy sawa nahky hakayetna hena lel bahr an eset hob awa men el sahr
Emta el hob tal alby wala fel khayal ashak da feeh yetal mawal
We ya ainy ya seedi ala el ayam Lama tehady ouloubna gharam faga yehoun kol elly fat
Pewnego zachodu słońca stałem daleko od morza, Rozmawiam z morzem, wyrażając swój ból, Nagle mój wzrok na nią natknął się i pomyślałem, że jest syreną, Wychodząca z wody a jej widok, silniejszy niż magia…
Kiedy ją zobaczyłem, moje serce wydało 3 uderzenia, Dźwięk bebnów rozniósł mi się po głowie, Gdy dotarł do mojego serca, zmiękczył je i zakochałem się Co mogłem zrobić? Mogłem tylko śpiewać!!
Kiedy miłość zmiękczyła moje serce? To przekracza wyobraźnię W Twoim ciele, mnóstwo balad może być śpiewanych
Jak wspaniałe mogą być dni gdy nasze serca są wypełnione miłością. Wynagradza to całą przeszłość
Nagle poczułem w sobie straszną walkę, Mój mózg podpowiadał co innego, ale serce kazało mi, iść do niej W kilka sekund moje serce wygrało walkę, Byłem u jej stóp, mówiąc jej, że jestem zakochany.
Kiedy miłość zmiękczyła moje serce? To przekracza wyobraźnię W Twoim ciele, mnóstwo balad może być Jak wspaniałe mogą być dni gdy nasze serca są wypełnione miłością. Wynagradza to całą przeszłość
Minęły miesiące i lata, a my wciąż pamiętamy ten dzień, Kiedy i gdzie zobaczyłam Ciebie, miłości mojego życia Razem przyszliśmy opowiedzieć naszą historię morzu. O miłości, silniejszej niż magia
Kiedy miłość zmiękczyła moje serce? To przekracza wyobraźnię W Twoim ciele, mnóstwo balad może być
Jak wspaniałe mogą być dni gdy nasze serca są wypełnione miłością. Wynagradza to całą przeszłość



Mój Profil
Moje nagrania
Edytuj Profil
Polubione
Zaproś znajomych

Zobacz iSing Plus

Pomoc
Wyloguj się




Nagrywaj

lub

Odtwarzaj




iSing


86234 odtworzenia


445 nagrań









0


Tonacja
+2
+1
0
-1
-2



Zostańmy razem – Stachursky



-2

-1

0

+1

+2



Sugerowana wartość:
500ms





+




Efekt wokalu
Plus



Filtr video
Plus



Trwa przetwarzanie:
Trwa przesyłanie:

0%



Polecane nagrania Polecane
Najnowsze nagrania Najnowsze



O nas

O nas
Kontakt
Blog



Na skróty

Sklep
Pomoc
Regulamin
Polityka prywatności



Polecamy

iSing dla wykonawców
Karaoke dla klubów
Impreza Karaoke
Aplikacje iSing
iSing Plus


Stachursky właściwie Jacek Łaszczok (ur. 26 stycznia 1966 roku w Czechowicach-Dziedzicach) - polski piosenkarz muzyki pop i dance. Syn jazzowego perkusisty. Żonaty, ma syna (Jacka Łaszczoka jr.). Znany z wielu utworów własnej produkcji, a także coverów. W latach 80-tych XX wieku był wokalistą rockowego zespołu "Eve Boys".

Skończył LO im. Marii Skłodowskiej-Curie w Czechowicach-Dziedzicach, a następnie studiował 3 i pół roku prawo na Uniwersytecie Łódzkim, którego nie ukończył. Read more on Last.fm
Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę
Twój partner śpiewa partie czerwone
Prosimy czekać, nagrywanie zakończy się za 10s

Zaloguj się i spróbuj zaśpiewać bez linii melodycznej. Nie masz konta? Zarejestruj się!


Włączona
Wyłączona
Nie wykryto kamerki


Włączona
Wyłączona

Dzięki Ci kochanie za Twe serce,
I urok Twój,
Dzięki, że codziennie przy mnie stoisz,
Jak anioł stróż,
Gdy Cię nie ma kogoś mi brak,
Czuję pustkę i żal.

Dlatego zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Ja i Ty.

Wciąż pamiętam tamten dzień,
Smak Twoich ust,
W głowach wirował nam świat,
Może lekko przesadziłem,
Wiesz jak to jest,
Życie tak krótko trwa,
Gdy Cię nie ma kogoś mi brak,
Czuję pustkę i żal.

Dlatego zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Ja i Ty.

Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Ja i Ty, Ty i ja, eeej.

Jestem wielbicielem Twym,
Fascynatem twoich słów,
Pożeraczem pięknych ust,
Jeśli tylko dasz mi znak,
Dyskretny znak,
Zniewolony padnę u Twych stóp,
Nie myśl, że to tani chwyt,
By poderwać Cię,
Ja naprawdę potrzebuję Cię.

Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Ja i Ty.

Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Ja i Ty.
Dzięki Ci kochanie za Twe serce,
I urok Twój,
Dzięki, że codziennie przy mnie stoisz,
Jak anioł stróż,
Gdy Cię nie ma kogoś mi brak,
Czuję pustkę i żal.

Dlatego zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Ja i Ty.

Wciąż pamiętam tamten dzień,
Smak Twoich ust,
W głowach wirował nam świat,
Może lekko przesadziłem,
Wiesz jak to jest,
Życie tak krótko trwa,
Gdy Cię nie ma kogoś mi brak,
Czuję pustkę i żal.

Dlatego zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Ja i Ty.

Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Ja i Ty, Ty i ja, eeej.

Jestem wielbicielem Twym,
Fascynatem twoich słów,
Pożeraczem pięknych ust,
Jeśli tylko dasz mi znak,
Dyskretny znak,
Zniewolony padnę u Twych stóp,
Nie myśl, że to tani chwyt,
By poderwać Cię,
Ja naprawdę potrzebuję Cię.

Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Ja i Ty.

Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Zostańmy razem,
Ja i Ty.
Stachursky właściwie Jacek Łaszczok (ur. 26 stycznia 1966 roku w Czechowicach-Dziedzicach) - polski piosenkarz muzyki pop i dance. Syn jazzowego perkusisty. Żonaty, ma syna (Jacka Łaszczoka jr.). Znany z wielu utworów własnej produkcji, a także coverów. W latach 80-tych XX wieku był wokalistą rockowego zespołu "Eve Boys".

Skończył LO im. Marii Skłodowskiej-Curie w Czechowicach-Dziedzicach, a następnie studiował 3 i pół roku prawo na Uniwersytecie Łódzkim, którego nie ukończył. Read more on Last.fm
Zaloguj się , aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestuj się !
Jeszcze nikt nie nagrał tej piosenki
Jeszcze nikt nie stworzył duetu do tej piosenki Stwórz nowy duet lub zobacz wszystkie duety
iSing to pierwszy i jedyny polski serwis karaoke z prawdziwego zdarzenia. Dołącz do wielkiej społeczności i nagrywaj własne wersje popularnych piosenek z ogromnej bazy profesjonalnych podkładów. Za darmo!
Polecane:
ostatnia nadzieja , Szary świat , mam kogoś lepszego (Skytech Remix) , Mamo tyś płakała , Ale jazz! , Złote Tarasy , Hallelujah (wersja po polsku) , Eldorado , Szampan , Sen we śnie

Jak udawać, że lubisz prezent, którego naprawdę nienawidzisz
5 najbardziej bolesnych rzeczy, które każdy narcyz zrobi tobie
Co to znaczy być emocjonalnie wrażliwym i dlacze
Oralne zabawy na blacie
Bella ssie jej piękne paluszki
Rozdziewiczanie w szkole

Report Page