Порно Видео Малолетних Японок

Порно Видео Малолетних Японок




🛑 👉🏻👉🏻👉🏻 ЗА ПОДРОБНОСТЯМИ ЖМИ ЗДЕСЬ 👈🏻👈🏻👈🏻

























































Фильм о приключениях знаменитого графа Дракулов в России

Фото: Pvt . Hatfield / U .S . Army / National Archives
«Женщины для утешения» — за этой нейтральной формулировкой стоят жизни тысяч женщин, которых насиловали, унижали, сажали на наркотики и жестоко убивали японские солдаты в годы оккупации Восточной и Юго-Восточной Азии . И если многие преступления тех лет раскрыты, а злодеев наказывают до сих пор, то вопрос вианбу — так в Корее называют этих несчастных — до сих пор отравляет отношения между Токио, Сеулом и Пхеньяном . «Лента .ру» разбиралась, почему не заживает одна из самых страшных и малоизвестных ран большой войны .
«Солдаты приходили с утра, после боев . В мою комнату могло набиться до 20 человек сразу . . . Они толпами окружали маленьких девочек — по сути школьниц . Гениталии этих девочек были еще недостаточно развиты, поэтому у них были разрывы и заражения . Не было никаких лекарств, кроме меркурохрома и тех, которые давали от венерических болезней . Они болели, их раны воспалялись, но никакого лечения не было . Поэтому потом мне пришлось удалить придатки», — так описывает зверства японцев Канеда Кимико, дочь христианского священника, японка по матери . Ей не повезло стать одной из «женщин для утешения» .
«Солдаты заставляли китайских рабочих класть солому в окопы, и девочек держали там . Не было постельных принадлежностей, под соломой была голая земля . В то время не было электричества, только масляные лампы, но им не давали даже ламп . Они кричали в темноте: "Мамочка, мне больно! Мамочка, я хочу есть!" Когда одна девочка умерла, остальные начали плакать . Потом японцы отравили всех, кто был в окопе, и просто его закопали . А потом вырыли еще одну траншею рядом», — вспоминала она .
Так выглядели будни сотен тысяч вианбу в годы оккупации Японией Корейского полуострова и Китая, а затем и в годы Второй мировой войны . Здесь использовано именно корейское слово для обозначения жертв массового сексуального насилия в японской армии, потому что большинство из них были именно кореянками: этнически и культурно они были близки Японии, некоторые даже понимали японский язык, но при этом воспринимались японцами как люди низшего порядка, своего рода вещи, к которым не обязательно применять понятия прав и свобод или же чести и достоинства . Проще говоря, насилие и убийство неяпонских девушек ради нужд армии не считалось в годы войны чем-то недопустимым .
Автора приведенных выше воспоминаний — Кимико Канеду — не спас тот факт, что она была наполовину японкой, потому что она была дочерью корейца и жила в Корее . Японская армия отправила ее в военный бордель в Китае, когда ей было 16 лет . Описанные выше ужасы были широко распространены, однако общество обратило на них внимание только в начале 90-х годов прошлого века — спустя почти 50 лет после войны . До сих пор не существует единого мнения в отношении женщин-вианбу: Япония придерживается версии, что женщины занимались проституцией добровольно; по японским данным, через военные бордели прошло всего около 20 тысяч женщин .
Решение о создании «станций утешения» — то есть по сути солдатских борделей — было официально принято Японией для того, чтобы солдаты не насиловали местных женщин и не заражались венерическими болезнями . Командование объясняло инициативу необходимостью сексуальной разрядки для солдат и фактически управляло этим институтом узаконенного сексуального рабства до самой капитуляции .
Как сообщает портал южнокорейского радио KBS, в бордели привозили и несовершеннолетних девочек младше 15 лет, и замужних женщин 25-30 лет . Кто-то попадал туда по трудовому распределению, кого-то похищали или выкупали владельцы «станций» или агенты по найму, на третьих распространялась принудительная мобилизация, проводимая армией и полицией . Попавшие в руки японской армии девушки отправлялись военным транспортом за границу .
Допрос юной китаянки, которую японские военные использовали в качестве секс-рабыни (август 1945 года)
И если в начале, возможно, женщины и знали, на что идут, то ближе к 1945 году при пополнении борделей стал набирать обороты произвол . Кореянок забирали из дома на глазах у родителей или же просто хватали на улицах . Девушек заманивали на «станции» под видом работы: их семьи искренне верили, что после окончания работы они смогут вернуться домой и выйти замуж . Особенно японцы ценили девочек в возрасте от 12 лет — это гарантировало девственность и отсутствие венерических болезней .
По рассказам и воспоминаниям выживших, пребывание на «станциях» походило на настоящее рабство . Девушки содержались как животные, их насиловали каждый день, нередко по 20 раз . Выжившие вианбу рассказывали, что больных девушек могли закопать или сжечь заживо, им давали убойные абортивные препараты, никто не препятствовал жестокому с ними обращению со стороны солдат . Смертность среди этих женщин была колоссальной, некоторые кончали жизнь самоубийством или становились зависимыми от опиума, который крали у солдат, чтобы хоть как-то облегчить свою участь . Поэтому ряды сексуальных рабынь постоянно пополнялись . Они кочевали со «станциями утешения» по всей Азии — от Северного Китая до Индонезии .
Согласно данным ООН, распространение «станций утешения» достигло своего пика к концу войны, когда позиции Японии в Тихоокеанском регионе были особенно сильны . Но ухудшение положения Японии в регионе не принесло облегчения заложницам борделей . Их убивали десятками, чтобы они не мешали отступать, использовали в качестве смертниц в борьбе с американскими солдатами или же просто оставляли умирать от болезней и голода в тысячах километров от родных мест . Всего за время войны на Тихом океане жертвами узаконенного милитаристами сексуального рабства стали более 200 тысяч женщин из одной только Кореи .
После войны жизнь тех, кто прошел через созданный японцами ад, была сломана . В корейской культуре, как и в большинстве восточных культур, женщина считается виновной в потере чести вне зависимости от обстоятельств . Этот факт биографии делал практически невозможным для бывших вианбу замужество, создание собственной семьи и рождение детей . Из-за жгучего чувства стыда не все женщины могли вернуться домой .
Многие из тех, кто встроился в общество, физически не могли иметь детей после жестокого обращения, тяжелых травм, полученных в рабстве, действия сильнейших абортивных препаратов, которые их заставляли принимать . Тысячи женщин переживали эту травму в одиночестве на протяжении десятилетий .
С каждым годом выживших бывших вианбу становится все меньше . По данным Newsweek, на 1 ноября 2017 года в Южной Корее осталось 34 свидетельницы японской жестокости . Японское правительство так и не принесло им официальных извинений .
Каждый раз, когда общественность обсуждает этот неудобный вопрос, Япония выражает недовольство . В сентябре, например, в американском Сан-Франциско власти установили памятник, изображающий трех взявшихся за руки и стоящих спиной к спине девочек из Кореи, Китая и Филиппин (в этих странах больше всего женщин подверглись такой форме насилия) . В отдалении стоит пожилая женщина, которой скульптор придал сходство с кореянкой Ким Хак Сун — первой из выживших жертв, которая в 1991 году открыто рассказала о пережитых ужасах . Именно после ее признания на эту проблему наконец обратили должное внимание .
Памятник «женщинам для утешения» в Сан-Франциско
Япония отреагировала на факт установки памятника довольно резко: мэр Осаки, города-побратима Сан-Франциско, заявил, что провозглашенное в 1957 году сотрудничество городов будет прекращено . Такая реакция Японии объяснима: скульптура стала слишком ярким напоминанием об ошибках прошлого и зверствах японской армии, которые стали известны всему миру . А для японского менталитета факт публичного позора имеет большее значение, чем глубина причиненного кому-либо вреда и страданий . Япония очень хотела бы забыть об этих эпизодах своей истории, но именно этого — забвения без должных извинений — не хотят выжившие вианбу и их сторонники не только в Корее, но и в других странах .
В 2015 году после длительных переговоров корейское правительство объявило о достижении соглашения с Японией в вопросе «женщин для утех» . Это стало важной вехой геополитической стратегии дипломатического сближения двух стран . В рамках этого соглашения премьер-министр Японии Синдзо Абэ принес «сердечные извинения и выразил раскаяние», но только по поводу «участия японских военных властей» в принуждении южнокорейских женщин к сексуальному рабству . Он предложил выжившим компенсацию в размере одного миллиарда йен (более восьми миллионов долларов США) .
Важным для Японии стал пункт о том, что благодаря этому соглашению «вопрос вианбу» закрывался «окончательно и бесповоротно» . Но оказалось, что у оставшихся в живых женщин и их защитников данные действия и формулировки вызвали негодование . Это извинение не соответствует критериям, установленным международными нормами в области прав человека: публичные извинения должны быть признанием фактов и принятием ответственности за совершенные военные преступления, чего Япония так и не сделала . К тому же не было сказано ни слова сожаления о судьбах жертв сексуального рабства из других стран .
После официального признания Ким Хак Сун, которое вдохновило на откровенность и других выживших, начиная с 1992 года каждую среду выжившие вианбу и их сторонники собираются рядом с японским посольством в Сеуле . Это общественное движение известно как «Протест Среды» и занесено в Книгу рекордов Гиннесса как самая продолжительная гражданская акция в истории . Активисты пропустили его лишь однажды — в 1995 году, во время землетрясения в Кобе . Протестующие требуют от японского правительства должного формального извинения, признания вины и компенсации за искалеченные и отнятые жизни 200 тысяч женщин .
Каждую среду они выходят к памятнику — бронзовой статуе у японского посольства в Сеуле . «Статуя мира» изображает молодую корейскую девушку и была установлена напротив посольства Японии в Сеуле в 2011 году, в честь десятилетней годовщины первого признания жертвы «станций утешения» . Девушка, сидящая на стуле, держит сжатые кулаки на коленях и осуждающе смотрит прямо на посольство Японии .
Она символизирует загубленную невинность и жизни десятков тысяч корейских женщин . Причем каждая деталь имеет значение: птичка на плече символизирует мир и освобождение, а также неразрывную связь тех, кто уже давно на небесах, с теми, кто еще жив и помнит о пережитых ужасах . Короткие волосы означают разрыв с семьей и родным домом, босые приподнятые над землей пятки — нестабильное положение выживших женщин после войны, когда они боялись вернуться домой и открыто рассказать о своей судьбе . Пустой стул рядом со статуей девушки позволяет любому человеку сесть на него и почувствовать себя на ее месте, а также представить на ее месте родных и близких . К статуе относятся с особой нежностью: ее одевают в настоящую одежду в зимние холода, приносят ей цветы и подарки .
Япония не раз требовала убрать статую от посольства, а в рамках соглашения об урегулировании вопроса с «домами утешения» в 2015 году ее демонтаж даже вошел в список условий для предоставления компенсации . Корейское правительство обещало рассмотреть вопрос демонтажа, но статуя до сих пор на месте . Более того, летом этого года ее копия появилась в городе Пусане — ее установили гражданские активисты рядом с консульством Японии .
В ответ на это Япония отозвала своего посла в Сеуле и генерального консула в Пусане и приостановила обсуждение двустороннего соглашения о валютном свопе с Южной Кореей . Можно сказать, что текущий дипломатический кризис — не просто возобновленный исторический разрыв между двумя странами, связанными травматическим прошлым . Он наглядно показывает текущее противостояние между соблюдением прав человека и государственной политикой .
В Южной Корее тоже существуют разные взгляды на проблему, однако попытки оправдать Японию не находят должного одобрения в народе . Так случилось с профессором Пак Ю Ха, которая написала книгу «Женщины для утешения Империи», в которой попыталась посмотреть на этот эпизод истории с особой точки зрения . Она писала, что во время войны Корея была колонией Японии, и основными поставщиками женщин и девочек в японские бордели были местные корейцы, потому что продажа дочерей для проституции в бедных семьях — вовсе не новое явление в корейской или японской культуре .
В своей книге она приводила воспоминания бывших вианбу о том, что условия их жизни были вполне сносными, а обращение со стороны японских солдат — гуманным; подчеркивала, что сам институт вианбу был неоднородным, условия содержания и обращение с женщинами различалось от региона к региону .
Три вианбу у японского посольства в Сеуле
Прокуратура Сеула предъявила Пак обвинения в «преступлении против репутации» вианбу . Никто не отрицает злодеяний японцев, но, возможно, вопросу «женщин для утешения» действительно не хватает более объективного и глубокого анализа, однако сегодня из-за политической конъюнктуры сделать это довольно сложно .
В ноябре прошлого года южнокорейское правительство, тем не менее, однозначно выразило свою позицию по данному вопросу: на встречу с Дональдом Трампом в ходе его первого визита в Южную Корею в качестве президента США была приглашена Ли Юн Со — 88-летняя бывшая вианбу, гражданский активист и противник признания соглашения 2015 года .
В наши дни живущих носителей памяти о страшных событиях остается все меньше, а пугающие мемориалы становятся обычными символами сотен тысяч жизней, разрушенных войной . Многие считают, что Япония ждет, пока не останется ни одного живого свидетеля страшных событий, и тогда, наконец, о них можно будет забыть . Но немногие живые вианбу и те, кто знает об их страшной участи, сделают все, чтобы осталась память об этом злодеянии — в назидание потомкам .
Дополнение : 16 апреля 2018 года в редакцию «Ленты .ру» поступило письмо от заведующего информационным отделом Посольства Японии в России Тосио Ямамото . Редакция считает необходимым привести точку зрения японской стороны .
1 . Правительство Японии считает, что проблема «ианфу» нанесла глубокую рану чести и достоинству многих женщин . Правительство неоднократно и четко приносило искренние извинения и раскаяние по этому поводу, в том числе в форме заявлений секретаря кабинета министров и писем премьер-министра . В заявлении Премьер-министра Синдзо Абэ, опубликованном 14 августа 2015 года по случаю 70-летия окончания войны, также говорится, что «нельзя забывать и о тех женщинах, чести и достоинству которых была нанесена глубокая рана в тени боевых действий» . В этом же заявлении выражена следующая решимость: «Мы всегда будем помнить о прошлом, а именно о том, что в XX веке в военное время были оскорблены достоинство и честь многих женщин . Помня об этом, мы будем вести за собой весь мир, чтобы в XXI веке права женщин уже никогда не попирались» .
2 . Проблема ианфу с 1990-х годов стала серьезной дипломатической проблемой между Японией и Республикой Корея, но Япония со всей серьезностью занялась этой проблемой . В декабре 2015 года правительства Японии и Республики Корея, исходя из позиции, что проблема ианфу оказывает влияние на развитие двусторонних отношений, в результате больших дипломатических усилий пришли к договоренности, подтвердив «окончательное и бесповоротное» урегулирование данной проблемы . Министры иностранных дел двух стран сделали соответствующие заявления в ходе совместной пресс-конференции . В рамках данной договоренности стороны подтвердили в том числе следующее: 1) японская сторона считает, что проблема ианфу нанесла глубокую рану чести и достоинству многих женщин, к чему причастна японская армия того времени, и с этой точки зрения Правительство Японии остро чувствует свою ответственность; 2) Премьер-министр Синдзо Абэ в качестве главы кабинета министров Японии вновь приносит извинения и выражает раскаяние в адрес всех ианфу; 3) Правительство Республики Корея создает фонд с целью поддержки бывших ианфу, а Правительство Японии выделяет для него финансовые средства, с помощью которых правительства двух стран совместными усилиями осуществляют программу в целях восстановления чести и достоинства всех бывших ианфу, исцеления их душевных ран .
3 . Японская сторона добросовестно выполнила все свои обязательства в рамках этой договоренности . Данная договоренность была положительно оценена: более 70 процентов бывших ианфу, остававшихся в живых на момент ее заключения, выразили свое согласие с программой фонда и получили помощь в виде медицинских и патронажных услуг . Японо-южнокорейская договоренность является двусторонним обязательством, которое в соответствии с универсальными и международными принципами должно выполняться со всей ответственностью даже в случае смены власти .
С уважением, Тосио Ямамото Заведующий информационным отделом Посольства Японии в России

Раскрыт доход самой богатой молодежи в мире
Леди Гага надела плащ без белья и опозорилась
Названа претендентка на звание «Модель года»
Джон Леннон и Йоко Оно . Фото: George Konig / REX / Shutterstock
Япония — одна из самых таинственных и необычных стран мира . Даже сейчас, с развитием технологий и социальных сетей, она продолжает вызывать интерес и привлекать европейцев . Немалая доля притягательности Японии заключена в ее женщинах с их необычной красотой, сильным характером и своеобразным чувством стиля . «Лента .ру» рассказывает о пяти знаменитых японках — от актрисы 1940-1950-х годов до кумира «поколения Z» .
Сэцуко Хара в фильме «Поздняя весна», 1949 год
Сэцуко Хара (настоящее имя — Айда Масаэ) родилась в Йокогаме в 1920 году в многодетной, но обеспеченной семье . Ей повезло получить довольно приличное для довоенной Японии образование . Когда 15-летняя Айда училась в старшей школе для девушек, муж одной из ее старших сестер режиссер Хисатору Кумагай привел ее на киностудию Никкацу, где сразу оценили ее выдающуюся (и довольно привлекательную не только на японский, но и на европейский взгляд) внешность: большие глаза, чистое лицо правильной формы и потрясающе обаятельную улыбку .
Подростком Сэцуко Хара (в приблизительном переводе «Сэцуко» означает «чистое, милое дитя» — такой псевдоним ей дали в кинокомпании) снялась в нескольких эпизодах, а в 17 лет получила наконец и серьезную роль . К сожалению, это была роль в пропагандистском фильме, снятом японцами совместно с кинематографистами нацистской Германии — режиссерами Арнольдом Фанком и Мансаку Итами . В картине, которая называлась «Дочь самурая», актриса сыграла юную школьницу, которая внезапно проникается патриотическими идеями и интересом к древним японским традициям и ритуалам и переживает несчастную любовь к соотечественнику, который предпочел ей европейскую девушку .
После завершения съемок Сэцуко отправилась со съемочной группой в тур по Европе и Голливуду, где молодую японку представили Марлен Дитрих . Шансов на серьезную карьеру в Голливуде у актрисы с неевропейской внешностью в те времена, впрочем, не было, и она продолжала сниматься на родине — в том числе в пропагандистских фильмах вроде «Войны на море от Гавайев до Малайзии» (1942) о японской точке зрения на бомбардировку Перл-Харбор .
После войны Хара сыграла в фильме Куросавы «Не сожалею о своей юности» (исторической канвой романтического сюжета стал так называемый Мукденский инцидент) . Этот фильм, где ее героиня ходит в европейской одежде (которая, кстати, очень шла Сэцуко с ее красивой и совсем не девически-хрупкой, как это часто бывает у японок, фигурой) и высказывает феминистические взгляды, сразу сделал ее знаменитой — причем далеко за пределами родины .
Девушка в невинных кофточках с круглыми воротничками и длинных юбках, с каким-то вечно молодым, неподвластным времени лицом и неотразимой, одновременно детской и мудрой улыбкой покорила не только зрителей: на нее обратил внимание один из самых выдающихся японских режиссеров середины века — Ясудзиро Одзу . Он понял, что Сэцуко с ее талантом выражает самое главное, что он хотел показать в своих фильмах: сущность послевоенной Японии, побежденной, но не сломленной, готовой достойно, без жалоб, с улыбкой — неподражаемой улыбкой Хары — переносить все трудности .
Сэцуко, впрочем, воплощала в фильмах Одзу не только Японию, но и японскую женщину 1950-х: самостоятельно зарабатывающую на жизнь и находящую время и силы на заботу о стариках . Такой актриса предстает и в «Поздней весне» (в финале этого фильма ее героиня по желанию отца выходит замуж — и показывает всем зрителям, насколько потрясающе ей идет парадное кимоно), и, безусловно, в самом известном фильме режиссера — «Токийской повести» . Там Хара играет молодую вдову погибшего на войне солдата, работающую, живущую в том, что в СССР называлось «коммуналкой», не позволяющую себе женских слабостей и капризов и достаточно сильную, чтобы по-человечески отнестись к родителям погибшего мужа, которых не видела со дня свадьбы .
Финальная сцена картины показывает всем, за что зрители и режиссер любили Сэцуко . Юная невестка ее героини спрашивает: «А жизнь всегда такая отвратительная?» — «Очень часто», — отвечает Хара и улыбается . В этой улыбке было столько несломленного характера и чувства собственного достоинства, что японцы, а за ними и европейцы ходили на «Токийскую повесть» снова и снова — просто чтобы еще раз ее увидеть . Спокойствие, великодушие, улыбка перед лицом жизненных трудностей и даже трагедий: такой Сэцуко Хара показала миру японскую женщину .
Ясудзиро Одзу любовался улыбкой Сэцуко до самой своей смерти в 1963 году: актрису и режиссера связывали, судя по всему, романтические отношения . Однако со всей определенностью сказать этого нельзя: Хара никогда не делилась с прессой подробностями своей личной жизни . Она не вышла замуж, у нее не было детей, а в 1963 году, когда Одзу умер, она прекратила сниматься, никак и никому не объясняя этот шаг . Актрисе было 43 года — с ее серьезным драматическим талантом у нее было большое будущее и множество предложений от разных режиссеров . Сэцуко отказалась не только от карьеры, но и от светской жизни: она переехала в небольшой дом в городке Камакура в 50 километрах от Токио и неподалеку от места, где был похоронен Одзу, и провела в нем более полувека: она умерла в 2015 году, когда ей было уже 95 лет .
Фото: Associated Newspapers / REX / Shutterstock
Не будет преувеличением назвать вторую жену Джона Леннона Йоко Оно самой известной японкой ХХ века — по крайней мере в Европе и США . Может быть в самой Японии отношение к этой «европеизированной» прогрессивной пацифистке и феминистке было неоднозначным, но на своей новой родине она была настоящим символом и феминизма, и пацифизма .
Можно сказать, что Оно с детства (она родилась в 1933 году) была космополиткой и жила «на два мира», которым «вместе не сойтись», как говорится в знаменитом стихотворении Киплинга про Запад и Восток . Отец девочки работал в Bank of Japan, и несколько ранних лет Оно прожила в США . Вторую мировую и первые послевоенные годы, впрочем, Йоко с матерью провели на родине, в Японии, где она училась в престижной школе Гакусюин . Но уже в 1953 году двадцатилетняя Йоко вернулась в Штаты, чтобы учиться музыке и вокалу .
Однако дальнейшая карьера Йоко показывает, что как раз с музыкальными данными у японки оказалось плоховато: ее выступления не имели успеха, средств к существованию было в обрез (первый муж Оно, тапер и неудачливый композитор, тоже не мог похвастать богатством), и дело закончилось суицидальными попытками и японской клиникой неврозов . Спасло женское обаяние, которым природа наделила Йоко в избытке: американский поклонник Оно, Энтони Кокс, приехал за ней в Токио, забрал в Штаты, женился на ней (позже у пары родилась дочь) и стал продюсировать ее выступления . Петь Йоко лучше не стала, но какие-то деньги все-таки зарабатывала .
Но по-настоящему судьба улыбнулась японке в 1966 году, когда она решила сменить вокал на изобразительное искусство и вместе с мужем и дочерью перебралась в Лондон . На одной из своих выставок (в целом, не сказать чтобы выдающихся) Йоко встретила Джона Леннона, уже прославленного фронтмена группы The Beatles . То, что происходило дальше, сейчас назвали бы преследованиями . Оно сидела под окнами артиста, писала ему письма с угрозами, грубила по телефону, напрашивалась в дом, присылала странные посылки — и в итоге добилась своего . Артистическая натура Леннона поддалась на эти странные «ухаживания», он оставил свою жену Синтию и их сына и съехался с Йоко .
Битломаны неспроста обвиняют Оно в развале любимой группы: вскоре после воссоединения пары в The Beatles обострились разногласия, и со временем коллектив распался . Леннон организовал ансамбль имени жены — Plastic Ono Band — но, как и прошлые музыкальные начинания Йоко, он не имел успеха . С переменным успехом развивалась и личная жизнь пары: они бурно ссорились, расходились, сходились снова . В 1975 году родился их общий сын Шон .
Стройная до худобы японка с пышной, буквально дикой копной черных волос и меланхолическим выражением лица постоянно мелькала в скандальной хронике и принимала участие в перформансах и митингах вместе с мужем, который в конце 1960-х — начале 1970-х увлекался пацифистской идеологией . Сложно понять, кто из супругов больше влиял на другого: Леннон был звездой, Йоко (которая была старше мужа на семь лет), по сути, — оригиналкой-неудачницей, но харизматичной неудачницей . «Она учитель, а я — ученик . Я знаменитость, о котором думают, что он все знает, но она научила меня всему, что я знаю», — взахлеб твердил экс-битл на интервью, а битломаны только огорченно разводили руками . В состязании по личному пиару талантливый музыкант явно проигрывал своей японской жене .
Не в последнюю очередь свою роль в этом сыграл имидж . Йоко Оно неизменно демонстрировала уверенность в себе и своем успехе (заслуженном или нет — другой вопрос), любила черный цвет, который ей, безусловно, шел . Оно можно считать предтечей «артистического минимализма», который расцвел пышным цветом в 1990-е . После гибели Леннона в 1980-м году стареющая перформансистка осталась себе верна: переиздавала собственные записи, устраивала концептуальные выставки, экстравагантно одевалась: так, неотъемлемыми чертами ее стиля, помимо излюбленного черного цвета, стали очки и глубоко надвинутая шляпа .
Рей Кавакубо в бутике Comme des Garcons в Нью-Йорке, 1983 год
Фото: Thomas Iannaccone / Penske Media / REX / Shutterstock
Самая известная японская женщина-дизайнер, Рей Кавакубо родилась во время Второй мировой войны в Токио, в семье университетского работника, благодаря чему смогла получить образование и идеи женского равноправия, которые были приняты в семье без поправок на японскую патриархальность . Она изучала искусство в университете Кейо, где работал ее отец .
После университета Рей устроилась в текстильную компанию Asahi Kasei, но вскоре покинула ее, чтобы развивать собственное дело . Она назвала свою марку Comme des Garçons, что примерно переводится «Как парни»: Рей хотелось показать, что у моды нет гендерных ограничений . Официально бренд был зарегистрирован в 1973 году . Первый бутик в Токио открылся в 1975 году, через три года Кавакубо начала работать для настоящих парней, запустив мужскую линию одежды .
На творчество Рей оказал определенное (впрочем, взаимное) влияние ее коллега и соотечественник Йоджи Ямамото . В 1980-е их связывали не только творческие, но и личные отношения . Ямамото и Рей — одни из самых известных деконструктивистов мировой моды . Кавакубо всегда одевалась в том же стиле, в каком предлагала одеваться своим клиенткам: это довольно экспрессивные, яркие, порой экстравагантные модные высказывания . Броские цвета, абстрактные и провокационные принты, рваные необработанные края и асимметричный крой . Она часто надевает ярко-красные вещи, также любит черный и антрацитовый цвета . Одна из заметных черт имиджа Рей — ее прическа, короткое черное каре, а также густо накрашенные черной тушью глаза . Кроме того, она почти не расстается с большими темными очками, закрывающими лицо, как полумаска .
После завершения отношений с Йоджи Ямамото Кавакубо вышла замуж за Андриана Йоффе, своего коммерческого директора . Сейчас он занимает должность CEO компаний Comme des Garçons и мультибрендового модного ретейлера Dover Street Market, основанного Рей совместно с ним в 2004 году . Заслуги дизайнера признаны во всем мире: так, в 2017 году в нью-йоркском музее Метрополитан прошла большая выставка ее работ .
Принцесса Аяко и ее жених Кей Мория в июле 2018 года
Принцесса Аяко Такамадо — двоюродная сестра японского императора Акихито и живое доказательство того, что этот полумифический персонаж (даже не личность, а персонифицированный статус) становится все ближе к народу . Кузина императора на глазах у подданных учится пусть и в престижной, но «общечеловеческой» школе, потом в университете, работает, влюбляется в однокурсника и выходит за него замуж .
Аяко 28 лет, она закончила школу Гакусюин (ту же, что и Йоко Оно), затем одноименный университет, в 2007 году по обмену училась в Новой Зеландии и жила там в принимающей семье — на тех же общих основаниях, что и ее однокурсницы . Двумя годами позже она поступила в университет Джосай, чтобы получить специальность в области связей с общественностью (Social Work Studies), а в придачу получила диплом колледжа Камосун, где углубленно изучала английский язык . Практическими связями с общественностью ее высочество в итоге не занимается — она стала научной сотрудницей своей alma mater, а параллельно с этим участвовала в дворцовых церемониях . У нее были и почетные звания, которые обычно присваивают членам императорской семьи: например, в 2018 году она стала почетным президентом Федерации японских морских курсантов (Japan Sea Cadet's Federation (JSCA)) .
Принцесса выглядит и ведет себя как обычная молодая японка с хорошим образованием и интеллигентной профессией . Она предпочитает пастельные тона, носит преимущественно классическую европейскую одежду (например, на пресс-конференцию по случаю помолвки она явилась в шляпке-таблетке) и надевает кимоно только для официальных мероприятий, пользуется гаджетами и другими достижениями современной цивилизации . Положение, разумеется, обязывает Аяко к определенным самоограничениям: в прессе никогда не появлялось ее фотографий в рискованных нарядах или со слишком ярким макияжем .
В августе нынешнего года принцесса Аяко официально вступила в брак . Ее муж — бизнесмен Кей Мория, выпускник университета Кейо, сотрудник корпорации Nippon Yusen . Что характерно, сватовство принцессы получилось довольно традиционным: его инициаторами стали родители будущих супругов . Мать Аяко, принцесса Такамадо, которая дружит со старшими Мория, познакомила дочь с их сыном в декабре 2017 года, и молодые люди сразу понравились друг другу .
В качестве «приданого» правительство выделило принцессе 107 миллионов йен (950 000 долларов США) . На свадьбу, которая проходила в храме Мейдзи по синтоистскому обряду в узком кругу приглашенных, невеста надела роскошное торжественное кимоно темно-красного цвета, а жениху выпала честь появиться во фраке отца невесты, принца императорского дома Такамадо . Хотя внутрь храмового комплекса посторонних не пускали, вокруг него собралась толпа ж
Порно Видео Малолетних Японок
Смотреть Порно Минет Школьницы
Порно Анимации Крупным Планом
Скачать Русское Порно Кино

Report Page