Подлинный

Подлинный


Откуда взялось слово подлинный?


Первая версия происхождения слова подлинный появляется в XIX веке в толковом словаре Владимира Даля и фразеологических словарях «Крылатые слова» Сергея Максимова и «Русская мысль и речь» Морица Михельсона, Согласно ей, слово происходит из выражения подлинная правда, обозначавшего показания узника, добытые при помощи пытки — избиение длинными палками, которые называли подлинниками или длинниками. Однако ни в каких источниках эта версия документально не подтверждается. Слово подлинник в значении 'длинная палка' вообще не зафиксировано до появления текстов, где излагается данная гипотеза, а слово длинник известно только в значении 'длина, протяженность'.


Сергей Максимов предлагал вариант той же гипотезы, согласно которой, добывая подлинную правду, узника били не длинными палками, а корабельными снастями — линьками, и слово образовано от выражения «под линьками». Лини действительно порой применялись для наказания, но слово линь голландского происхождения и появилось в русском языке с петровских времен, тогда как прилагательное подлинный 'настоящий, истинный' известно с XV века.


В XX веке появляются более обоснованные гипотезы, согласно которым слово подлинный образовано от длина и имело изначальное значение 'соответствующий по длине', откуда возникают производные значения 'эталон' и, наконец, 'правда, истина'. Непосредственным источником прилагательного подлинный было старорусское подлина 'правда', которое пытались сопоставить со старочешским podlina 'бахрома из дорогой материи по краю платься', которое понимается как «полоса ткани, пришитая по всей длине подола», Но более вероятным кажется, что старочешское podlina происходит от корня *podъ 'низ', как и, например, древнерусское под(ь)лина 'подкладка'. А. А. Зализняк предположил, что от под(ь)лина 'подкладка' образовались слова подлинный, подлинник с исходным значением 'оригинал, то с чего делают список'.


В 2000 году А. Б. Страхов предположил, что диалектное подлина 'подкладка' родственно слову подол, которое в говорах встречается в значении 'нижняя юбка', а подлинный изначально означало 'находящийся внизу, под верхним слоем одежды', отсюда значение 'истинная сущность чего-либо'. Страхов указывает на сходные случаи: подоплёка 'скрытая причина чего-либо' из диалектного подоплёка 'подкладка на плечах и груди одежды' и диалектное слово пододонная 'скрытая истина' от одонье 'укладка снопов хлеба, сена для хранения' (от дно). Недостаток вермии А. Б. Страхова о родстве подлина 'подкладка' > 'правда' и подол состоит в том, что у слова подол в корне гласный О, а не редуцированный, который мы встречаем в древнерусском под(ь)лина.


Последний шаг в поисках источника слова подлинный был сделан в статье Т. В. Шалаевой 2013 года. Она соединила семантическое обоснование А. Б. Страхова о переходе значения 'то, что скрыто под верхним слоем одежды' в 'истинное' с идеей о производности слова подлина от корня *podъ 'низ'. Переход значения произошел у существительного подлина, изначально 'подкладка' (под[ь]лина [г]вѣздъкѣ великѣѣ 'подкладка с узором из крупных звезд' в берестяной грамоте из Старой Русы XIII века), а затем 'правда' (Аще бо въсхощу повѣдату подлину вся... многаго времени и труда потребовати буду — XVI век). От слова в новом значении было образовано прилагательное подлинный. Т. В. Шалаева указывает, что развитие значения 'подкладка одежды' > 'скрытый истинный смысл, причина' встречается и у слова подкладка, например:


А подкладка всего этого: «Мы будем говорить, а вы молчите, мы будем приговоры изрекать, а вы приводите их в исполнение! Мы одни имеем право быть мудрыми». (М. Е. Салтыков-Щедрин «Наша общественная жизнь»)


Есть еще разные аргументы, более или менее основательные, которые он приводил (например, что моей сестре удобнее будет ехать в Карлсбад в мае, чем в июне), но подкладка всех этих доводов - что он горит нетерпением дожить до дня свадьбы (П. И. Чайковский Переписка с Н. Ф. Фон Мекк)


Понимаю, — спокойно сказала Ирина. Но он-то знал подкладочку этого спокойствия. (Дина Рубина «Собака»).


Более общая идея перехода от 'скрытое' к 'истинное' лежит в основе этимологии древнегреческого ἀλήθεια 'истина', предложенной Н. П. Гринцером. Корень этого слова тот же, что в глаголе λανθάνω 'быть скрытым, спрятанным'. Ранее считалось, что приставка ἀ- в слове ἀλήθεια отрицает смысл корня, то есть ἀλήθεια изначально 'явное, ясное'. Гринцер предположил, что данном случае приставка ἀ- использована в ином значении, она не отрицает смысл корня, а указывает на его усиление (такую приставку в античной грамматике называют alpha intensivum). Согласно предположению Гринцера, ἀλήθεια 'истина', это 'сокрытое, потаённое'.

Report Page