Полный текст
@jernovaistorii«Капитал» Маркса: как самая страшная книга попала в Россию
8 апреля 1872 года в Петербурге вышло первое русское издание «Капитала» Карла Маркса — и цензоры пропустили его, решив, что «немногие прочтут, а ещё менее поймут». Сам Маркс назвал свой труд «самым страшным снарядом, который когда-либо был пущен в голову буржуазии». Первый том вышел в 1867 году, второй и третий завершил Энгельс уже после смерти автора.
Особенно активно, отмечал Маркс, читали его в России.
Первый перевод материалов из «Капитала» опубликовали в узкоспециальном «Архиве судебной медицины и общественной гигиены». Результат: сильный нагоняй от министра внутренних дел цензору, смещение редактора и сожжение всех нераспроданных экземпляров журнала.
Переводчиками первого полного издания стали Герман Лопатин и Николай Даниельсон. Издатель — Николай Поляков. Книгу напечатали в типографии Министерства путей сообщения.
Объём (около 700 страниц) спасал её от предварительной цензуры. После печати цензоры отметили «явно социалистическое» направление, но заключили: «Немногие прочтут, а ещё менее поймут её».
Они ошиблись. «Капитал» прочли, поняли и сделали его настольной книгой революционеров. А Россию — родиной первого перевода главного труда Маркса.