Поэтика Н. Горлановой - Литература курсовая работа

Поэтика Н. Горлановой - Литература курсовая работа




































Главная

Литература
Поэтика Н. Горлановой

Биографические заметки о Нине Горлановой. Речевые жанры в свете постмодернистской поэтики женской прозы ХХ-XXI веков. Использование данного в рассказах исследуемого автора. Анализ событий рассказывания в известных литературных работах Горлановой.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.


Женская проза игнорирует особенность массовой литературы, как нивелирование авторской точки зрения - она подчеркнуто индивидуальная, авторская. Именно в этом заключается главная черта новейшей элитной литературы. Выделение «женской прозы» из общего массива современной литературы обусловлено сочетанием факторов: автор - женщина, центральная героиня - женщина, проблематика так или иначе связана с женской судьбой.
Существенную роль играет и взгляд на мир с точки зрения женщины, с учетом женской психологии. В 1990-е годы «женская проза» официально была признана литературным явлением. В настоящее время проза выделяется как устойчивый феномен отечественной литературы, проходят дискуссии, собираются конференции, публикуются специальные исследования, анализирующие творчество писательниц. Явление исследуется на разных уровнях, его изучают филологи, историки и социологи. Но, по сути, в «женской прозе» происходят те, же самые процессы, что и в остальной литературе, процессы, направленные на поиск новых отношений в искусстве и новых приемов их фиксации.
Можно согласиться с мнением О. Славниковой, что женщины практически всегда выступали первопроходцами в открытии нового содержания. В данном исследовании мы будем вести речь о прозе Нины Горлановой. В ее произведениях мы видим интересные взаимосвязи в постановке проблемы контраста детства и взрослой жизни, темы «утерянного рая», поиски смысла жизни, связи личности и общества, проблемы «маленького человека».
Новейшая литература сложна и многообразна, поскольку она несет новый духовный опыт, новое самосознание и мировидение, построенные на основе трагического социального опыта XX века, женская проза напряженно ищет такие ценностные ориентиры и творческие методы, которые открыли бы возможность эстетически запечатлеть состояние мира рубежа веков. Библейское постоянство мира в произведениях писателей противостоит суетности, жестокости, неверию, дисгармонии человеческой жизни, а перекличка мировых культур, открытость шуму времени ведет к пониманию истинного смысла бытия.
В произведениях Нины Горлановой заключен плюрализм мысли и формы, контаминация жанров, разномыслие и разноречие в пределах одной духовно - культурной палитры. Она является ярчайшим представителем русской женской прозы сегодня, поэтому она стала ярким феноменом современного искусства.
Актуальность выбранной темы оправдывает повышенный интерес в современной литературе, именно к женской прозе, поэтика произведений Н. Горлановой заслуживает внимания и исследования в канве российской прозы ХХ - ХХI в.в.
Цель исследования - изучить и проанализировать специфические особенности поэтики в произведениях Нины Горлановой.
Из указанной цели вытекают следующие задачи:
1. Изучить творческий путь Н, Горлановой.
2. Провести исследование поэтики в произведениях Н. Горлановой.
3. Проанализировать особенности современной отечественной женской прозы на основе произведений Н. Горлановой
4. Проанализировать речевые жанры в свете постмодернистской поэтики женской прозы в современной литературе.
5. Рассмотреть произведения Н. Горлановой в свете нынешнего взгляда на русскую литературу нашего времени с позиции постмодернистской поэтики.
6. Проанализировать образ главной героини рассказа Н. Горлановой «Девочка росла».
Объект исследования - произведения Нины Горлановой.
Предмет исследования - поэтика в произведениях Нины Горлановой.
Данное исследование включает в себя: введение, три главы, заключение и список использованной литературы.
1.1 Биографические заметки о Нине Горлановой
Нина Викторовна Горланова родилась 23 ноября 1947 года, в крестьянской семье, в деревне Верх-Юг Чернушинского района Пермской области. Позже ее семья переехала в поселок Саре Октябрьского района Пермской области, где в 1965 году окончила школу. В 1970 году она окончила филологический факультет Пермского государственного университета, затем работала лаборантом в Пермском фармацевтическом институте (1970-1971) и в Пермском политехническом институте (1971-1972). В 1972-1977 годах Нина Горланова работала младшим научным сотрудником на кафедре русского языка Пермского университета, затем, чтобы освободить время для творчества, она в 1977 году перешла на работу библиотекарем в школе рабочей молодежи. С 1989 года - методист в Доме пионеров и школьников (ныне - Дом детского творчества «Рифей»). Писать
Нина Горланова начала во второй половине 1970-х годов, первая ее публикация состоялась в 1980 году в журнале «Урал». В 1987 году в Перми вышла ее первая книга «Радуга каждый день». Впоследствии ее произведения печатались в журналах «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Арион», «Даугава» и др. Нина Горланова - автор книг «Родные люди» (1990), «Вся Пермь» (1996), «Любовь в резиновых перчатках» (1999). «Дом со всеми неудобствами» (2000). В 1992 году рассказ Н. Горлановой «Любовь в резиновых перчатках» был удостоен первой премии в конкурсе на лучший рассказ на русском языке, организованном Колумбийским университетом, редакцией журнала «Октябрь» и феминистским клубом «Преображение». «Роман воспитания» (в соавторстве с В. Букуром) был назван лучшей публикацией журнала «Новый мир» за 1995 год и стал финалистом Букеровской премии.
1.2 Речевые жанры в свете постмодернистской поэтики в женской прозы ХХ - XXI   в в.
Сегодня в исследованиях текущей русской литературы стало общим местом мнение о том, что основной вектор ее развития связан с постмодернистской поэтикой. Действительно, игра, ирония, интертекстуальность стали непременными свойствами едва ли не большинства текстов нынешнего рубежа веков. Вместе с тем, отчетливо намечается прямо противоположная стилевая тенденция: обострившееся внимание художника к живой устной речи, бытовому слову. По-разному воплощенная, эта тенденция проявляется во множестве современных текстов. Так, «Венерин волос» М. Шишкина построен на воспроизведении стенограмм-монологов русских эмигрантов в Швейцарии. В романе «Номер один, или в садах других возможностей» Л. Петрушевская вводит читателя в причудливую фабулу через голоса беседующих героев - только из этой имитации устной речи читатель должен восстановить характеры, обстоятельства, фабулу, сюжет… В поэзии «летучее» устное слово живет на библиографических карточках Льва Рубинштейна. Бытовая речь стала основой текста в современной драматургии: об этом свидетельствует практика документального театра («вербатим») - когда пьеса составляется из записанных устных рассказов-интервью.
Впрочем, эта тенденция вызревала гораздо раньше, в отечественной литературе 1960-70-х годов. В обжигающе правдивых монологах прозы Светланы Алексиевич («У войны не женское лицо», «Цинковые мальчики» и др.), в речи героев вольной «городской прозы», в основанной на народной речи прозе «деревенской». В поэзии конкретистов, легитимировавших как поэтический текст «подслушанную» бытовую реплику.
Отказ от доминирующего типа литературности посредством вовлечения бытового слова - периодически повторяющееся историко-литературное явление. И здесь интересен путь, который ищет художник - всякий раз заново.
В этих поисках проявляются исторически конкретные черты литературного процесса. Как сегодня, когда идея Ю. Тынянова о том, что литература обновляется через быт 1 ,
Учитывая описанную тенденцию, в изучении языка современной художественной прозы имеет смысл вернуться к известной, но методологически недостаточно востребованной исследователями современного литературного процесса теории. Мы имеем в виду теорию речевых жанров М.М. Бахтина, продолженную в работах Ю. Кристевой, А. Вержбицкой и др. М.М. Бахтин, предваряя свои исследования о принципиально открытой, незавершенной природе романа, изучал жанровую природу «дохудожественных» текстов. Он ввел понятие речевого жанра (высказывания) как единицы коммуникации: «Мы говорим только определенными речевыми жанрами, то есть все наши высказывания обладают определенными и относительно устойчивыми типическими формами построения целого. Мы обладаем богатым репертуаром устных (и письменных) речевых жанров. Даже в самой свободной и непринужденной беседе мы отливаем нашу речь по определенным жанровым формам, иногда штампованным и шаблонным, иногда более гибким, пластичным и творческим. Эти жанры даны нам почти так же, как нам дан родной язык, которым мы свободно владеем и до теоретического изучения грамматики» 2 .
Бахтин выделяет две категории речевых жанров: первичные (простые, как правило, устные) и вторичные (сложные, преимущественно письменные) и указывает на принципиальное различие между этими категориями. Вторичные речевые жанры - романы, драмы, научные исследования и т.п. - возникают в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения (преимущественно письменного) - художественного, научного и т.п.
В процессе своего формирования они вбирают в себя и перерабатывают различные первичные (простые) жанры, сложившиеся в условиях непосредственного речевого общения.
Первичные жанры, входящие в состав сложных, трансформируются в них и приобретают особый характер: утрачивают непосредственное отношение к реальной действительности и к реальным чужим высказываниям, вступают в новые диалогические отношения уже в качестве литературных элементов. Например, «реплики бытового диалога или письма в романе, сохраняя свою форму и бытовое значение.
2. Использование речевых жанров в рассказах Н. Горлановой
2.1 Понятие и классификация речевых жанров
В мировой лингвистике возрос интерес к коммуникативно-функциональным аспектам языка, к речевой деятельности, ее организации и единицам (актам, жанрам). Интенсивное изучение жанров речи к настоящему времени привело к созданию особого перспективного направления, области антропоцентрического языкознания - жанроведения (генристики). Однако, несмотря на обилие работ (В.В. Дементьева, К.Ф. Седова, Т.В. Шмелевой, К.А. Долинина, М.Н. Кожиной), посвященных этой проблеме, в современной науке еще нет единства в осмыслении языковой природы жанров общения. В работах ученых даются различные варианты понимания речевого жанра, не выработано единого взгляда на определение жанров речи, их структуру и типологию.
Первоначально теория речевых жанров была создана М.М. Бахтиным в 1979 году, ставшей сегодня классической работы «Проблема речевых жанров» 3 .
По М.М. Бахтину речевые жанры - это «определенные, относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний».
При этом высказывания, а вместе с этим и жанры как их типы, Бахтин понимал крайне широко, относя к ним и однословную реплику, и большой роман. Бахтин же ввел понятие первичных (простых) и вторичных (сложных) речевых жанров, к первым относя «жанры, сложившиеся в условиях непосредственного речевого общения».
А ко вторым жанры, возникающие «в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения (преимущественно письменного). В процессе своего формирования вторичные жанры вбирают в себя и перерабатывают различные первичные (простые) жанры» 4 .
Из вышеизложенного можно сделать вывод, что «речевой жанр - вербальное оформление типичной ситуации социального взаимодействия людей» 5 .
По Ф.Л. Косицкой «Речевой жанр - это единица речи, представляющая собой типовую модель, объединенную единством цели, темы и композиции, воплощенную в одном или множестве текстов, реализованную с помощью вербальных и невербальных средств и состоящую из одного или нескольких речевых актов».
Т.В. Шмелева дает свое понятие «Речевой жанр - это особая модель высказывания, из чего следует, что необходимо исследование его в двух направлениях: исчисление моделей и изучение их воплощения в различных речевых ситуациях» 6 .
Для характеристики модели РЖ важны по крайней мере семь конститутивных признаков:
а) Коммуникативная цель - главнейший и наиболее значимый типологически;
б) Образ автора (свой / чужой, равный / подчиненный, женщина / мужчина, заинтересованный / незаинтересованный, дистантный / контактный, личный / опосредованный, официальный / неофициальный, взрослый);
в) Образ адресата (свой / чужой, равный / подчиненный, мужчина / женщина, взрослый, заинтересованный / неизаинтересованный, дистантный / контактный, опосредованный, массовый);
г) Образ прошлого (инициальные - начинающие общение и реактивные появляются только после определенных РЖ).;
д) Образ будущего (предполагает дальнейшее развитие речевых событий, воплощающееся в появлении других РЖ.);
е) Тип диктумного (событийного) содержания. Обращен к внеречевой действительности то есть экстралингвистический фактор. (официальные / неофициальные, включенность события в личную сферу автора. Существенна временная перспектива диктума: футуральная, перфектная;
ж) Параметр языкового воплощения речевого жанра два аспекта 7 :
1) содержание информации. Подразделяется на 3 вида: когнитивная (познавательная), эмоциональная и эстетическая,
2) языковые средства выражения информации - лексические средства языка (лексический уровень языка), грамматический строй (грамматический уровень языка).
Ф.Л. Косицкая дополнила тремя признаками характеристику модели 8 :
1) Отнесенность данного РЖ к функциональному стилю (ФС). Это - один из важнейших признаков РЖ.
2) Наличие и определенная комбинация речевых актов в составе данного РЖ.
3) Соотношение с другими семиотическими системами (невербальные средства).
8. Косицкая Ф.Л. Письменно-речевые жанры рекламного дискурса моды в аспекте межязыковой контрастивности (на материале французских и русских каталогов моды): Автореф. дис. канд. филол. наук. - Томск, 2005, С. 71
Подчеркивается неразрывная связь стиля с жанром, причём стиль определяется как неотъемлемый элемент, входящий в жанровое единство, неразрывно связанный с тематическим и композиционным единством.
Один из главных путей к уточнению понятия речевого жанра - создание типологии жанровых форм. Выделяют первичные и вторичные жанры, простые и сложные, жанры устной и письменной коммуникации, жанры официального и неофициального общения, информативные и фатические, тематически обусловленные и свободные и др.
Проблема первичных и вторичных речевых жанров уже получила некоторое рассмотрение и в современном жанроведении, причём решается она в трёх разных направлениях.
1) Вторичный РЖ как онтологический производный от первичного. Вторичный РЖ отличает от первичного сфера функционирования, или стилистическая обработка.
2) Вторичный РЖ понимается как тип текстов, прежде всего диалогических, структурным элементом которых выступает первичный РЖ (речевой акт).
Опираясь на этот принцип, А.Г. Баранов предлагает следующую классификацию РЖ: первичные (простые) речевые жанры; первичные (сложные) речевые жанры; вторичные (простые) речевые жанры; вторичные (сложные) жанры.
Несколько иную классификацию подобной направленности предлагает М.Ю. Федосюк - противопоставляются «элементарные» и «комплексные» жанры: «в этом случае под элементарными речевыми жанрами следовало бы понимать такие тематические, композиционные и стилистические типы текстов, в составе которых отсутствуют компоненты, которые, в свою очередь, могут быть квалифицированы как тексты определённых жанров. Комплексными же речевыми жанрами надо было бы считать типы текстов, состоящие из компонентов, каждый из которых, в свою очередь, обладает относительной завершенностью и представляет собой текст определённого жанра» 9 .
3) «Вертикальные» модели, обеспечивающие цельность текста. Данное направление связывает первичные и вторичные РЖ с условиями абстракции текстовой деятельности.
Например, А. Вежбицка говорит о «речевом жанре», «речевом акте», «иллокутивном компоненте» 1 0 .
На иерархию из трех сущностей («гипержанр», «жанр», «суб-жанр») опирается К.Ф. Седов. (гипержанр - застолье, жанры - тост, застольная беседа, и т.п.).
А.Г. Баранов предлагает иерархию из пяти моделей: «текстотип», «суб-тип», «жанр», «когнио-тип», «текст» 1 2 .
Жанры также делят на простые и сложные. Основой для такого деления может быть теория речевых актов Остина-Серж.
Простые жанры - это типы иллокутивных актов, называемые при помощи отглагольных существительных, значения которых определяет речевое действие (угроза, отказ, приглашение).
Сложный жанр - это типизированная последовательность речевых актов. О.Б. Сиротинина предлагает разделять жанры чисто речевые.
При отсутствии специально спланированного, сознательно использованного построения речи и употребления в ней определенных языковых средств и риторические.
В случае сознательного планирования и употребления тех или иных средств.
Другой вариант типологии речевых жанров принадлежит В.В. Дементьеву.
Исследователь предлагает взять за основу классификации предложенное Т.Г. Винокур противопоставление двух полярных речевых замыслов - «фатики» и «информатики». «Фатика» - вступление в общение, имеющее целью предпочтительно само общение. «Информатика» понимается как вступление в общение, имеющее целью сообщение чего-либо.
2. 2 Речевые жанры в канве поэтики произведений Н.   Горлановой
Исследователи М.П. Абашева, Ю.Ю. Даниленко только в плоскости содержания романа, входят в реальную действительность лишь через роман в его целом, то есть как событие литературно художественной, а не бытовой жизни» 15 . Роман в его целом является высказыванием, как и реплики бытового диалога (он имеет с ними общую природу), но, в отличие от них, это высказывание вторичное (сложное).
Современная лингвистика (речеведение) активно занимается проблемами речевых жанров. Однако, как справедливо замечает Т.В. Шмелева, «…на создание энциклопедии жанров пока никто не решается. Пока же она выглядит «собраньем пестрых глав», посвященных полемике вокруг и наблюдениями над отдельными жанрами» 16 .
Пока в определении речевых жанров ученые сходятся в том, что они имеют не только информативную, но и фатическую природу. (Думается, именно это их качество так привлекательно для литературы). Фатическое общение понимается жанроведами (Т.Г. Винокур, К.Ф. Седов, В.В. Дементьев и др.) как общение ради общения, а не ради передачи информации. Т.Г. Винокур определяет фактическое речевое поведение как «речевой акт, интенция осуществить который нацелена на сам этот акт, как на предпочтительный способ вступить в общение: а) частные цели в фатическом речевом жанре всегда подчинены начальному контактному импульсу; б) информативная задача высказывания, следовательно, с точки зрения участников общения, вторична;
в) коннотативный план коммунитивнкативно-стилистического характера, наоборот, способен выступать как абсолютная ценность.
Теория речевых жанров получила развитие и преломление во многих научных теориях как исследовательский метод: саратовская, московская школа и другие лингвистические научные центры продолжают исследование речевых жанров в современной социолингвистической ситуации.
Теория речевых жанров также легла в основу постструктуралистской теории дискурса и дискурсивного анализа, разработанных Ю. Кристевой. В 1997 г.
Т.В. Шмелева предложила единственную, на сегодняшний день, универсальную модель описания и систематизации РЖ в виде «анкеты», которая включает в себя семь пунктов:
1) коммуникативная цель жанра, 2) концепция автора, 3) концепция адресата, 4) событийное содержание, 5) фактор коммуникативного прошлого, 6) фактор коммуникативного будущего, 7) языковое воплощение. Помимо основной типологии разграничения РЖ на первичные и вторичные, предложенной М.М. Бахтиным, традиция жанроведения разработала еще ряд типологических противопоставлений РЖ: 1) Фатические и информативные, 2) риторические и нериторические, 3) конвенциональные и неконвенциональные, 4) простые и сложные.
Понятие «фатическое общение» вводит Б. Малиновский, определяя его как такую разновидность речи, которая отражает заложенное в самой природе человека стремление к созданию «уз общности» между людьми и часто выглядит как простой обмен словами. Далее идеи Малиновского развивают Р. Якобсон, Г.Г. Почепцов, К. Писаркова и др. Системно фатическую речь описала Т.Г. Винокур в работах «Говорящий и слушающий» (1993) 17 и «Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего» (1993). Изучение речевых жанров является весьма продуктивным не только в собственно лингвистическом смысле. Исследование живых речевых жанров конкретной эпохи реконструирует важнейшие особенности картины мира человека и общества.
Одна из последних работ такого рода - книга американского антрополога Нэнси Рис. «Русские разговоры». Культура и речевая повседневность эпохи перестройки» (2005). В книге Н. Рис. предпринят глубокий анализ современного состояния речевого поля перестроечной и постперестроечной России на основе изучения устных речевых жанров.
Наиболее яркий и наглядный случай актуального взаимодействия первичных и вторичных жанров в современной прозе - произведения Нины Горлановой. Нина Викторовна Горланова - известная российская писательница, живущая в Перми. Член Союза российских писателей (1991), автор восьми книг («Родные люди» - 1990, «Вся Пермь» - 1996, «Подсолнухи на балконе» -2002, «Светлая проза» - 2005 и др.), постоянный автор журналов «Новый мир», «Знамя», «Октябрь». Произведения Нины Горлановой популярны в стране, переведены и изданы за рубежом. Н. Горланова - лауреат многих престижных премий. Ее рассказ «Любовь в резиновых перчатках» был удостоен первой премии Международного конкурса на лучший женский рассказ, организованного Колумбийским университетом, редакцией журнала «Октябрь» и феминистским клубом «Преображение» (1992 г.). В 1996 г. «Роман воспитания», написанный Горлановой в соавторстве с мужем - В. Букуром, был номинирован на Букеровскую премию и входил в шорт-лист победителей.
В 2003 году Горланова получила премию имени П. Бажова за книгу «Подсолнухи на балконе», изданную в Екатеринбурге.
Опыт Горлановой уникален даже на фоне общей тенденции интереса к устному слову. Последнее становится для Горлановой объектом изображения: не средством выразительности, а художественной задачей. Проза Н. Горлановой стремится мимикрировать под живую разговорную речь.
«- Ну, Люсь, как? - спросила она подругу, приступая к резанию хлеба.
- А я и не догадалась помочь, - подумала вслух Люся. - Все как-то так…
Пришел он к нам обратно, понимаешь.
- Как? - в ажиотаже спросила Зина, уже входя во вкус сочувствия. Он пришел сам? И что сказал? Как это было? <…>
- Потом обсудим, а сейчас Владик придет, и сядем. Я вот Люське твоего мужа нахваливаю.
- И зря, - закусала накрашенные губы Зина, все еще колеблясь: беречь краску на них или расслабиться и пооткровенничать с подругами.
- Почему? - Люся помогла Зине убрать осколки ампул со стола.
- Потому что он совсем не прикасается ко мне с тех пор, как ушел на конвейер. Приходит с работы и спать заваливается.
Люся готова была тоже подключаться к бабьему такому рыданию - чисто нервному, конечно, но все равно приятно расслабиться в общей невезухе личных жизней».
Горлановское повествование организуется не столько жанрами литературы, сколько жанрами речи.
Жанр разговора по душам из всех фатических жанров закономерно считается наиболее «русским», в полной мере отражающим русскую ментальность.
«Разговор по душам - уникальный жанр русского общения, не обнаруживаемый в других коммуникативных культурах, - отмечают исследователи Л.Н. Дьякова и И.А. Стернин.
- Иностранцу трудно объяснить, что это такое. Разговор по душам - это, прежде всего, разговор, начисто лишенный всякой официальности, формальности».
Это «длинный, без ограничения во времени, эмоциональный разговор двух людей, в медленном, задушевном темпе, негромко. Возможно прикосновение друг к другу.
Это разговор преимущественно дома, в неформальной одежде, за едой или рюмкой вина, когда обе стороны, в том числе жалуются друг другу на жизнь, заверяют друг друга в понимании, дружбе и поддержке, с обсуждением многих личных, в том числе психологических проблем. Значительную часть разговора по душам занимает рассказ собеседников друг другу о «трудностях жизни». Русские люди любят изливать, даже «выворачивать» душу собеседнику, они обычно не стесняются это делать, не стесняются рассказывать о сокровенном, могут излить душу постороннему, случайному встречному, попутчику в поезде.
Русский человек раскроет собеседнику свою душу, но он ожидает при этом, что сможет заглянуть и в душу собеседнику. Существенно, что русский человек может серьезно обидеться, если собеседник «не пускает» его к себе в душу - таких людей не любят, считают, что они скрывают что-то плохое» 20 .
Наиболее популярным речевым жанром у Горлановой является застольный разговор. Писательница убеждена: «Дружеская вечеринка как мировое яйцо, из которого, как в мифе, все рождается: дружба, любовь, семья, мое желание стать писателем.» 2 1
Редкий текст писательницы обходится без застольного разговора:
«Женщины расплакались, накрыли изобильно стол, разлили по стаканам бутылку водки, полрюмки даже бабушке дали.
- Вдивно выпила, - подтвердила бабушка.
- А я думаю, в кого у меня жена? Вы знаете, Виктор Алексеевич, дочь ваша как поссорится со мной, так все к Окуджаве собирается ехать.
- Давайте споем, - попыталась настроить веселье на прежнюю волну Лидия Павловна.
- Надя, ты Федора помнишь - Матвеевских? Матвея Ивановича сына, да. Федор Матвеевич
Ох, он за мной ухлестывал - в девках я колды была, а потом мы поругалися чего-то, он уехал, меня сватать стали, тятенька неволил шибко, ну со зла я за хозеина своего и вышла. Едем с венчанья, а Степанида прибегает: мол, Федька там ждет тебя. Пополотнела я, видать, вся, а хозеин видит, такое дело, лошадей в лес хозеин-от… да заломал меня и нарушил, а ривить: куда я такая-то Феденьке нужна.
Старушка прослезилась воспоминаниям:
- Шибко любил меня хозеин-от! Сарство ему небесное! Потом, колды его во враги записали, Федя приходил ино… Я не пустила уж» 22 .
Особое внимание хотелось бы обратить на речевой жанр, популярный у Н. Горлановой и подробно описанный в книге Н. Рис. о речевой культуре России перестроечных лет. Это жанр литании. Понятие «литания» восходит к церковному лексикону и означает мольбу, молитву. Н. Рис. понимает под литаниями жанры разговорной речи, в которых говорящий «излагает свои жалобы, обиды, тревоги по поводу разного рода неприятностей, несчастий, болезней, утрат, а в конце произносит какую-нибудь обобщеннофаталистическую фразу или горестный риторический вопрос (например, «Ну почему у нас все так плохо?») Завершить литанию может тяжкий вздох, выражающий разочарование и покорность. Именно интонации литании слышны в разговорах по душам и застольных беседах, воспроизводимых в прозе Н. Горлановой:
«Я: О, советские люди, как вас искорежили, бедных. Во всем мире коммерция, лишь бы людям было хорошо.
Мама: А чем нам плохо? Мне не надо машины, ни лодки, ни самолета. На машине можно разбиться, на лодке - утонуть, с самолета - упасть.
Я: Мама, это и есть рабство, так говорить. Вот моя знакомая уехала в Израиль 20 лет назад, а нынче в Москву приезжала, так каждый день в гостинице плакала: жалко нас.
Мама: А ты не жалей. Так и надо. Ты, дочка, не жалей ее - уехала - так ей и надо.
Мама: Не пересекай! Она врет, она говорит, что нас жалеет, а на самом деле - себя жалеет, что уехала» 23 .
По наблюдениям Нэнси Рис., элементы литаний включались практически в каждый разговор, становились строительным материалом речевой коммуникации. «Литании обеспечивали говорящих важнейшими семиотическими кодами и оценочными векторами, с помощью которых человеческое восприятие «обрабатывало» бурные события дня. Одновременно литании осуществляли парадоксальную трансформацию ценностей: страдание становилось заслугой, положение жертвы стяжало уважение, утраты обращались в приобретения» 2 4 .
В прозе Н. Горлановой: литании создают особую трогательную тональность и одновременно удовлетворяют читательскую потребность любого русского человека - насладиться страданием, приобщиться к «высокому» положению мученика, стать чище.
Ряд текстов Н. Горлановой почти целиком выдержан в жанре литании: «Покаянные дни, или в ожидании конца света», «Молитва во время бессонницы», «Водоканальи и моя душа», «Записки из мешка» и др.
Причем характерно, что названные тексты построены как дневниковые записи - литания словно становится ежедневной, приобретает универсальный характер, отражающий национальную ментальность и современную действительность:
«2.02.01. Господи, спаси нас! Вчера я снова затем пературила. Пью бисептол, но если он поддельный, т.е. крахмал, то… по грехам нашим, я знаю, Господи, но Ты милостив, помоги нам!
Воды нет во всем районе - авария, все коммуникации прогнили, а власти о нас совсем не думают.
Хотела идти к исповеди, но температура держится. Видимо, только такая жизнь и нужна мне, чтоб не потерять чувство Мистического (возможность и желание писать). Потому что с температурой и больной спиной сижу и с удовольствием пишу, а было б все хорошо, может, бегала бы по магазинам» 25 .
Таким образом, Н. Горланова в своих текстах воспроизводит речевую картину мира русского человека, воплощенную в первичных фа-тических речевых жанрах. Поскольку модели речевых жанров заложены в языковой памяти каждого носителя языка, тексты Н. Горлановой, основанные на речевых жанрах, оказываются мгновенно узнаваемыми, дешифруются читателем. Подобное «узнавание» и обеспечивает читательское включение и соучастие в тексте.
Именно установка на воспроизведение фатических речевых жанров обеспечивает текстам Н. Горлановой читательский успех.
В целом же тяготение современного искусства к устному бытовому слову, к жанрам устной речи в их первозданности свидетельствует о том, что литература тяготеет к обновлению.
Подобные процессы обновления художественного языка связаны с общей ситуацией «усталости» литературы от постмодернизма, с поиском выхода через стратегии «новой искренности» и отказа от «литературности» - в том виде, в каком она сложилась сейчас.
3 . Анализ рассказов Н. Горлановой - авторская позиция
3.1 Особенности событийного ряда в рассказах Н.   Горлановой
Горланова предлагает верить в то, что она рассказывает не о чьей-то вымышленной жизни, а о своем собственном житье-
Поэтика Н. Горлановой курсовая работа. Литература.
Практическая Работа По Истории России
Курсовая работа по теме Социально-экономические методы в социальной работе
Отчет по практике: Деятельность ООО "Ганс"
Курсовая Работа На Тему Геологическое Строение Района
Реферат по теме Социология города
Укажите Вид Сказуемого Мы Будем Писать Сочинение
Реферат: Разработка регулируемого аксиально-плунжерного насоса на базе насосов серии 313 для использовани
Правила Оформления Титульного Листа Курсовой Работы
Гдз По Английскому Контрольные Работы 6
Курсовая работа по теме Расчет аварийных процессов в линии электропередачи Катраси - ТЭЦ-3
Теория графов
Реферат по теме Как сообщить плохие новости
Отчет По Практике Кассир На Предприятии
Реферат На Тему Формирование Навыка
Реферат: Бытие как проблема. Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат: История Болгарии 2
Ранхигс Оформление Курсовой Работы
Интубация трахеи
Реферат по теме Массаж при заболеваниях опорно-двигательного аппарата
Технология Производства Сметаны Курсовая Работа
Эксплуатация нефтяных и газовых месторождений - Геология, гидрология и геодезия отчет по практике
Последствия наводнений и землетрясений - Безопасность жизнедеятельности и охрана труда доклад
Учет валютных операций - Бухгалтерский учет и аудит курсовая работа


Report Page